background image

26

27

 

DWSE 4000 Q 

TKSE 2500 Q

..................... 7520 30 04...    ............. 3845 16 04...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.........................725 W ...........................725 W

.........................340 W ...........................340 W

....................0-4000 min

-1

 ..................0-2500 min

-1

..............................-  ...............................6,5 mm

..............................-  ................................10 mm

.............................4 mm

.......................± 3,8 mm ......................± 3,8 mm

.........................1/4"  ..............................1/4" 

..........................1,3 kg ............................1,4 kg

...........................98 dB (A) ......................98 dB (A)

.........................109 dB (A) ....................109 dB (A)

..........................2,9 m/s

2

.........................2,9 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

PORTUGUES

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

A aparafusadora serve para enroscar parafusos em madeira 

ou chapa e para aparafusar peças metálicas (conforme o 

acessório utilizado).
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal 

para o qual foi concebido.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto 

descrito sob "Dados técnicos" corresponde com todas as 

disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/UE, 2006/42/CE e dos seguintes documentos 

normativos harmonizados.
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-09

Alexander Krug

Managing Director 
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

LIGAÇÃO À REDE

Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem 

ser protegidos  por um disjuntor de corrente de defeito 

(FI,RCD,PRCD).
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão 

de rede indicada na placa de potência. A conexão às 

tomadas de rede sem contacto de segurana também é 

possível, pois trata-se duma construção da classe de 

protecção II.
Ao ligar o aspirador à rede, o interruptor deve encontrar-se 

na posição de desligado.
Este aparelho destina-se à utilização profi ssional e pode 

exceder um pouco os valores de orientação para ondas de 

corrente superiores na conexão à rede pública de baixa 

tensão. Por isso, eventualmente contacte a sua empresa de 

abastecimento de energia eléctrica competente antes de 

conectar o aparelho à rede pública de baixa tensão

MANUTENÇÃO

Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça 

da máquina.
Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á 

mudança das mesmas e ferramenta deve ser submetida a 

assistência. Isto irá assegurar longo tempo de vida útil bem 

como constante prontidão da máquina para o trabalho.
Se o condutor de alimentação da ferramenta eléctrica 

estiver danifi cado, ele deverá ser substituído por um 

condutor de alimentação especial que se vende na 

organização da assistência ao cliente.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da 

Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente 

não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a 

conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço 

de Assistência Milwaukee (veja o folheto Garantia/

Endereços de Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência que consta da 

chapa de características da máquina, pode requerer-se um 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

APARAFUSADORA

Número de produção ..............................................................

Potência absorvida nominal ...................................................

Potência de saída ...................................................................

Nº de rotações em vazio ........................................................

Parafusos auto-perurantes até max. de .................................

Parafusos Allen (largura da chave) ........................................

Parafusos autoroscantes até máx. de ....................................

Ajuste da gama do regulador de profundidade ......................

Recepção universal ................................................................

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 .................

Informações sobre ruído

Valores de medida de acordo com EN 62841.

Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é

  Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A))...................

  Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ..................

Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três 

direcções) determinadas conforme EN 62841.

Valor de emissão de vibração a

h

  Parafusos ............................................................................

  Incerteza K ..........................................................................

 ADVERTÊNCIA  Devem ser lidas todas as 

advertências de segurança, instruções, ilustrações e 

especifi cações fornecidas com esta ferramenta elétrica. 

O desrespeito das advertências e instruções apresentadas 

abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves 

lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para 

futura referência.

 AVISOS DE SEGURANÇA PARA A 

APARAFUSADORA

Segure o aparelho nos manípulos isolados, quando 

estiver a executar trabalhos nos quais é possível que a 

ferramenta entre em contato com condutos elétricos 

ocultos ou o seu próprio cabo.

O contacto do parafuso 

com uma linha sob tensão pode também colocar peças 

metálicas do aparelho sob tensão e provocar um choque 

eléctrico.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO 

SUPLEMENTARES

Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos 

com a máquina, usar sempre óculos de protecção. 

Vestuário de protecção, bem como máscara de pó, sapatos 

fechados e antiderrapante, capacete e protecção auditiva 

são recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, 

por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara 

de protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um 

perigo para a saúde (p. ex. asbesto).

Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta 

de inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente 

durante o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso 

pode levar a um recuo repentino com uma alta força 

reactiva. Verifi que e elimine a causa do bloqueio da 

ferramenta de inserção, observando as instruções de 

segurança.
Causas possíveis podem ser:

•  Emperramento na peça a trabalhar

•  Material a processar rompido

•  Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta de inserção pode fi car quente durante a 

operação.

ATENÇÃO!

 Perigo de queimar-se

•  na troca das ferramentas

•  ao depositar o aparelho
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina 

trabalha.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da 

máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção 

a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações 

de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. 

Peças a trabalhar não fi xadas podem levar a feridas graves 

e danos sérios.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a 

fi cha da tomada.

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na 

EN 62841 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar 

provisoriamente o esforço vibratório. 
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica 

for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insufi ciente, o nível vibratório 

poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho 

está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço 

vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 
Defi na medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: 

manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de 

trabalho. 

PORTUGUES

desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SYMBOLE

ATENÇÃO! PERIGO!

Antes de efectuar qualquer intervenção na 

máquina, tirar a fi cha da tomada.

Leia atentamente o manual de instruções 

antes de colocar a máquina em 

funcionamento.

Aparelhos eléctricos não devem ser jogados 

no lixo doméstico.

Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser 

colectados separadamente e entregues a 

uma empresa de reciclagem para a 

eliminação correcta.

Solicite informações sobre empresas de 

reciclagem e postos de colecta de lixo das 

autoridades locais ou do seu vendedor 

autorizado.

Ferramenta eléctrica da classe de protecção 

II.

Ferramenta eléctrica, na qual a protecção 

contra choque eléctrico não só depende do 

isolamento básico, mas também da aplicação 

de medidas de protecção suplementares, 

como isolamento duplo ou reforçado.

Não há um dispositivo para a conexão dum 

condutor de protecção.

n

0

Velocidade em vazio

V

Volts de CA

Corrente alternada

Marca de Conformidade Europeia

Marca de Conformidade Britânica

Marca de Conformidade Ucraniana

Marca de Conformidade Eurasiática

Summary of Contents for 674350

Page 1: ...nal brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 START STOP 8 13 11 10 12 9 6 7 DWSE 4000 Q DWSE 4000 Q TKSE 2500 Q TKSE 2500 Q...

Page 4: ...6 7 3 3 1 1 2 2 4 4...

Page 5: ...8 9 DWSE 4000 Q TKSE 2500 Q...

Page 6: ...ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z izolowan powier...

Page 7: ...12 13 1 1 2 2 1 2 3 4 m 6 m 10 m...

Page 8: ...14 15 4 5 6...

Page 9: ...ediately if the insertion tool stalls Do not switch the device on again while the insertion tool is stalled as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive force Determine why the inser...

Page 10: ...er Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl Selbstbohrschrauben bis max Sechskantschrauben Schl sselweite Schnellbauschrauben bis max Verstellweg Tiefenanschlag Universalhalteraufnahme Gew...

Page 11: ...AVIS COMPL MENTAIRES DE S CURIT ET DE TRAVAIL Utiliser l quipement de protection Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine Il est recommand de porter des articles...

Page 12: ...protezione come maschera antipolvere guanti di protezione scarpe antiscivolo robuste casco e cu e di protezione acustica La polvere che si produce durante il lavoro spesso dannosa per la salute e non...

Page 13: ...a l nea conductora de corriente puede poner las partes met licas del aparato bajo tensi n y provocar un choque el ctrico INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES Utilice el equipamiento de p...

Page 14: ...utar trabalhos nos quais poss vel que a ferramenta entre em contato com condutos el tricos ocultos ou o seu pr prio cabo O contacto do parafuso com uma linha sob tens o pode tamb m colocar pe as met l...

Page 15: ...troomleidingen of de eigen apparaatkabel zou kunnen raken Het contact van de schroef met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok...

Page 16: ...rer arbejder hvor indsatsv rkt jet kan ramme skjulte str mledninger eller v rkt jets egen ledning Skruens kontakt med en sp ndingsf rende ledning kan s tte metalliske maskindele under sp nding og med...

Page 17: ...KKER Hold verkt yet i de isolerte h ndtakene n r arbeid gj res der verkt yet kan tre e p skjulte str mledninger eller den egne kabelen Kontakt av skruen med en str mf rende ledning kan sette apparatet...

Page 18: ...de ledning kan s tta apparatdelar av metall under sp nning och leda till elektrisk st t VRIGA S KERHETS OCH ANV NDNINGSINSTRUKTIONER Anv nd skyddsutrustning Anv nd alltid skyddsglas gon n r du anv nde...

Page 19: ...evaisuutta varten RUUVINKIERTIMEN TURVALLISUUSOHJEET Pitele laitteesta kiinni sen eristetyist kahvapinnoista suorittaessasi t it joiden aikana liitetty ty kalu saattaa osua piilossa oleviin s hk johto...

Page 20: ...2014 30 EU 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 09 Alexander Krug Managing Dire...

Page 21: ...a aletin kendi elektrik kablosuna temas etme olas l oldu unda aleti izolasyonlu saplar ndan tutunuz Voltaj alt nda kalan vida ile temas edilmesi metal cihaz par alar na elektrik ak m verebilir ve bu d...

Page 22: ...P stroj dr te za izolovan plochy rukojeti jestli e vykon v te pr ce p i kter ch by nasazen n stroj mohl zas hnout skryt elektrick veden nebo vlastn kabel Kontakt roubu s veden m pod nap t m m e p iv...

Page 23: ...eto V stra n upozornenia a bezpe nostn pokyny starostlivo uschovajte na bud ce pou itie BEZPE NOSTN PREDPISY PRE U AHOVA KU Pr stroj dr te na izolovan ch ploch ch rukov te ke vykon vate pr ce pri ktor...

Page 24: ...spowodowa pod czenie cz ci metalowych urz dzenia do napi cia i prowadzi do pora enia pr dem elektrycznym DODATKOWE WSKAZ WKI BEZPIECZE STWA I INSTRUKCJE ROBOCZE Stosowa wyposa enie ochronne Przy prac...

Page 25: ...n l a haszn lt szersz m rejtett villamos vezet kekkel vagy a saj t k bel vel rintkezhet A csavar fesz ltsg vezet vezet kkel rintkezve f m alkatr szeket helyezhet fesz lts g al s elektromos ram t st id...

Page 26: ...ci kacije tega elektri nega orodja Zakasnelo upo tevanje slede ih navodil lahko povzro i elektri ni udar po ar in ali te ke po kodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potr...

Page 27: ...za budu u primjenu SIGURNOSNE UPUTE ZA GRA EVNE IZVIJA E Napravu dr ite na izoliranim povr inama dr ke kada izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat mo e pogoditi skrivene vodove struje ili mo e po...

Page 28: ...us turpm kai izmanto anai SKR VGRIE A DRO BAS NOR DES Veicot darbus ar iek rtu kurai ar instrumentiem iesp jams net m pieskarties elektroapg des l nijai vai t s kabelim tur t to aiz izol t s satver an...

Page 29: ...kilti gaisras ir arba galite sunkiai susi aloti arba su aloti kitus asmenis I saugokite ias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje gal tum te jais pasinaudoti SAUGOS NURODYMAI ATSUKTUVUI Atli...

Page 30: ...eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles OHUTUSJUHISED EHITUSKRUVITSALE Hoidke seadet t d...

Page 31: ...EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 09 Alexander Krug Man...

Page 32: ...RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 09 Alexander Krug Managin...

Page 33: ...ine i aparatul de suprafe ele izolate ale m nerelor Contactul urubului cu un conductor prin care circul curentul electric poate pune sub tensiune componente metalice ale aparatului provoc nd electrocu...

Page 34: ...5 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 09 Alexander Krug Man...

Page 35: ...2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 09 Alexander K...

Page 36: ...ic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany FI RCD PRCD Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 n0 V 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah EN 62841 TKSE 2500 Q...

Page 37: ...20 4931 2897 89 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: