background image

34

Para normas de seguridad adicionales, consulte el libro de normas de seguridad No. 58-13-0000. Información sobre el nivel sonoro
y las vibraciones.

Normalmente, el nivel de presión sonoro con ponderación A de la herramienta es de menos de 85  dB (A). El nivel de ruido al trabajar puede ser superior
a 96 dB (A). ¡Siempre utilice protectores para oídos!

Normalmente, la aceleración ponderada es de menos de 24 m/s

2

.

Estos datos que se declaran se obtuvieron en pruebas de laboratorio de acuerdo con los estándares indicados, y no son apropiados para usar en
la evaluación de riesgos. Los valores que se midan en puestos de trabajo individuales pueden ser superiores a los declarados. Los datos reales de
exposición y el riesgo de daños que puede sufrir un operario concreto son únicos y dependen de la forma en que el operario trabaja, el diseño de la
pieza de trabajo y del puesto, así como el tiempo de exposición y las condiciones físicas del operario.
A nosotros, Milwaukee Electric Tool Corp., no se nos puede considerar responsables de las consecuencias de usar los valores declarados, en vez
de los valores que reflejen la exposición real, en la evaluación de los riesgos potenciales de un puesto de trabajo sobre el que no tenemos control.

Hacha de Mano Sawzall™

Español

Simbología

1 - Interruptor de control de órbita
2 - Botón de ajuste de la empuñadura
3 - Empuñadura
4 - Cierre Quik-Lok

®

5 - Gatillo
6 - Cubierta aislante
7 - Palanca de liberación de la zapata
8 - Zapata de pivote ajustable
9 - Cuchilla
10 - Abrazadera para cuchillas Quik-lok

®

A

Montaje

¡ADVERTENCIA!

A fin de reducir el riesgo de lesionarse, desenchufe siempre la
herramienta antes de colocar o retirar accesorios. Utilice única-
mente accesorios específicamente recomendados. El uso de
otro tipo de accesorios puede ser peligroso

Desmontaje y colocación de los cierres Quik-Lok

®

Los Cierres Quik-Lok

®

 exclusivos de 

MILWAUKEE

 facilitan el recambio o

sustitución instantáneos en el sitio.

1.

Desenchufe le herramienta.

2.

Para desmontar el Cierre Quik-Lok

®

 gire la tuerca de cierre un cuarto

de vuelta a izquierdas y extraiga.

3.

Para colocar el Cierre Quik-Lok

®

, alinee los chaveteros del conector e

inserte a fondo el conector.  Gire la tuerca de cierre un cuarto de vuelta
a derechas para trabar.

Selección de la cuchilla

La Abrazadera para Cuchillas Quik-Lok

®

 puede usarse con todas las

cuchillas universales Sawzall

®

 con vástago de 13 mm. Para lograr un

mejor rendimiento, utilice cuchillas Super Sawzall

®

 de alto rendimiento de

MILWAUKEE

. Cuando seleccione una cuchilla, elija el tipo y longitud

correctos.

Instalación y extracción de cuchillas abrazadera para
cuchillas Quik-Lok

®

11 - Collar
12 - Cuchilla

Desenchufe le herramienta. Asegúrese que las áreas del husillo y la
abrazadera para cuchillas estén limpias. Las virutas de metal y el aserrín
pueden evitar el agarre seguro de la Abrazadera para Cuchillas Quik-
Lok

®

1.

Dependiendo del trabajo, la cuchilla puede insertarse con los dientes
orientados hacia arriba o hacia abajo. Para instalar una cuchilla, tuerza
el collar en dirección de la flecha a la vez que inserta la cuchilla en la
abrazadera hasta que la espiga tope contra el collar.

2.

Libere el collar y el mecanismo accionado por resorte fijará la cuchilla
firmemente en su posición.

3.

Tuerza el collar en la dirección opuesta a la flecha para asegurar que
la cuchilla esté enclavada en la abrazadera.

4.

Tire de la cuchilla para asegurarse que esté firmemente enclavada en
su posición.

5.

Para extraer la cuchilla, tuerza el collar en dirección de la flecha a la
vez que tira de la cuchilla. Tenga cuidado al manejar cuchillas calientes.

B

C

Lea el manual del operador antes de utilizar esta
herramienta.

Símbolo de conformidad con las normas CE

Seguridad SEMKO

No carreras de carga por minuto

Amperios

Doble aislamiento

Corriente alterna

Corte recto

Corte orbital

Datos técnicos

Carreras

por Minuto

0- 3 000

Voltios

de CA

220-240

Longitud

de la

Carrera

19 mm

Catálogo

No.

SSH 800 QX

Artículo

No.

6524-51

Amperios

3,7

Summary of Contents for 6524-51

Page 1: ...1 SSH 800 QX...

Page 2: ...2 A G C A F A E 15 16 10 4 5 6 7 8 9 3 2 A D 13 1 B A 14 11 12 A B...

Page 3: ...mi Fran ais Deutsch Italiano Norsk Portugu s Espa ol Svenska T rk e esky Polski Magyar TR S E P N I GR D F FIN NL DK GB 2 4 5 7 8 10 11 13 14 16 17 19 20 22 23 25 26 28 29 31 32 34 35 37 38 40 41 43 4...

Page 4: ...ok Cords provide instant field replace ment or substitution 1 Unplug the tool 2 To remove the Quik Lok Cord turn the cord nut 1 4 turn to the left and pull it out 3 To replace the Quik Lok Cord align...

Page 5: ...n or with the handle not locked into position English Adjusting the Handle Angle The Sawzall Hatchet is equipped with an adjustable handle This fea ture allows the user to adjust the angle of the hand...

Page 6: ...nserted the blade with the teeth facing upward hold the tool as shown in Column B resting the edge of the shoe on the work piece 2 With the blade just above the work piece pull the trigger Using the e...

Page 7: ...e Quik Lok Ledninger gir yeblikkelig erstatting eller utbytting p stedet 1 Tag ledningen ud af stikkontakten 2 For fjerne Quik Lok Ledningen skru ledningsmutteren en kvart omdreining til venstre og tr...

Page 8: ...shensyn m man aldrig brugen saven og samtidig trykke p justerknappen p h ndtaget og heller aldrig uden h ndtaget er l st i stilling Justering af h ndtagsvinklen Sawzall Hatchet save har justerbart h n...

Page 9: ...som vist i kolonne B med kanten af bordet mod emnet 2 Start saven med bladet lige over emnet Og med bordkanten som st ttepunkt f res bladet ned i emnet som vist p tegningen 3 I takt med at bladet beg...

Page 10: ...ervangen 1 Haal de stekker uit het stopcontact 2 Quik Lok snoer verwijderen draai de moer van het snoer een kwartslag linksom en verwijder het snoer 3 Quik Lok snoer aanbrengen Lijn de spie n van de c...

Page 11: ...bruik het apparaat niet met de handgreepverstelknop ingedrukt of met de handgreep niet vergrendeld Handgreephoek verstellen De Sawzall Hatchet heeft een verstelbare handgreep Met deze functie kan de g...

Page 12: ...r met de tanden naar boven had ingestoken houdt u het apparaat vast zoals afgebeeld in kolom B waarbij de rand van de zool op het werkstuk rust 2 Terwijl het zaagblad zich vlak boven het werkstuk bevi...

Page 13: ...joavat mahdollisuuden nopeaan uusimiseen kentt oloissa 1 Kytke ty kalun virtajohto irti 2 Kierr Quik Lok johdon irrottamiseksi johdon mutteria 1 4 kierrosta vasempaan ja ved se ulos 3 KohdistaQuik Lok...

Page 14: ...eeseen VAROITUS Tapaturmavaaran v hent miseksi laitetta ei tule k ytt kahvan s t painike painettuna sis n tai kun kahvaa ei ole lukittu paikalleen Kahvan kulman s t minen Sawzall Hatchet on varustettu...

Page 15: ...sp in pid ty kalusta sarakkeessa B n kyv ll tavalla tukien liukukappaleen reunaa ty kappaleeseen 2 Pid ter aivan ty kappaleen yl puolella ja ved liipaisimesta K yt liukukappaleenreunaak nt tukenajalas...

Page 16: ...an ment sur le terrain 1 D brancher l outil 2 Pour d monter le cordon Quik Lok donner 1 4 de tour gauche l crou du cordon et le sortir 3 Pour remonter le cordon aligner les rainures de clavettes du ra...

Page 17: ...iser l outil si le bouton de r glage de la poign e est enfonc ou si la poign e n est pas verrouill e dans sa position R glage de l angle de la poign e La scie Sawzall Hatchet est munie d une poign e r...

Page 18: ...maintenez l outil tel qu illustr dans la colonne B en posant le rebord du guide sur la pi ce travailler 2 Lorsque la lame est juste au dessus de la pi ce travailler appuyez sur la g chette Utilisez l...

Page 19: ...r Quik Lok Schnur die Schnurmutter um eine Viertelumdrehung nach links drehen und Schnur herausziehen 3 Zum Anbringen der Quik Lok Schnur die Steckerkeilnuten ausrichten undSteckerm glichstweiteinschi...

Page 20: ...t werden wenn der Verstellknopf f r den Handgriff gedr ckt oder der Handgriff nicht in der gew nschten Position verriegelt ist Einstellen des Winkels f r den Handgriff Die Sawzall Hatchet S bels ge is...

Page 21: ...tschuhs auf dem Werkst ck aufliegt Wenn das S geblatt mit den Z hnen nach oben zeigend eingesetzt wurde das Elektrowerkzeug wie in Spalte B gezeigt halten wobei die Kante des Gleitschuhs auf dem Werks...

Page 22: ...rp Sawzall Hatchet 1 2 3 4 Quik Lok 5 6 7 8 9 10 Quik lok A Quik Lok Quik Lok MILWAUKEE 1 2 Quik Lok 1 4 3 Quik Lok 1 4 Quik Lok Sawzall 13 mm Super Sawzall MILWAUKEE Quik Lok 11 12 Quik Lok 1 2 3 4 5...

Page 23: ...23 Quik Lok Quik Lok Quik Lok Quik Lok 13 1 4 1 1 4 2 3 SAWZALL 14 Sawzall Hatchet 1 2 6 MILWAUKEE 1 2 Sawzall Hatchet Sawzall Hatchet 15 16 D E F...

Page 24: ...24 Sawzall MILWAUKEE 1 2 3 G MILWAUKEE MILWAUKEE MIL WAUKEE...

Page 25: ...sono rapidamente collegabili o sostituibili sul posto di lavoro 1 Staccare l attrezzo dalla presa di alimentazione 2 Per lo stacco del cavo Quik Lok ruotare la ghiera di 1 4 di giro a sinistra e scol...

Page 26: ...entro o con il manico non bloccato in posizione Regolazione dell angolazione del manico La lama Sawzall Hatchet dotata di un manico regolabile Questa funzione consente all operatore di regolare l ango...

Page 27: ...i denti rivolti verso l alto tenere l attrezzo come indicato nella Colonna B poggiando il bordo del pattino sul pezzo da tagliare 2 Con i denti appena sopra il pezzo da tagliare tirare il grilletto F...

Page 28: ...er gir yeblikkelig erstatting eller utbytting p stedet 1 Trekk ut str mledningen til verkt yet 2 For fjerne Quik Lok Ledningen skru ledningsmutteren en kvart omdreining til venstre og trekk den ut 3 F...

Page 29: ...ustering er trykket inn eller n r h ndtaket ikke er i l st posisjon Justere h ndtaksvinkelen Sawzall Hatchet har et justerbart h ndtak Denne funksjonen gj r det mulig for brukeren justere vinkelen p h...

Page 30: ...med tennene vendt opp skal verkt yet holdes som vist under B der skokanten hviler p arbeidsstykket 2 Trekk i utl seren mens bladet holdes litt over arbeidsstykket Bruk skokanten som dreiepunkt og sen...

Page 31: ...da tomada 2 Para retirar o Cabo Quik Lok volte a porca do fio um 1 4 de volta para a esquerda e puxe para fora 3 Para substituir o Cabo Quik Lok alinhe as ranhuras de chaveta do conector e empurre o...

Page 32: ...a ferramenta com o bot o de ajustamento do punho premido ou com o punho destravado Ajustamento do ngulo de Orienta o do Punho A serra Sawzall Hatchet est equipada com um punho de orienta o ajust vel E...

Page 33: ...ta conforme indicado na Coluna A encostando o bordo da sapata de apoio pe a de trabalho Seal minaforinstaladacomosdentesparacima seguraraferramenta conformeindicadonaColunaB encostandoobordodasapatade...

Page 34: ...an el recambio o sustituci n instant neos en el sitio 1 Desenchufe le herramienta 2 Para desmontar el Cierre Quik Lok gire la tuerca de cierre un cuarto de vuelta a izquierdas y extraiga 3 Para coloca...

Page 35: ...con el bot n de ajuste de la empu adura oprimido o sin la empu adura bloqueada en su posici n Ajuste del ngulo de la empu adura El Hacha de Mano Sawzall incluye una empu adura ajustable Esta caracter...

Page 36: ...el borde de la zapata sobre la pieza de trabajo Si insert la cuchilla con los dientes orientados hacia arriba sostenga la herramienta seg n se muestra en la Columna B haciendo descansar el borde de la...

Page 37: ...yte av Quik Lok sladdar MILWAUKEES exklusiva Quik Lok sladdar m jligg r omedelbart byte eller ers ttning ute p f ltet 1 Dra ur n tsladden 2 F r att ta bort Quik Lok sladden vrid sladdens mutter 1 4 va...

Page 38: ...st i l get Justera handtagets vinkel Sawzall Hatchet r utrustad med ett justerbart handtag Med denna funktion kan anv ndaren justera handtagets vinkel f r optimala s gl gen 1 Dra ur n tsladden 2 F r...

Page 39: ...h vila kanten av skon p arbetsstycket 2 Dra i utl saren n r du har bladet precis ver arbetsstycket Anv nd kanten av skon som en vridpunkt och s nk bladet in i arbetsstycket som visas 3 N r bladet b rj...

Page 40: ...kameye imkan sa lar 1 Aleti prize tak n 2 Quik Lok Kordonunu karmak i in kordon somununu sola do ru eyrek daire d nd r n ve d ar ekin 3 Quik Lok Kordonu de i tirmek i in ba lant ana yollar n hizaya ge...

Page 41: ...n n Ayarlanmas Sawzall Hatchet in ayarlanabilir bir kulpu vard r Bu zellik kullan c ya kulpun a s n en elveri li kesme pozisyonlar na g re ayarlama olana n tan r 1 Aleti prize tak n 2 Kulpu ayarlamak...

Page 42: ...z aleti S tun B de g sterildi i gibi aya n kenar n i malzemesine yaslayarak tutun 2 B a i malzemesininbiraz st ndetutarakteti i ekin Aya nkenar n eksen olarak kullanarak b a ekilde g sterildi i gibi i...

Page 43: ...a v m na kabelu Quik Lok Kabely Quik Lok firmy MILWAUKEE umo uj okam itou v m nu i n hradu p mo na pracovi ti 1 Odpojte n stroj ze s ov ho rozvodu 2 Kabel Quik Lok sejmete tak e j m oto te o 1 4 ot ky...

Page 44: ...i nebo pokud rukoje nen zaji t na na m st Nastaven hlu rukojeti N stroj Sawzall Hatchet je vybaven nastavitelnou rukojet Tato v bava umo uje u ivateli nastavit si hel rukojeti do optim ln polohy ez n...

Page 45: ...bku Pokud jste vlo ili n do n stroje se zuby sm rem nahoru dr te n stroj tak jak ukazuje sloupec B s okrajem patky spo vaj c m na obrobku 2 Kdy je n t sn nad obrobkem stiskn te spou Pou ijte okraj pat...

Page 46: ...a przewod w MILWAUKEE Quik Lok umo liwia natychmiastow wymian lub od czenie 1 Od cz narz dzie od r d a zasilania 2 Aby od czy przew d Quik Lok nale y przekr ci go w lewo o 1 4 obrotu i wyj z uchwytu 3...

Page 47: ...cji r koje ci jest wci ni ty lub gdy r koje nie jest zablokowana Regulacja k ta r koje ci Pi a Sawzall jest wyposa ony w regulowan r koje Pozwala to ustawi r koje pod k tem najwygodniejszym do danej p...

Page 48: ...rzchni 2 Trzymaj c brzeszczot tu nad materia em naci nij spust Obracaj c narz dzie wok kraw dzi buta wprowad brzeszczot w materia zgodnie z ilustracj 3 Gdy ostrze zacznie ci powoli uno r koje a but op...

Page 49: ...san forgalmazott Quik Lok k belek azonnali helysz ni cser t vagy helyettes t st tesznek lehet v 1 H zza ki a szersz m csatlakoz k bel t 2 A Quik Lok k bel elt vol t s hoz ford tsa el a k belt r gz t a...

Page 50: ...Sawzall v g g p ll that ny llel van felszerelve Ez a saj toss g lehet v teszi a felhaszn l sz m ra hogy a ny l illeszt si sz g t az optim lis v g si poz ci knak megfelel en be ll thassa 1 H zza ki a s...

Page 51: ...a munkadarabon nyugtatva 2 Amikor a k s ppen a munkadarab felett helyezkedik el h zza meg az ind t billenty t A saru sz l t tengelyk nt haszn lva engedje r a k st a munkadarabra az bra szerint 3 Amin...

Page 52: ...Tool Sawzall Hatchet 1 2 3 4 Quik Lok 5 6 7 8 9 10 Quik lok A Quik Lok Quik Lok MILWAUKEE 1 2 Quik Lok 1 4 3 Quik Lok 1 4 Quik Lok Sawzall 13 Super Sawzall MILWAUKEE Quik Lok 11 12 Quik Lok 1 B C SEMK...

Page 53: ...53 2 3 4 5 Quik Lok Quik Lok Quik Lok Quik Lok 13 1 4 1 1 4 2 3 SAWZALL 14 Sawzall Hatchet 1 2 6 MILWAUKEE 1 2 Sawzall Hatchet 0 D E...

Page 54: ...54 Sawzall Hatchet 15 16 Sawzall MILWAUKEE 1 2 3 MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE F G...

Page 55: ...55...

Page 56: ...014 EN 60 745 EN 61 000 de acordo com os regulamentos 73 23 CEE 89 336 CEE 93 68 CEE e 98 37 CE Espa ol Svenska CE Konformitetsdeklaration Vi intygar och r ensamma ansvariga f r att dessa produkter u...

Reviews: