background image

20

Deutsch

Wartung der Quik-Lok

®

 Sägeblattaufnahme

In regelmäßigen Abständen mit trockener Druckluft Staub und
Restmaterialien von der Quik-Lok

®

 Sägeblattaufnahme entfernen.

Wenn der Stellring nur schwer zu drehen ist, mehrmals vor und zurück
drehen, um das evtl. darin befindliche Restmaterial zu lösen.

Von Zeit zu Zeit sollte die Quik-Lok

®

 Sägeblattaufnahme mit einem

Trockenschmiermittel, wie z.B. Graphit, geschmiert werden.

Herausnehmen von abgebrochenen Sägeblättern aus der Quik-Lok

®

Sägeblattaufnahme

Werkzeug ausstecken. Abgebrochene Sägeblätter können wie folgt aus
der Aufnahme herausgenommen werden:

Das Elektrowerkzeug nach unten halten, den Stellring drehen und das
Elektrowerkzeug von oben nach unten schütteln (während die
Sägeblattaufnahme mit den Fingern offen gehalten wird, das
Elektrowerkzeug 

UNTER KEINEN UMSTÄNDEN

 anschalten.) Der Schaft

des abgebrochenen Sägeblatts sollte aus der Sägeblattaufnahme
herausfallen.

Wenn das Schütteln des Elektrowerkzeugs nicht zum gewünschten
Ergebnis führt.
In den meisten Fällen ragt eine Ecke des abgebrochenen Sägeblatts aus
der Sägeblattaufnahme heraus. Den Stellring drehen und das
abgebrochene Sägeblatt an dieser Ecke aus der Sägeblattaufnahme
ziehen.

Wenn das abgebrochene Teil nicht weit genug herausragt, so dass es
an seiner Ecke herausgezogen werden kann, sollte ein dünnes
Sägeblatt mit kleinen Zähnen (wie ein Metallsägeblatt) verwendet
werden, um das in der Aufnahme festsitzende Sägeblattstück
einzuhaken. Dabei gleichzeitig den Stellring drehen und dann das
Sägeblattstück herausziehen.

Betrieb

Einstellen des beweglichen Gleitschuhs

13 -  1/4-Umdrehung

Der Gleitschuh kann nach vorne bzw. hinten in sechs verschiedene
Positionen eingestellt werden, um so den ungenutzten Teil des Sägeblatts
zu nutzen oder für besondere Arbeiten, die einen niedrigen Säge-
blattabstand erfordern.

1.

Zum Einstellen des Gleitschuhs den Auslösehebel eine ¼-Umdrehung
nach unten ziehen und den Gleitschuh dann nach vorne oder hinten in
die gewünschte Stellung schieben.

2.

Um den Gleitschuh in dieser Position zu arretieren, den Auslösehebel
nach oben drücken.

3.

Nach Einstellen des Gleitschuhs den Drückerschalter langsam drücken,
um sicherzustellen, dass das Sägeblatt im Verlauf des Hubs immer über
den Gleitschuh und das Werkstück hinausgeht.

DIE SAWZALL-SÄBELSÄGE NIEMALS OHNE DEN GLEITSCHUH
VERWENDEN. DURCH AUFSCHLAGEN DER SPINDEL AUF DEM
WERKSTÜCK KÖNNEN SCHÄDEN AM HUBMECHANISMUS ENTSTEHEN.

14 - Hub

WARNUNG!

Um Verletzungsgefahren vorzubeugen, sicherstellen, dass das
Sägeblatt im Verlauf des Hubs immer über den Gleitschuh und das
Werkstück hinausgeht. Sägeblätter können zerbersten, wenn
sie auf das Werkstück oder den Gleitschuh aufprallen.

WARNUNG!

Um Verletzungsgefahren vorzubeugen, darf das Elektro-
werkzeug nicht benutzt werden, wenn der Verstellknopf für den
Handgriff gedrückt oder der Handgriff nicht in der gewünschten
Position verriegelt ist.

Einstellen des Winkels für den Handgriff

Die Sawzall Hatchet™ Säbelsäge ist mit einem verstellbaren Handgriff
ausgestattet. Dieses Merkmal erlaubt dem Bediener, den Winkel des
Handgriffs einzustellen, um optimale Sägepositionen zu erhalten.

1.

Werkzeug ausstecken.

2.

Zum Einstellen des Handgriffs den Einstellschalter drücken und gedrückt
halten und dann den Handgriff in den gewünschten Winkel drehen. Die
Handgriffeinstellung hat sechs (6) Arretierungen, die dafür sorgen,
dass der Handgriff in Position gehalten wird. Die Arretierung greifen
lassen.

WARNUNG!

Um Verletzungsgefahren vorzubeugen, darf das Elektro-
werkzeug nicht benutzt werden, wenn der Handgriff trotz
verriegeltem Verstellknopf locker ist. In diesem Fall das
Elektrowerkzeug umgehend im zuständigen 

MILWAUKEE

Kundendienstzentrum reparieren lassen.

WARNUNG!

Um Verletzungsgefahren vorzubeugen, Hände in sicherem
Abstand vom Sägeblatt und anderen beweglichen Teilen halten.

Starten und Stoppen sowie Steuern der Geschwindigkeit

1.

Zum 

Starten

 des Elektrowerkzeugs den Griff fest umgreifen und dann

den Drückerschalter betätigen.

2.

Zum 

Anhalten

 des Elektrowerkzeugs den Drückerschalter loslassen.

Das Elektrowerkzeug völlig zum Stillstand kommen lassen, bevor das
Sägeblatt aus der Schnittstelle herausgenommen oder das
Elektrowerkzeug abgelegt wird.

Geschwindigkeitssteuerungsschalter des Drückerschalters

Die Sawzall Hatchet™ Säbelsäge ist mit einem Geschwindigkeits-
steuerungsschalter für den Drückerschalter ausgestattet. Diese
Säbelsäge kann stufenlos im Hubzahlbereich von 0 bis Vollhubzahl
betrieben werden. Das Elektrowerkzeug stets starten, bevor das
Sägeblatt das Werkstück berührt. Den auf den Drückerschalter
ausgeübten Druck erhöhen bzw. verringern, um die Hubzahl zu variieren.
Je mehr der Drückerschalter eingedrückt ist, desto höher ist die Drehzahl.
Um das Elektrowerkzeug zu stoppen, den Drückerschalter loslassen
und das Elektrowerkzeug völlig zum Stillstand kommen lassen, bevor
das Sägeblatt aus der Schnittstelle herausgenommen oder das
Elektrowerkzeug abgelegt wird.

Betätigung des Pendelhubschalters

Die Sawzall Hatchet™ Säbelsäge ist mit einem Pendelhubschalter
ausgestattet. Das Elektrowerkzeug kann mit Normalhub (Vor- und
Zurückbewegung des Sägeblatts, d.h. nicht pendelnd) oder mit Pendelhub
betrieben werden. Das Elektrowerkzeug sollte mit Normalhub betrieben
werden, wenn ein glatter Schnitt gewünscht wird. Der Pendelhub wird
für schnelle Sägearbeiten empfohlen. Die Art der Hubbewegung sollte
vom Bediener entsprechend den Anforderungen der durchzuführenden
Arbeiten bestimmt werden.

15 - Normalhub
16 - Pendelhub

Die Pendelhubbewegung kann bei laufendem Elektrowerkzeug eingestellt
werden.

ANMERKUNG:

 Wenn das Sägeblatt mit den Zähnen nach oben zeigend

eingesetzt und der Pendelhub gewählt wurde, ist die Sägeleistung
eingeschränkt.

D

E

F

Summary of Contents for 6524-51

Page 1: ...1 SSH 800 QX...

Page 2: ...2 A G C A F A E 15 16 10 4 5 6 7 8 9 3 2 A D 13 1 B A 14 11 12 A B...

Page 3: ...mi Fran ais Deutsch Italiano Norsk Portugu s Espa ol Svenska T rk e esky Polski Magyar TR S E P N I GR D F FIN NL DK GB 2 4 5 7 8 10 11 13 14 16 17 19 20 22 23 25 26 28 29 31 32 34 35 37 38 40 41 43 4...

Page 4: ...ok Cords provide instant field replace ment or substitution 1 Unplug the tool 2 To remove the Quik Lok Cord turn the cord nut 1 4 turn to the left and pull it out 3 To replace the Quik Lok Cord align...

Page 5: ...n or with the handle not locked into position English Adjusting the Handle Angle The Sawzall Hatchet is equipped with an adjustable handle This fea ture allows the user to adjust the angle of the hand...

Page 6: ...nserted the blade with the teeth facing upward hold the tool as shown in Column B resting the edge of the shoe on the work piece 2 With the blade just above the work piece pull the trigger Using the e...

Page 7: ...e Quik Lok Ledninger gir yeblikkelig erstatting eller utbytting p stedet 1 Tag ledningen ud af stikkontakten 2 For fjerne Quik Lok Ledningen skru ledningsmutteren en kvart omdreining til venstre og tr...

Page 8: ...shensyn m man aldrig brugen saven og samtidig trykke p justerknappen p h ndtaget og heller aldrig uden h ndtaget er l st i stilling Justering af h ndtagsvinklen Sawzall Hatchet save har justerbart h n...

Page 9: ...som vist i kolonne B med kanten af bordet mod emnet 2 Start saven med bladet lige over emnet Og med bordkanten som st ttepunkt f res bladet ned i emnet som vist p tegningen 3 I takt med at bladet beg...

Page 10: ...ervangen 1 Haal de stekker uit het stopcontact 2 Quik Lok snoer verwijderen draai de moer van het snoer een kwartslag linksom en verwijder het snoer 3 Quik Lok snoer aanbrengen Lijn de spie n van de c...

Page 11: ...bruik het apparaat niet met de handgreepverstelknop ingedrukt of met de handgreep niet vergrendeld Handgreephoek verstellen De Sawzall Hatchet heeft een verstelbare handgreep Met deze functie kan de g...

Page 12: ...r met de tanden naar boven had ingestoken houdt u het apparaat vast zoals afgebeeld in kolom B waarbij de rand van de zool op het werkstuk rust 2 Terwijl het zaagblad zich vlak boven het werkstuk bevi...

Page 13: ...joavat mahdollisuuden nopeaan uusimiseen kentt oloissa 1 Kytke ty kalun virtajohto irti 2 Kierr Quik Lok johdon irrottamiseksi johdon mutteria 1 4 kierrosta vasempaan ja ved se ulos 3 KohdistaQuik Lok...

Page 14: ...eeseen VAROITUS Tapaturmavaaran v hent miseksi laitetta ei tule k ytt kahvan s t painike painettuna sis n tai kun kahvaa ei ole lukittu paikalleen Kahvan kulman s t minen Sawzall Hatchet on varustettu...

Page 15: ...sp in pid ty kalusta sarakkeessa B n kyv ll tavalla tukien liukukappaleen reunaa ty kappaleeseen 2 Pid ter aivan ty kappaleen yl puolella ja ved liipaisimesta K yt liukukappaleenreunaak nt tukenajalas...

Page 16: ...an ment sur le terrain 1 D brancher l outil 2 Pour d monter le cordon Quik Lok donner 1 4 de tour gauche l crou du cordon et le sortir 3 Pour remonter le cordon aligner les rainures de clavettes du ra...

Page 17: ...iser l outil si le bouton de r glage de la poign e est enfonc ou si la poign e n est pas verrouill e dans sa position R glage de l angle de la poign e La scie Sawzall Hatchet est munie d une poign e r...

Page 18: ...maintenez l outil tel qu illustr dans la colonne B en posant le rebord du guide sur la pi ce travailler 2 Lorsque la lame est juste au dessus de la pi ce travailler appuyez sur la g chette Utilisez l...

Page 19: ...r Quik Lok Schnur die Schnurmutter um eine Viertelumdrehung nach links drehen und Schnur herausziehen 3 Zum Anbringen der Quik Lok Schnur die Steckerkeilnuten ausrichten undSteckerm glichstweiteinschi...

Page 20: ...t werden wenn der Verstellknopf f r den Handgriff gedr ckt oder der Handgriff nicht in der gew nschten Position verriegelt ist Einstellen des Winkels f r den Handgriff Die Sawzall Hatchet S bels ge is...

Page 21: ...tschuhs auf dem Werkst ck aufliegt Wenn das S geblatt mit den Z hnen nach oben zeigend eingesetzt wurde das Elektrowerkzeug wie in Spalte B gezeigt halten wobei die Kante des Gleitschuhs auf dem Werks...

Page 22: ...rp Sawzall Hatchet 1 2 3 4 Quik Lok 5 6 7 8 9 10 Quik lok A Quik Lok Quik Lok MILWAUKEE 1 2 Quik Lok 1 4 3 Quik Lok 1 4 Quik Lok Sawzall 13 mm Super Sawzall MILWAUKEE Quik Lok 11 12 Quik Lok 1 2 3 4 5...

Page 23: ...23 Quik Lok Quik Lok Quik Lok Quik Lok 13 1 4 1 1 4 2 3 SAWZALL 14 Sawzall Hatchet 1 2 6 MILWAUKEE 1 2 Sawzall Hatchet Sawzall Hatchet 15 16 D E F...

Page 24: ...24 Sawzall MILWAUKEE 1 2 3 G MILWAUKEE MILWAUKEE MIL WAUKEE...

Page 25: ...sono rapidamente collegabili o sostituibili sul posto di lavoro 1 Staccare l attrezzo dalla presa di alimentazione 2 Per lo stacco del cavo Quik Lok ruotare la ghiera di 1 4 di giro a sinistra e scol...

Page 26: ...entro o con il manico non bloccato in posizione Regolazione dell angolazione del manico La lama Sawzall Hatchet dotata di un manico regolabile Questa funzione consente all operatore di regolare l ango...

Page 27: ...i denti rivolti verso l alto tenere l attrezzo come indicato nella Colonna B poggiando il bordo del pattino sul pezzo da tagliare 2 Con i denti appena sopra il pezzo da tagliare tirare il grilletto F...

Page 28: ...er gir yeblikkelig erstatting eller utbytting p stedet 1 Trekk ut str mledningen til verkt yet 2 For fjerne Quik Lok Ledningen skru ledningsmutteren en kvart omdreining til venstre og trekk den ut 3 F...

Page 29: ...ustering er trykket inn eller n r h ndtaket ikke er i l st posisjon Justere h ndtaksvinkelen Sawzall Hatchet har et justerbart h ndtak Denne funksjonen gj r det mulig for brukeren justere vinkelen p h...

Page 30: ...med tennene vendt opp skal verkt yet holdes som vist under B der skokanten hviler p arbeidsstykket 2 Trekk i utl seren mens bladet holdes litt over arbeidsstykket Bruk skokanten som dreiepunkt og sen...

Page 31: ...da tomada 2 Para retirar o Cabo Quik Lok volte a porca do fio um 1 4 de volta para a esquerda e puxe para fora 3 Para substituir o Cabo Quik Lok alinhe as ranhuras de chaveta do conector e empurre o...

Page 32: ...a ferramenta com o bot o de ajustamento do punho premido ou com o punho destravado Ajustamento do ngulo de Orienta o do Punho A serra Sawzall Hatchet est equipada com um punho de orienta o ajust vel E...

Page 33: ...ta conforme indicado na Coluna A encostando o bordo da sapata de apoio pe a de trabalho Seal minaforinstaladacomosdentesparacima seguraraferramenta conformeindicadonaColunaB encostandoobordodasapatade...

Page 34: ...an el recambio o sustituci n instant neos en el sitio 1 Desenchufe le herramienta 2 Para desmontar el Cierre Quik Lok gire la tuerca de cierre un cuarto de vuelta a izquierdas y extraiga 3 Para coloca...

Page 35: ...con el bot n de ajuste de la empu adura oprimido o sin la empu adura bloqueada en su posici n Ajuste del ngulo de la empu adura El Hacha de Mano Sawzall incluye una empu adura ajustable Esta caracter...

Page 36: ...el borde de la zapata sobre la pieza de trabajo Si insert la cuchilla con los dientes orientados hacia arriba sostenga la herramienta seg n se muestra en la Columna B haciendo descansar el borde de la...

Page 37: ...yte av Quik Lok sladdar MILWAUKEES exklusiva Quik Lok sladdar m jligg r omedelbart byte eller ers ttning ute p f ltet 1 Dra ur n tsladden 2 F r att ta bort Quik Lok sladden vrid sladdens mutter 1 4 va...

Page 38: ...st i l get Justera handtagets vinkel Sawzall Hatchet r utrustad med ett justerbart handtag Med denna funktion kan anv ndaren justera handtagets vinkel f r optimala s gl gen 1 Dra ur n tsladden 2 F r...

Page 39: ...h vila kanten av skon p arbetsstycket 2 Dra i utl saren n r du har bladet precis ver arbetsstycket Anv nd kanten av skon som en vridpunkt och s nk bladet in i arbetsstycket som visas 3 N r bladet b rj...

Page 40: ...kameye imkan sa lar 1 Aleti prize tak n 2 Quik Lok Kordonunu karmak i in kordon somununu sola do ru eyrek daire d nd r n ve d ar ekin 3 Quik Lok Kordonu de i tirmek i in ba lant ana yollar n hizaya ge...

Page 41: ...n n Ayarlanmas Sawzall Hatchet in ayarlanabilir bir kulpu vard r Bu zellik kullan c ya kulpun a s n en elveri li kesme pozisyonlar na g re ayarlama olana n tan r 1 Aleti prize tak n 2 Kulpu ayarlamak...

Page 42: ...z aleti S tun B de g sterildi i gibi aya n kenar n i malzemesine yaslayarak tutun 2 B a i malzemesininbiraz st ndetutarakteti i ekin Aya nkenar n eksen olarak kullanarak b a ekilde g sterildi i gibi i...

Page 43: ...a v m na kabelu Quik Lok Kabely Quik Lok firmy MILWAUKEE umo uj okam itou v m nu i n hradu p mo na pracovi ti 1 Odpojte n stroj ze s ov ho rozvodu 2 Kabel Quik Lok sejmete tak e j m oto te o 1 4 ot ky...

Page 44: ...i nebo pokud rukoje nen zaji t na na m st Nastaven hlu rukojeti N stroj Sawzall Hatchet je vybaven nastavitelnou rukojet Tato v bava umo uje u ivateli nastavit si hel rukojeti do optim ln polohy ez n...

Page 45: ...bku Pokud jste vlo ili n do n stroje se zuby sm rem nahoru dr te n stroj tak jak ukazuje sloupec B s okrajem patky spo vaj c m na obrobku 2 Kdy je n t sn nad obrobkem stiskn te spou Pou ijte okraj pat...

Page 46: ...a przewod w MILWAUKEE Quik Lok umo liwia natychmiastow wymian lub od czenie 1 Od cz narz dzie od r d a zasilania 2 Aby od czy przew d Quik Lok nale y przekr ci go w lewo o 1 4 obrotu i wyj z uchwytu 3...

Page 47: ...cji r koje ci jest wci ni ty lub gdy r koje nie jest zablokowana Regulacja k ta r koje ci Pi a Sawzall jest wyposa ony w regulowan r koje Pozwala to ustawi r koje pod k tem najwygodniejszym do danej p...

Page 48: ...rzchni 2 Trzymaj c brzeszczot tu nad materia em naci nij spust Obracaj c narz dzie wok kraw dzi buta wprowad brzeszczot w materia zgodnie z ilustracj 3 Gdy ostrze zacznie ci powoli uno r koje a but op...

Page 49: ...san forgalmazott Quik Lok k belek azonnali helysz ni cser t vagy helyettes t st tesznek lehet v 1 H zza ki a szersz m csatlakoz k bel t 2 A Quik Lok k bel elt vol t s hoz ford tsa el a k belt r gz t a...

Page 50: ...Sawzall v g g p ll that ny llel van felszerelve Ez a saj toss g lehet v teszi a felhaszn l sz m ra hogy a ny l illeszt si sz g t az optim lis v g si poz ci knak megfelel en be ll thassa 1 H zza ki a s...

Page 51: ...a munkadarabon nyugtatva 2 Amikor a k s ppen a munkadarab felett helyezkedik el h zza meg az ind t billenty t A saru sz l t tengelyk nt haszn lva engedje r a k st a munkadarabra az bra szerint 3 Amin...

Page 52: ...Tool Sawzall Hatchet 1 2 3 4 Quik Lok 5 6 7 8 9 10 Quik lok A Quik Lok Quik Lok MILWAUKEE 1 2 Quik Lok 1 4 3 Quik Lok 1 4 Quik Lok Sawzall 13 Super Sawzall MILWAUKEE Quik Lok 11 12 Quik Lok 1 B C SEMK...

Page 53: ...53 2 3 4 5 Quik Lok Quik Lok Quik Lok Quik Lok 13 1 4 1 1 4 2 3 SAWZALL 14 Sawzall Hatchet 1 2 6 MILWAUKEE 1 2 Sawzall Hatchet 0 D E...

Page 54: ...54 Sawzall Hatchet 15 16 Sawzall MILWAUKEE 1 2 3 MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE F G...

Page 55: ...55...

Page 56: ...014 EN 60 745 EN 61 000 de acordo com os regulamentos 73 23 CEE 89 336 CEE 93 68 CEE e 98 37 CE Espa ol Svenska CE Konformitetsdeklaration Vi intygar och r ensamma ansvariga f r att dessa produkter u...

Reviews: