background image

26

27

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie 

couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut affi cher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente 

garantie, veuillez présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, 

au centre de réparations agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au 

centre de réparations agréé. Pour un entretien, des pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer sans frais le 

1-800-832-1949 afi n d’obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près. 

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du 

magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee 

assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie. 

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : 

a) Si le produit a été utilisé pour une fi n autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur fi nal ou le manuel d’instructions.

b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a été modifi é ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques 

d’électrocution.

 

 

 

 

 

 

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

     Rafael 

Buelna 

No.1. 

     Col. 

Tezozomoc 

Mexico, 

Azcapotzalco 

D.F.

     Ph. 

01 

800 

832 

1949

 

 

    IMPORTÉ 

ET 

COMMERCIALISÉ 

PAR 

:

     TECHTRONIC 

INDUSTRIES 

MEXICO, 

.S.A. 

DE 

C.V.

 

 

 

 

 

Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca. 

     CP 

05349, 

Cuajimalpa, 

D.F.

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

Modèle :
Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

• Mantenga limpia y bien iluminada el 

área de trabajo.

 Las áreas desordenadas 

u oscuras contribuyen a que se produzcan 
accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en 

atmósferas explosivas, como en la 
presencia de líquidos, gases o polvo 
infl amables.

 Las herramientas eléctricas 

crean chispas que pueden incendiar el 
polvo o las emanaciones.

• Mantenga a los niños y otras personas 

alejadas mientras utiliza una herramienta 
eléctrica.

 Las distracciones pueden hacerle 

perder el control.

• Los enchufes de las herramientas eléc-

tricas deben ser del mismo tipo que el 
tomacorrientes. Nunca realice ningún 
tipo de modifi cación en el enchufe. No 
use enchufes adaptadores con herrami-
entas eléctricas con conexión a tierra. 

Se 

reducirá el riesgo de descarga eléctrica si 
no se modifi can los enchufes y los tomacor-
rientes son del mismo tipo.

• Evite el contacto corporal con super-

ficies con conexión a tierra, como 
tuberías, radiadores, estufas y refrig-
eradores. 

El riesgo de descarga eléctrica 

aumenta si su cuerpo está conectado a 
tierra.

• No exponga la herramientas eléctricas a 

la lluvia o a condiciones de humedad. 

El 

agua que entra en una herramienta eléctrica 
aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

• No abuse del cable. Nunca use el cable 

para transportar la herramienta eléctrica, 
tirar de ella o desenchufarla. Mantenga 
el cable alejado del calor, los bordes 
afi lados o las piezas en movimiento. 

Los 

cables dañados o enmarañados aumentan 
el riesgo de descarga eléctrica.

• Cuando se utiliza una herramienta 

eléctrica en el exterior, use una exten-
sión  que sea apropiada para uso en el 
exterior. 

El uso de un cable apropiado para 

el exterior reduce el riesgo de descarga 
eléctrica.

• Si debe operar una herramienta eléctrica 

en un lugar húmedo, utilice un suminis-
tro protegido por un dispositivo de corri-
ente residual (RCD). 

Usar un RCD reduce 

el riesgo de que se produzcan descargas 
eléctricas.

SEGURIDAD  PERSONAL

 ADVERTENCIA   

LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

          DE SEGURIDAD. 

Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden

 provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. 

Guarde todas las 

advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro.  

El término 

“herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a 
su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una 
batería (inalámbrica).

• Manténgase alerta, ponga cuidado a 

lo que está haciendo y use el sentido 
común cuando utilice una herramienta 
eléctrica. No use una herramienta eléc-
trica cuando está cansado o bajo la in-
fl uencia de drogas, alcohol o medicinas. 

Despistarse un minuto cuando se utiliza una 
herramienta eléctrica puede tener como 
resultado lesiones personales graves.

• Use un equipo de protección personal. 

Lleve siempre protección ocular.

 Llevar 

un equipo de protección apropiado para 
la situación, como una máscara antipolvo, 
zapatos de seguridad antideslizantes, un 
casco o protección auditiva, reducirá las 
lesiones personales.

• Evite el encendido accidental. Asegúrese 

de que el interruptor esté en la posición 
de apagado antes de conectarlo a la 
toma de alimentación o a la batería, al 
levantar o mover la herramienta. 

Mover 

herramientas con el dedo en el interrup-
tor o enchufarlas con el interruptor en la 
posición de encendido contribuye a que se 
produzcan accidentes.

• Quite todas las llaves de ajuste antes 

de encender la herramienta. 

Una llave 

que esté acoplada a una pieza giratoria 
de la herramienta puede provocar lesiones 
personales.

 

• No se estire demasiado. Mantenga los 

pies bien asentados y el equilibrio en 
todo momento.

 Esto permite tener mejor 

control de la herramienta eléctrica en situa-
ciones inesperadas.

• Vístase de manera apropiada. No lleve 

ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, 
la ropa y los guantes lejos de la piezas 
en movimiento.

 La ropa fl oja, las joyas o 

el cabello largo pueden quedar atrapados 
en las piezas en movimiento.

Summary of Contents for 6562 Series

Page 1: ...t de les utiliser Suivre les instructions de charge du manuel du chargeur Para extender la duración de la batería Seguir la sección USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA en este manual Cargar las baterías antes de usarlas Seguir las instrucciones de carga en el manual del cargador OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATO...

Page 2: ...nd properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power...

Page 3: ... them to not be able to hold a charge Remove the battery pack from the tool for charging when the tool can no longer perform its intended function i e drilling cutting etc Leave the battery pack on the charger after it has reached a full charge the pack will continue to receive a trickle charge to ensure capacity is maintained Occasionally once a week leave the batteries on the charger overnight t...

Page 4: ...ger rod handle and pull plunger rod back until the rod tip is just inside of tool 4 Release rod release trigger 5 Position washer black onto nose of tool The side with the larger collar fits inside the tool 6 Install tube holder over washer Installing Tube Holder Assembly Cat No 6562 23 Fig 4 7 Place washer steel between the tube holder and barrel nut Thread barrel nut into nose of the tool Tighte...

Page 5: ...e material may be forced around the rear tube seat 3 Release trigger to stop dispensing material NOTE The plunger will stop automatically when it has reached the end of the tube Locking the Trigger Fig 6 Always lock trigger or remove battery pack before changing accessories or performing maintenance Lock trigger when the tool is not in use and when storing the tool 1 To lock the trigger push trigg...

Page 6: ...ery pack with the Rechargeable Battery Recycling Cor poration RBRC At the end of your battery pack s useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or the participating retailer nearest you For more information visit the RBRC web site at www rbrc org Disposing of Nickel Cadmium Battery Packs Nickel Cadmium battery packs are recy clable Under various state and local...

Page 7: ...TIONANYIMPLIED WARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARUSEORPURPOSE TOTHEEXTENTSUCHDISCLAIMER ISNOTPERMITTEDBYLAW SUCHIMPLIEDWARRANTIESARELIMITEDTOTHEDURATIONOFTHEAPPLICABLEEXPRESS WARRANTYAS DESCRIBEDABOVE SOME STATES DO NOTALLOW LIMITATIONS ON HOW LONGAN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THEABOVE LIMITATION MAY NOTAPPLYTO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGALRIGHTS AND YOU MAYALSO HAVE OTHE...

Page 8: ...s acces soires les grains etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à ef fectuer L utilisation de cet outil électrique pour effectuer une opération pour laquelle il n est pas conçu peut occasionner une situation dangereuse RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE Ne recharger la batterie qu avec le chargeur spécifié ...

Page 9: ... batterie continue à rece voir une charge d entretien garantissant que la capacité est maintenue De temps en temps laisser la batterie se charger durant toute une nuit environ une fois par semaine La charge d entretien permet de maintenir l équilibre des élé ments allongeant ainsi la durée de vie de la batterie Ne jamais laisser les batteries sur les chargeurs lorsque des coupures de cou rant sont...

Page 10: ...feutrage et réduit la durée de la batterie 3 Brisez le scellement interne du tube avec un long clou ou une broche Si la paroi n est pas brisée le contenu du tube pourra être repoussé vers l arrière et endommager l outil N B Avant d employer un tube partielle ment rempli enlevez en la partie durcie du produit avec un long clou ou une broche 4 Enfoncez et maintenez le dégagement de la tige de compre...

Page 11: ...e matériau pouvant déborder autour de l embase du tube arrière 3 Relâchez la détente pour arrêter l écoulement du calfeutrage N B Le piston s arrêtera automatiquement quand il a atteint l extrémité du tube MANIEMENT 1 Pour verrouiller la détente poussez le verrou de détente dans le sens indiqué Locked La détente ne fonctionnera pas si le verrou de détente est à la posi tion Locked 2 Pour déverroui...

Page 12: ...pas dans un endroit où la température pourrait excéder 50 C 120 F dans un véhicule ou une structure d acier l été par exemple Les températures élevées provoquent la surchauffe de la batterie et en réduisent la durée Si la batterie est rangée pour une période de plusieurs mois elle perdra graduellement sa charge Cependant après plusieurs cycles de recharge et de décharge en période d utilisation no...

Page 13: ...gnifie que pour les 1 000 premières charges ou pendant les deux premières années de la garantie à partir de la date d achat ou de la première charge une batterie de rechange sera remise tout à fait gratuitement à l utilisateur si la batterie d origine est défectueuse Par la suite la garantie couvrira les charges restantes jusqu à concurrence de 2 000 ou les années restantes de la période de garant...

Page 14: ...tes son del mismo tipo Evite el contacto corporal con super ficies con conexión a tierra como tuberías radiadores estufas y refrig eradores El riesgo de descarga eléctrica aumenta si su cuerpo está conectado a tierra No exponga la herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad El agua que entra en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica No abuse del cable ...

Page 15: ...idental lavar con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos buscar ayuda médica adicional El líquido que sale despedido de la batería puede causar irritaciones o quemaduras Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica REGLAS ESPECI...

Page 16: ...rforar cortar etc Dejar la batería en el cargador después de que se haya cargado completamente La batería seguirá recibiendo una carga continua y lenta para asegurar que se mantiene la capacidad De vez en cuando dejar las baterías en el cargador durante la noche aproximada mente una vez por semana La carga con tinua y lenta ayudará a mantener el equilibrio de las celdas extendiendo la duración de ...

Page 17: ...ado para el trabajo Una boquilla con un diámetro más pequeño requiere mayor fuerza para empujar el material de calafateo y reduce la vida útil de la batería 3 Rompa el sello interno del tubo con un clavo largo o un pedazo de alambre Si el sello interno no se rompe el mate rial de calafateo podría escapar por el extremo posterior del tubo y ocasionar daños a la herramienta NOTA Antes de utilizar un...

Page 18: ...orte el extremo del paquete tipo sal chicha NOTA Antes de utilizar un paquete parcialmente lleno extraiga el material endurecido 6 Inserte la boquilla suministrada con el paquete tipo salchicha en el sombrerete de la boquilla rosca gruesa Enrosque el sombrerete de la boquilla en la parte frontal del tubo del cilindro 7 Corte la boquilla en un ángulo y tamaño recomendado por el fabricante y adec ua...

Page 19: ...tro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para que le hagan ADVERTENCIA Para reducir el riesgodeunaexplosión noquemenunca una batería aun si está dañada muerta o completamente descargada cargador y la batería a un centro de servicio MILWAUKEE para que sea reparada Mantenimiento de las baterías Las baterías MILWAUKEE de Níquel Cad mio operarán por muchos años y o cientos de ciclos cuando son usadas y m...

Page 20: ... TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR EN LA MEDIDA EN QUE DICHARENUNCIANO ESTÉ PERMITIDAPOR LALEY DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADASALADURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLíCITA POR LO TANTO LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO...

Page 21: ...6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs Check your Yellow Pages phone directory under Tools Electric for the names addresses of those nearest you or see the Where To Buy section of our website Contact our Corporate After Sales Service Technical Supp...

Reviews:

Related manuals for 6562 Series