background image

18

19

Insertion de la mèche

Toujours retirer la batterie ou verrouiller la 
détente avant d’insérer ou de retirer des 
mèches. Ne pas faire fonctionner l’outil pour 
tirer la mèche par l’outil. Ceci endommagerait 
l’outil et la mèche. Pousser manuellement la 
mèche par l’outil de la façon suivante: 

MONTAGE DE L'OUTIL

1.  Enfoncer le déclencheur de relâche-

ment de la mèche. 

2.  Saisir la poignée de la mèche. Les 

dents de la mèche doivent pointer vers 
la gauche et légèrement vers le bas.

3. 

Insérer la mèche par l’arrière de l’outil. Il 
peut être nécessaire de bouger légère-
ment la mèche tout en la poussant par 
l’outil.

N.B.

 Gardez la tige de compression exempte 

de produit. Retirer la tige de compression 
couverte de produit pourrait endommager 
les parois internes de l’outil. 

Piston

Tige de compression

Porte-tube

Écrou de 
cylindre 
rondelle

 Vis

Chape

6562-21

Porte-tube

Fig. 3

Installation de l’ensemble de porte-tube de 284 g (10 oz) (No de cat. 6562-21) (Fig. 3)

1.   Verrouillez la détente ou retirez la bat-

terie.

2.   Enfoncez et maintenez le dégagement 

de la tige de compression.

3.   Empoignez le manche de la tige de 

compression et tirez la tige vers l’arrière 
jusqu’à ce que l’extrémité de la tige soit 
juste à l’intérieur de l’outil.

4.   Relâchez le dégagement de la tige de 

compression.

5.   Le couvercle du cadre, l’écrou du cylin-

dre et le porte-tube sont fournis pré-as-
semblés.

6.  Vissez l’écrou de cylindre dans le bec 

de l’outil. Bien serrer en utilisant la clé 
fournie.

7. 

Appuyer sur le déclencheur de relâche-
ment et pousser la mèche vers l’avant 
pour accéder à l’extrémité de la tige.

8.  Raccordez la tige au piston, comme 

indiqué (Fig. 3). Serrez fermement la 
vis.

9.   Pour enlever le porte-tube, inversez le 

processus. 

Installation du tube de colle ou de cal-
feutrage

1.  Verrouillez la détente ou retirez la bat-

terie, puis enlevez les accessoires de 
l’outil. 

2. 

Coupez le bec du tube à l’angle et à la  
dimension requis selon les recomman-
dations du fabricant et les besoins de 
la tâche. Un bec de diamètre plus petit 
exige plus de poussée sur le calfeutrage 
et réduit la durée de la batterie.

3.  Brisez le scellement interne du tube  

avec un long clou ou une broche. Si  
la paroi n’est pas brisée, le contenu  du 
tube pourra être repoussé vers  
l’arrière et endommager l’outil.

 N.B. 

 Avant d’employer un tube partielle-

ment rempli, enlevez-en la partie durcie 
du produit avec un long clou ou une 
broche.

4.  Enfoncez et maintenez le dégagement 

de la tige de compression.

5. 

Empoignez la tige et tirez-la vers l’arrière 
pour placer le tube de produit dans le 
porte-tube.

6.   Insérez le tube de calfatage dans le 

support.

7.   Poussez la tige de compression vers 

l’avant jusqu’à ce qu’elle s’appuie sur 
le tube de produit.

8.  Relâchez le dégagement de la tige de 

compression.

Rondelle(noir)

Piston

Tige de compression

Écrou de cylindre

Rondelle (acier)

6562-23

Vis

Porte-tube

Fig. 4

Installation du porte-tube de 851 g (30 oz) (No de cat. 6562-23) (Fig. 4)

1.   Verrouillez la détente ou retirez la 

batterie et enlevez les accessoires de 
l’outil.

2.   Enfoncez et maintenez le dégagement 

de la tige de compression.

3.   Empoignez le manche de la tige de 

compression et tirez la tige vers l’arrière 
jusqu’à ce qu’elle soit au bord, mais à 
l’intérieur de l’outil. 

4.   Relâchez le dégagement de la tige de 

compression.

5.   Placez la rondelle (noire) dans le nez 

de l’outil. Le côté avec le collier le plus 
large s’ajuste dans l’outil.

6.  Installez le porte-tube sur la rondelle.

7.   Placez la rondelle (acier) entre le sup-

port du tube et l’écrou du cylindre. 
Filetez l’écrou du cylindre dans le nez 
de l’outil. Serrez l’écrou avec l’extrémité 
à ergot de la clé fournie avec l’outil.

8.  Appuyer sur le déclencheur de relâche-

ment et pousser la mèche vers l’avant 
pour accéder à l’extrémité de la tige.

9.   Raccordez la tige au piston, comme 

indiqué. Serrez fermement la vis.

10.  Pour enlever le porte-tube, inversez le 

processus.

 AVERTISSEMENT 

Il faut 

toujours retirer la batterie et verrouiller 
la détente de l’outil avant de changer 
ou d’enlever les accessoires. L’emploi 
d’accessoires autres que ceux qui sont 
expressément recommandés pour cet 
outil peut comporter des risques. 

 AVERTISSEMENT 

Afin de 

réduire le risque de blessures, tenez 
les mains à l’écart du piston de l’outil. 
Les doigts peuvent être coincés entre 
le porte-tube et le piston.

Summary of Contents for 6562 Series

Page 1: ...t de les utiliser Suivre les instructions de charge du manuel du chargeur Para extender la duración de la batería Seguir la sección USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA en este manual Cargar las baterías antes de usarlas Seguir las instrucciones de carga en el manual del cargador OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATO...

Page 2: ...nd properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power...

Page 3: ... them to not be able to hold a charge Remove the battery pack from the tool for charging when the tool can no longer perform its intended function i e drilling cutting etc Leave the battery pack on the charger after it has reached a full charge the pack will continue to receive a trickle charge to ensure capacity is maintained Occasionally once a week leave the batteries on the charger overnight t...

Page 4: ...ger rod handle and pull plunger rod back until the rod tip is just inside of tool 4 Release rod release trigger 5 Position washer black onto nose of tool The side with the larger collar fits inside the tool 6 Install tube holder over washer Installing Tube Holder Assembly Cat No 6562 23 Fig 4 7 Place washer steel between the tube holder and barrel nut Thread barrel nut into nose of the tool Tighte...

Page 5: ...e material may be forced around the rear tube seat 3 Release trigger to stop dispensing material NOTE The plunger will stop automatically when it has reached the end of the tube Locking the Trigger Fig 6 Always lock trigger or remove battery pack before changing accessories or performing maintenance Lock trigger when the tool is not in use and when storing the tool 1 To lock the trigger push trigg...

Page 6: ...ery pack with the Rechargeable Battery Recycling Cor poration RBRC At the end of your battery pack s useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or the participating retailer nearest you For more information visit the RBRC web site at www rbrc org Disposing of Nickel Cadmium Battery Packs Nickel Cadmium battery packs are recy clable Under various state and local...

Page 7: ...TIONANYIMPLIED WARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARUSEORPURPOSE TOTHEEXTENTSUCHDISCLAIMER ISNOTPERMITTEDBYLAW SUCHIMPLIEDWARRANTIESARELIMITEDTOTHEDURATIONOFTHEAPPLICABLEEXPRESS WARRANTYAS DESCRIBEDABOVE SOME STATES DO NOTALLOW LIMITATIONS ON HOW LONGAN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THEABOVE LIMITATION MAY NOTAPPLYTO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGALRIGHTS AND YOU MAYALSO HAVE OTHE...

Page 8: ...s acces soires les grains etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à ef fectuer L utilisation de cet outil électrique pour effectuer une opération pour laquelle il n est pas conçu peut occasionner une situation dangereuse RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE Ne recharger la batterie qu avec le chargeur spécifié ...

Page 9: ... batterie continue à rece voir une charge d entretien garantissant que la capacité est maintenue De temps en temps laisser la batterie se charger durant toute une nuit environ une fois par semaine La charge d entretien permet de maintenir l équilibre des élé ments allongeant ainsi la durée de vie de la batterie Ne jamais laisser les batteries sur les chargeurs lorsque des coupures de cou rant sont...

Page 10: ...feutrage et réduit la durée de la batterie 3 Brisez le scellement interne du tube avec un long clou ou une broche Si la paroi n est pas brisée le contenu du tube pourra être repoussé vers l arrière et endommager l outil N B Avant d employer un tube partielle ment rempli enlevez en la partie durcie du produit avec un long clou ou une broche 4 Enfoncez et maintenez le dégagement de la tige de compre...

Page 11: ...e matériau pouvant déborder autour de l embase du tube arrière 3 Relâchez la détente pour arrêter l écoulement du calfeutrage N B Le piston s arrêtera automatiquement quand il a atteint l extrémité du tube MANIEMENT 1 Pour verrouiller la détente poussez le verrou de détente dans le sens indiqué Locked La détente ne fonctionnera pas si le verrou de détente est à la posi tion Locked 2 Pour déverroui...

Page 12: ...pas dans un endroit où la température pourrait excéder 50 C 120 F dans un véhicule ou une structure d acier l été par exemple Les températures élevées provoquent la surchauffe de la batterie et en réduisent la durée Si la batterie est rangée pour une période de plusieurs mois elle perdra graduellement sa charge Cependant après plusieurs cycles de recharge et de décharge en période d utilisation no...

Page 13: ...gnifie que pour les 1 000 premières charges ou pendant les deux premières années de la garantie à partir de la date d achat ou de la première charge une batterie de rechange sera remise tout à fait gratuitement à l utilisateur si la batterie d origine est défectueuse Par la suite la garantie couvrira les charges restantes jusqu à concurrence de 2 000 ou les années restantes de la période de garant...

Page 14: ...tes son del mismo tipo Evite el contacto corporal con super ficies con conexión a tierra como tuberías radiadores estufas y refrig eradores El riesgo de descarga eléctrica aumenta si su cuerpo está conectado a tierra No exponga la herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad El agua que entra en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica No abuse del cable ...

Page 15: ...idental lavar con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos buscar ayuda médica adicional El líquido que sale despedido de la batería puede causar irritaciones o quemaduras Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica REGLAS ESPECI...

Page 16: ...rforar cortar etc Dejar la batería en el cargador después de que se haya cargado completamente La batería seguirá recibiendo una carga continua y lenta para asegurar que se mantiene la capacidad De vez en cuando dejar las baterías en el cargador durante la noche aproximada mente una vez por semana La carga con tinua y lenta ayudará a mantener el equilibrio de las celdas extendiendo la duración de ...

Page 17: ...ado para el trabajo Una boquilla con un diámetro más pequeño requiere mayor fuerza para empujar el material de calafateo y reduce la vida útil de la batería 3 Rompa el sello interno del tubo con un clavo largo o un pedazo de alambre Si el sello interno no se rompe el mate rial de calafateo podría escapar por el extremo posterior del tubo y ocasionar daños a la herramienta NOTA Antes de utilizar un...

Page 18: ...orte el extremo del paquete tipo sal chicha NOTA Antes de utilizar un paquete parcialmente lleno extraiga el material endurecido 6 Inserte la boquilla suministrada con el paquete tipo salchicha en el sombrerete de la boquilla rosca gruesa Enrosque el sombrerete de la boquilla en la parte frontal del tubo del cilindro 7 Corte la boquilla en un ángulo y tamaño recomendado por el fabricante y adec ua...

Page 19: ...tro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para que le hagan ADVERTENCIA Para reducir el riesgodeunaexplosión noquemenunca una batería aun si está dañada muerta o completamente descargada cargador y la batería a un centro de servicio MILWAUKEE para que sea reparada Mantenimiento de las baterías Las baterías MILWAUKEE de Níquel Cad mio operarán por muchos años y o cientos de ciclos cuando son usadas y m...

Page 20: ... TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR EN LA MEDIDA EN QUE DICHARENUNCIANO ESTÉ PERMITIDAPOR LALEY DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADASALADURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLíCITA POR LO TANTO LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO...

Page 21: ...6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Check your Yellow Pages phone directory under Tools Electric for the names addresses of those nearest you or see the Where To Buy section of our website Contact our Corporate After Sales Service Technical Supp...

Reviews:

Related manuals for 6562 Series