background image

68

69

 

DWSE 4000 Q 

TKSE 2500 Q

..................... 7520 30 04...    ............. 3845 16 04...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.........................725 W ...........................725 W

.........................340 W ...........................340 W

....................0-4000 min

-1

 ..................0-2500 min

-1

..............................-  ...............................6,5 mm

..............................-  ................................10 mm

.............................4 mm

.......................± 3,8 mm ......................± 3,8 mm

.........................1/4"  ..............................1/4" 

..........................1,3 kg ............................1,4 kg

...........................98 dB (A) ......................98 dB (A)

.........................109 dB (A) ....................109 dB (A)

..........................2,9 m/s

2

.........................2,9 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ

Будівельний гвинтокрут можна використовувати для 

пригвинчування гвинтів в деревині та металевому листі 

та для з'єднання гвинтами металевих деталей (залежно 

від використаних комплектуючих).
Цей прилад можна використовувати тільки за 

призначенням так, як вказано в цьому документі.

СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС

Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, 

описаний в "Технічних даних", відповідає всім 

застосовним положенням директиви 2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/EU, 2006/42/EG, та наступним гармонізованим 

нормативним документам:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-09

Alexander Krug

Managing Director 
Уповноважений із складання технічної документації.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ

Штепсельні розетки за межами приміщень та на вологих 

ділянках повинні бути оснащені автоматичним 

запобіжним вимикачем, який спрацьовує при появі 

струму витоку (FI, RCD, PRCD). Для цього необхідні 

монтажні інструкції для вашої електричної системи. 

Майте це на увазі при користуванні нашим приладом.
Підключати лише до однофазного змінного струму і 

напруги мережі, які вказані на фірмовій табличці з 

паспортними даними. Можливе підключення також до 

штепсельних розеток без захисного контакту, адже 

конструкція має клас захисту II.
Підключати пристрій до штепсельної розетки лише 

вимкнутим.
Це прилад для професійного використання, він може 

трохи перевищувати нормативні показники для вищих 

гармонік струму при підключенні до низьковольтної 

мережі загального користування. Тому перед 

підключенням приладу до низьковольтної мережі 

загального користування зв'яжіться, у разі необхідності, з 

вашою організацією енергопостачання.

ОБСЛУГОВУВАННЯ

Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.
При зношенні вугільних щіток додатково до заміни щіток 

необхідно виконати сервісне обслуговування в 

сервісному центрі. Це підвищує термін експлуатації 

машини та гарантує постійну готовність до експлуатації.
Якщо лінія з'єднання електроінструменту з джерелом 

живлення пошкоджена, її необхідно замінити 

спеціальним проводом живлення, який можна отримати 

через організацію сервісного обслуговування.
Використовувати тільки комплектуючі та запчастини 

Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, 

замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів 

Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси 

сервісних центрів").

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

БУДІВЕЛЬНИЙ ГВИНТОКРУ

Номер виробу ........................................................................

Номінальна споживана потужність ......................................

Віддавана потужність ...........................................................

Кількість обертів холостого ходу ..........................................

Самонарізні шурупи до макс. ...............................................

Гвинти з шестигранними голівками (розмір під ключ) ........

Самонарізні шурупи до макс. ...............................................

Хід регулювання упора для обмеження глибини................

Універсальне кріплення ........................................................

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2014  ............................

Інформація про шум

Виміряні значення визначені згідно з EN 62841.

Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку:

 

  Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ..................

  Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) ...........

Використовувати засоби захисту органів слуху!
Інформація щодо вібрації

Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох 

напрямків), встановлені згідно з EN 62841.

  Значення вібрації a

h

  Пригвинчування .................................................................

  похибка K = .........................................................................

 УВАГА! Ознайомитись з усіма попередженнями з 

безпечного використання, інструкціями, 

ілюстративним матеріалом та технічними 

характеристиками, які надаються з цим електричним 

інструментом.

 Недотримання всіх наведених нижче 

інструкцій може призвести до ураження електричним 

струмом, пожежі та/або важких травм.

Зберігати всі попередження та інструкції для 

використання в майбутньому.

 

ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ УДАРНОГО ГВИНТОКРУТА 

Тримайте пристрій за ізольовані поверхні ручок, 

коли виконуєте роботу, під час якої гвинт може 

наштовхнутися на приховані електропроводи. 

Контакт гвинта з проводом під напругою може сприяти 

виникненню напруги на металевих деталях пристрою та 

призвести до ураження електричним струмом.

ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час 

роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. 

Радимо використовувати захисний одяг, як наприклад 

маску для захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та 

нековзне взуття, каску та засоби захисту органів слуху.
Пил, що утворюється під час роботи, часто буває 

шкідливим для здоров'я; він не повинен потрапляти в 

організм. Носити відповідну маску для захисту від пилу. 
Не можна обробляти матеріали, небезпечні для здоров'я 

(наприклад, азбест).
При блокуванні вставного інструменту негайно вимкнути 

прилад! Не вмикайте прилад, якщо вставний інструмент 

заблокований; при цьому може виникати віддача з 

високим зворотнім моментом. Визначити та усунути 

причину блокування вставного інструменту з 

урахуванням вказівок з техніки безпеки.
Можливі причини:

•  Перекіс в заготовці, що обробляється

•  Пробивання оброблюваного матеріалу
Перевантаження електроінструмента

Частини тіла не повинні потрапляти в машину, коли вона 

працює.
Вставний інструмент може нагріватися під час роботи.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Небезпека опіків 

•  при заміні інструменту
при відкладанні приладу

Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина 

працює.
З'єднувальний кабель завжди тримати за межами 

радіуса дії машини. Вести кабель завжди позаду 

машини.
Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати 

увагу на електричні кабелі, газові та водопровідні лінії.
Зафіксувати заготовку в затискному пристрої. 

Незакріплені заготовки можуть привести до тяжких травм 

та пошкоджень.
Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер 

із штепсельної розетки.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно з методом вимірювання, нормованим стандартом EN 

62841, і може використовуватися для порівняння електроінструментів. Він призначений також для попередньої оцінки 

навантаження від вібрації.
Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо електроінструмент 

використовується для іншої мети, з іншими вставними інструментами або при недостатньому технічному 

обслуговуванні, рівень вібрації може бути іншим. Це може значно підвищити навантаження від вібрації за весь період 

роботи.
Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час, коли прилад вимкнений або увімкнений, 

але фактично не використовується. Це може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації, наприклад: Технічне обслуговування 

електроінструменту та вставних інструментів, зігрівання рук, організація робочих процесів.

У разі необхідності можна запросити креслення з 

зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, 

для цього потрібно звернутися в ваш відділ 

обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Німеччина, та вказати тип машини та шестизначний 

номер на фірмовій табличці з даними машини.

СИМВОЛИ

УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!

Перед будь-якими роботами на машині 

витягнути штекер із штепсельної розетки.

Перед будь-якими роботами на машині 

витягнути штекер із штепсельної розетки.

Електричні прилади не можна утилізувати з 

побутовими відходами.

Електричні та електронні прилади 

необхідно збирати окремо та здавати в 

спеціалізовані підприємства для утилізації, 

що не шкодить навколишньому 

середовищу.

Зверніться до місцевих органів або до 

вашого дилера, щоб отримати адреси 

пунктів вторинної переробки та пунктів 

прийому.

Електроінструмент класу захисту II. 

Електроінструмент, в якому захист від 

враження електричним струмом залежить 

не лише від базової ізоляції, але й від 

використовуваних додаткових засобів 

захисту, таких як подвійна ізоляція або 

посилена ізоляція.

Немає пристроїв для підключення 

захисного з'єднання.

n

0

Кількість обертів холостого ходу

V

Напруга

Змінний струм

Європейський знак відповідності

Британський знак відповідності

Український знак відповідності

Євроазіатський знак відповідності

УКРАЇНСЬКА

УКРАЇНСЬКА

Summary of Contents for 674350

Page 1: ...nal brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 START STOP 8 13 11 10 12 9 6 7 DWSE 4000 Q DWSE 4000 Q TKSE 2500 Q TKSE 2500 Q...

Page 4: ...6 7 3 3 1 1 2 2 4 4...

Page 5: ...8 9 DWSE 4000 Q TKSE 2500 Q...

Page 6: ...ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z izolowan powier...

Page 7: ...12 13 1 1 2 2 1 2 3 4 m 6 m 10 m...

Page 8: ...14 15 4 5 6...

Page 9: ...ediately if the insertion tool stalls Do not switch the device on again while the insertion tool is stalled as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive force Determine why the inser...

Page 10: ...er Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl Selbstbohrschrauben bis max Sechskantschrauben Schl sselweite Schnellbauschrauben bis max Verstellweg Tiefenanschlag Universalhalteraufnahme Gew...

Page 11: ...AVIS COMPL MENTAIRES DE S CURIT ET DE TRAVAIL Utiliser l quipement de protection Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine Il est recommand de porter des articles...

Page 12: ...protezione come maschera antipolvere guanti di protezione scarpe antiscivolo robuste casco e cu e di protezione acustica La polvere che si produce durante il lavoro spesso dannosa per la salute e non...

Page 13: ...a l nea conductora de corriente puede poner las partes met licas del aparato bajo tensi n y provocar un choque el ctrico INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES Utilice el equipamiento de p...

Page 14: ...utar trabalhos nos quais poss vel que a ferramenta entre em contato com condutos el tricos ocultos ou o seu pr prio cabo O contacto do parafuso com uma linha sob tens o pode tamb m colocar pe as met l...

Page 15: ...troomleidingen of de eigen apparaatkabel zou kunnen raken Het contact van de schroef met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok...

Page 16: ...rer arbejder hvor indsatsv rkt jet kan ramme skjulte str mledninger eller v rkt jets egen ledning Skruens kontakt med en sp ndingsf rende ledning kan s tte metalliske maskindele under sp nding og med...

Page 17: ...KKER Hold verkt yet i de isolerte h ndtakene n r arbeid gj res der verkt yet kan tre e p skjulte str mledninger eller den egne kabelen Kontakt av skruen med en str mf rende ledning kan sette apparatet...

Page 18: ...de ledning kan s tta apparatdelar av metall under sp nning och leda till elektrisk st t VRIGA S KERHETS OCH ANV NDNINGSINSTRUKTIONER Anv nd skyddsutrustning Anv nd alltid skyddsglas gon n r du anv nde...

Page 19: ...evaisuutta varten RUUVINKIERTIMEN TURVALLISUUSOHJEET Pitele laitteesta kiinni sen eristetyist kahvapinnoista suorittaessasi t it joiden aikana liitetty ty kalu saattaa osua piilossa oleviin s hk johto...

Page 20: ...2014 30 EU 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 09 Alexander Krug Managing Dire...

Page 21: ...a aletin kendi elektrik kablosuna temas etme olas l oldu unda aleti izolasyonlu saplar ndan tutunuz Voltaj alt nda kalan vida ile temas edilmesi metal cihaz par alar na elektrik ak m verebilir ve bu d...

Page 22: ...P stroj dr te za izolovan plochy rukojeti jestli e vykon v te pr ce p i kter ch by nasazen n stroj mohl zas hnout skryt elektrick veden nebo vlastn kabel Kontakt roubu s veden m pod nap t m m e p iv...

Page 23: ...eto V stra n upozornenia a bezpe nostn pokyny starostlivo uschovajte na bud ce pou itie BEZPE NOSTN PREDPISY PRE U AHOVA KU Pr stroj dr te na izolovan ch ploch ch rukov te ke vykon vate pr ce pri ktor...

Page 24: ...spowodowa pod czenie cz ci metalowych urz dzenia do napi cia i prowadzi do pora enia pr dem elektrycznym DODATKOWE WSKAZ WKI BEZPIECZE STWA I INSTRUKCJE ROBOCZE Stosowa wyposa enie ochronne Przy prac...

Page 25: ...n l a haszn lt szersz m rejtett villamos vezet kekkel vagy a saj t k bel vel rintkezhet A csavar fesz ltsg vezet vezet kkel rintkezve f m alkatr szeket helyezhet fesz lts g al s elektromos ram t st id...

Page 26: ...ci kacije tega elektri nega orodja Zakasnelo upo tevanje slede ih navodil lahko povzro i elektri ni udar po ar in ali te ke po kodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potr...

Page 27: ...za budu u primjenu SIGURNOSNE UPUTE ZA GRA EVNE IZVIJA E Napravu dr ite na izoliranim povr inama dr ke kada izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat mo e pogoditi skrivene vodove struje ili mo e po...

Page 28: ...us turpm kai izmanto anai SKR VGRIE A DRO BAS NOR DES Veicot darbus ar iek rtu kurai ar instrumentiem iesp jams net m pieskarties elektroapg des l nijai vai t s kabelim tur t to aiz izol t s satver an...

Page 29: ...kilti gaisras ir arba galite sunkiai susi aloti arba su aloti kitus asmenis I saugokite ias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje gal tum te jais pasinaudoti SAUGOS NURODYMAI ATSUKTUVUI Atli...

Page 30: ...eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles OHUTUSJUHISED EHITUSKRUVITSALE Hoidke seadet t d...

Page 31: ...EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 09 Alexander Krug Man...

Page 32: ...RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 09 Alexander Krug Managin...

Page 33: ...ine i aparatul de suprafe ele izolate ale m nerelor Contactul urubului cu un conductor prin care circul curentul electric poate pune sub tensiune componente metalice ale aparatului provoc nd electrocu...

Page 34: ...5 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 09 Alexander Krug Man...

Page 35: ...2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 09 Alexander K...

Page 36: ...ic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany FI RCD PRCD Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 n0 V 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah EN 62841 TKSE 2500 Q...

Page 37: ...20 4931 2897 89 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: