background image

33

Português

Aplicações

Corte Geral

Para cortes lineares ou recortes a partir do bordo do material, alinhar a
lâmina com a linha de corte desejada. Antes de a lâmina entrar em
contacto com a peça de trabalho, segurar o punho da ferramenta com
firmeza e premir o gatilho de operação. Depois, guiar a ferramenta ao
longo da linha de corte desejada. Para evitar a vibração excessiva da
ferramenta, manter sempre a sapata de apoio bem encostada à peça de
trabalho.

Corte de Metais

Iniciar o corte com uma velocidade mais reduzida e aumentar depois
gradualmente a velocidade de operação, à medida que o corte avança
na peça de trabalho. Se o corte em metais ou materiais muito duros não
puder ser efectuado a partir do bordo da peça de trabalho, fazer um furo
piloto com um diâmetro superior à parte mais larga da lâmina.

Corte com Penetração Directa na Peça de Trabalho

A serra 

MILWAUKEE

 Sawzall

®

 é a ferramenta ideal para efectuar cortes

com penetração directa em superfícies que não possam ser cortadas a
partir do bordo, como, por exemplo, o corte de aberturas em soalhos e
paredes. Para este tipo de corte, recomenda-se a utilização da ferramenta
com movimento orbital. O corte com penetração directa pode ser
efectuado de duas maneiras, conforme o modo como a lâmina se encontra
inserida na ferramenta. Na coluna A é indicado o modo de corte com
penetração directa, com os dentes da lâmina para baixo. Na coluna B é
indicado o modo de corte com penetração directa, com os dentes da
lâmina para cima.

OBSERVAÇÃO:

 Com a lâmina instalada com os dentes para cima e a

ferramenta em modo de funcionamento orbital, a acção do corte é mais
reduzida.
NÃO efectuar cortes com penetração directa em superfícies metálicas
(ver o parágrafo "Corte de Metais").

1.

Instalar a lâmina na ferramenta.
Se a lâmina for instalada com os dentes para baixo, segurar a
ferramenta conforme indicado na Coluna A, encostando o bordo da
sapata de apoio à peça de trabalho.
Se a lâmina for instalada com os dentes para cima, segurar a ferramenta
conforme indicado na Coluna B, encostando o bordo da sapata de apoio
à peça de trabalho.

2.

Colocar a lâmina muito perto da peça de trabalho e puxar o gatilho de
operação. Utilizando o bordo da sapata como eixo de rotação, fazer
penetrar a lâmina na peça de trabalho, conforme indicado na figura.

3.

Quando a lâmina iniciar o corte, levantar lentamente o punho da
ferramenta, até a sapata de apoio ficar bem assente sobre a peça de
trabalho. Depois, guiar a ferramenta ao longo da linha de corte, de modo
a obter o corte desejado.

OBSERVAÇÃO:

 Para facilitar o corte com penetração directa, utilizar

lâminas mais espessas.

ATENÇÃO!

Para reduzir o risco de explosão, choque eléctrico e danos
materiais, antes de efectuar cortes "cegos" ou com penetração
directa, verificar previamente se existem tubagens de gás, cabos
eléctricos ou canalizações de água na zona a cortar.

G

Manutenção

ATENÇÃO!

Para reduzir o risco de lesões, desligue sempre a ferramenta da
electricidade antes de efectuar quaisquer trabalhos de
manutenção. Nunca desmonte uma ferramenta nem tente
efectuar qualquer trabalho de ligação de fios no sistema eléctrico
da ferramenta. Para QUALQUER reparação, entre em contacto
com um agente de serviço autorizado pela 

MILWAUKEE

.

Limpeza

ATENÇÃO!

Para reduzir o risco de lesões, choques eléctricos e danos à
ferramenta, nunca coloque a ferramenta em qualquer líquido,
nem permita que qualquer líquido escorra para dentro da
ferramenta.

Limpe poeiras e resíduos dos orifícios de ventilação. Mantenha os punhos
da ferramenta limpos, secos e sem óleo nem gorduras. Use somente
sabão não cáustico e um pano húmido para limpar a sua ferramenta,
pois certos solventes e agentes de limpeza podem danificar plásticos e
outras peças isoladas.

Reparações

Use somente peças de substituição idênticas da 

MILWAUKEE

. Para

qualquer reparação ou manutenção, leve sempre a sua ferramenta a um
agente de serviço autorizado pela 

MILWAUKEE

.

Summary of Contents for 6524-51

Page 1: ...1 SSH 800 QX...

Page 2: ...2 A G C A F A E 15 16 10 4 5 6 7 8 9 3 2 A D 13 1 B A 14 11 12 A B...

Page 3: ...mi Fran ais Deutsch Italiano Norsk Portugu s Espa ol Svenska T rk e esky Polski Magyar TR S E P N I GR D F FIN NL DK GB 2 4 5 7 8 10 11 13 14 16 17 19 20 22 23 25 26 28 29 31 32 34 35 37 38 40 41 43 4...

Page 4: ...ok Cords provide instant field replace ment or substitution 1 Unplug the tool 2 To remove the Quik Lok Cord turn the cord nut 1 4 turn to the left and pull it out 3 To replace the Quik Lok Cord align...

Page 5: ...n or with the handle not locked into position English Adjusting the Handle Angle The Sawzall Hatchet is equipped with an adjustable handle This fea ture allows the user to adjust the angle of the hand...

Page 6: ...nserted the blade with the teeth facing upward hold the tool as shown in Column B resting the edge of the shoe on the work piece 2 With the blade just above the work piece pull the trigger Using the e...

Page 7: ...e Quik Lok Ledninger gir yeblikkelig erstatting eller utbytting p stedet 1 Tag ledningen ud af stikkontakten 2 For fjerne Quik Lok Ledningen skru ledningsmutteren en kvart omdreining til venstre og tr...

Page 8: ...shensyn m man aldrig brugen saven og samtidig trykke p justerknappen p h ndtaget og heller aldrig uden h ndtaget er l st i stilling Justering af h ndtagsvinklen Sawzall Hatchet save har justerbart h n...

Page 9: ...som vist i kolonne B med kanten af bordet mod emnet 2 Start saven med bladet lige over emnet Og med bordkanten som st ttepunkt f res bladet ned i emnet som vist p tegningen 3 I takt med at bladet beg...

Page 10: ...ervangen 1 Haal de stekker uit het stopcontact 2 Quik Lok snoer verwijderen draai de moer van het snoer een kwartslag linksom en verwijder het snoer 3 Quik Lok snoer aanbrengen Lijn de spie n van de c...

Page 11: ...bruik het apparaat niet met de handgreepverstelknop ingedrukt of met de handgreep niet vergrendeld Handgreephoek verstellen De Sawzall Hatchet heeft een verstelbare handgreep Met deze functie kan de g...

Page 12: ...r met de tanden naar boven had ingestoken houdt u het apparaat vast zoals afgebeeld in kolom B waarbij de rand van de zool op het werkstuk rust 2 Terwijl het zaagblad zich vlak boven het werkstuk bevi...

Page 13: ...joavat mahdollisuuden nopeaan uusimiseen kentt oloissa 1 Kytke ty kalun virtajohto irti 2 Kierr Quik Lok johdon irrottamiseksi johdon mutteria 1 4 kierrosta vasempaan ja ved se ulos 3 KohdistaQuik Lok...

Page 14: ...eeseen VAROITUS Tapaturmavaaran v hent miseksi laitetta ei tule k ytt kahvan s t painike painettuna sis n tai kun kahvaa ei ole lukittu paikalleen Kahvan kulman s t minen Sawzall Hatchet on varustettu...

Page 15: ...sp in pid ty kalusta sarakkeessa B n kyv ll tavalla tukien liukukappaleen reunaa ty kappaleeseen 2 Pid ter aivan ty kappaleen yl puolella ja ved liipaisimesta K yt liukukappaleenreunaak nt tukenajalas...

Page 16: ...an ment sur le terrain 1 D brancher l outil 2 Pour d monter le cordon Quik Lok donner 1 4 de tour gauche l crou du cordon et le sortir 3 Pour remonter le cordon aligner les rainures de clavettes du ra...

Page 17: ...iser l outil si le bouton de r glage de la poign e est enfonc ou si la poign e n est pas verrouill e dans sa position R glage de l angle de la poign e La scie Sawzall Hatchet est munie d une poign e r...

Page 18: ...maintenez l outil tel qu illustr dans la colonne B en posant le rebord du guide sur la pi ce travailler 2 Lorsque la lame est juste au dessus de la pi ce travailler appuyez sur la g chette Utilisez l...

Page 19: ...r Quik Lok Schnur die Schnurmutter um eine Viertelumdrehung nach links drehen und Schnur herausziehen 3 Zum Anbringen der Quik Lok Schnur die Steckerkeilnuten ausrichten undSteckerm glichstweiteinschi...

Page 20: ...t werden wenn der Verstellknopf f r den Handgriff gedr ckt oder der Handgriff nicht in der gew nschten Position verriegelt ist Einstellen des Winkels f r den Handgriff Die Sawzall Hatchet S bels ge is...

Page 21: ...tschuhs auf dem Werkst ck aufliegt Wenn das S geblatt mit den Z hnen nach oben zeigend eingesetzt wurde das Elektrowerkzeug wie in Spalte B gezeigt halten wobei die Kante des Gleitschuhs auf dem Werks...

Page 22: ...rp Sawzall Hatchet 1 2 3 4 Quik Lok 5 6 7 8 9 10 Quik lok A Quik Lok Quik Lok MILWAUKEE 1 2 Quik Lok 1 4 3 Quik Lok 1 4 Quik Lok Sawzall 13 mm Super Sawzall MILWAUKEE Quik Lok 11 12 Quik Lok 1 2 3 4 5...

Page 23: ...23 Quik Lok Quik Lok Quik Lok Quik Lok 13 1 4 1 1 4 2 3 SAWZALL 14 Sawzall Hatchet 1 2 6 MILWAUKEE 1 2 Sawzall Hatchet Sawzall Hatchet 15 16 D E F...

Page 24: ...24 Sawzall MILWAUKEE 1 2 3 G MILWAUKEE MILWAUKEE MIL WAUKEE...

Page 25: ...sono rapidamente collegabili o sostituibili sul posto di lavoro 1 Staccare l attrezzo dalla presa di alimentazione 2 Per lo stacco del cavo Quik Lok ruotare la ghiera di 1 4 di giro a sinistra e scol...

Page 26: ...entro o con il manico non bloccato in posizione Regolazione dell angolazione del manico La lama Sawzall Hatchet dotata di un manico regolabile Questa funzione consente all operatore di regolare l ango...

Page 27: ...i denti rivolti verso l alto tenere l attrezzo come indicato nella Colonna B poggiando il bordo del pattino sul pezzo da tagliare 2 Con i denti appena sopra il pezzo da tagliare tirare il grilletto F...

Page 28: ...er gir yeblikkelig erstatting eller utbytting p stedet 1 Trekk ut str mledningen til verkt yet 2 For fjerne Quik Lok Ledningen skru ledningsmutteren en kvart omdreining til venstre og trekk den ut 3 F...

Page 29: ...ustering er trykket inn eller n r h ndtaket ikke er i l st posisjon Justere h ndtaksvinkelen Sawzall Hatchet har et justerbart h ndtak Denne funksjonen gj r det mulig for brukeren justere vinkelen p h...

Page 30: ...med tennene vendt opp skal verkt yet holdes som vist under B der skokanten hviler p arbeidsstykket 2 Trekk i utl seren mens bladet holdes litt over arbeidsstykket Bruk skokanten som dreiepunkt og sen...

Page 31: ...da tomada 2 Para retirar o Cabo Quik Lok volte a porca do fio um 1 4 de volta para a esquerda e puxe para fora 3 Para substituir o Cabo Quik Lok alinhe as ranhuras de chaveta do conector e empurre o...

Page 32: ...a ferramenta com o bot o de ajustamento do punho premido ou com o punho destravado Ajustamento do ngulo de Orienta o do Punho A serra Sawzall Hatchet est equipada com um punho de orienta o ajust vel E...

Page 33: ...ta conforme indicado na Coluna A encostando o bordo da sapata de apoio pe a de trabalho Seal minaforinstaladacomosdentesparacima seguraraferramenta conformeindicadonaColunaB encostandoobordodasapatade...

Page 34: ...an el recambio o sustituci n instant neos en el sitio 1 Desenchufe le herramienta 2 Para desmontar el Cierre Quik Lok gire la tuerca de cierre un cuarto de vuelta a izquierdas y extraiga 3 Para coloca...

Page 35: ...con el bot n de ajuste de la empu adura oprimido o sin la empu adura bloqueada en su posici n Ajuste del ngulo de la empu adura El Hacha de Mano Sawzall incluye una empu adura ajustable Esta caracter...

Page 36: ...el borde de la zapata sobre la pieza de trabajo Si insert la cuchilla con los dientes orientados hacia arriba sostenga la herramienta seg n se muestra en la Columna B haciendo descansar el borde de la...

Page 37: ...yte av Quik Lok sladdar MILWAUKEES exklusiva Quik Lok sladdar m jligg r omedelbart byte eller ers ttning ute p f ltet 1 Dra ur n tsladden 2 F r att ta bort Quik Lok sladden vrid sladdens mutter 1 4 va...

Page 38: ...st i l get Justera handtagets vinkel Sawzall Hatchet r utrustad med ett justerbart handtag Med denna funktion kan anv ndaren justera handtagets vinkel f r optimala s gl gen 1 Dra ur n tsladden 2 F r...

Page 39: ...h vila kanten av skon p arbetsstycket 2 Dra i utl saren n r du har bladet precis ver arbetsstycket Anv nd kanten av skon som en vridpunkt och s nk bladet in i arbetsstycket som visas 3 N r bladet b rj...

Page 40: ...kameye imkan sa lar 1 Aleti prize tak n 2 Quik Lok Kordonunu karmak i in kordon somununu sola do ru eyrek daire d nd r n ve d ar ekin 3 Quik Lok Kordonu de i tirmek i in ba lant ana yollar n hizaya ge...

Page 41: ...n n Ayarlanmas Sawzall Hatchet in ayarlanabilir bir kulpu vard r Bu zellik kullan c ya kulpun a s n en elveri li kesme pozisyonlar na g re ayarlama olana n tan r 1 Aleti prize tak n 2 Kulpu ayarlamak...

Page 42: ...z aleti S tun B de g sterildi i gibi aya n kenar n i malzemesine yaslayarak tutun 2 B a i malzemesininbiraz st ndetutarakteti i ekin Aya nkenar n eksen olarak kullanarak b a ekilde g sterildi i gibi i...

Page 43: ...a v m na kabelu Quik Lok Kabely Quik Lok firmy MILWAUKEE umo uj okam itou v m nu i n hradu p mo na pracovi ti 1 Odpojte n stroj ze s ov ho rozvodu 2 Kabel Quik Lok sejmete tak e j m oto te o 1 4 ot ky...

Page 44: ...i nebo pokud rukoje nen zaji t na na m st Nastaven hlu rukojeti N stroj Sawzall Hatchet je vybaven nastavitelnou rukojet Tato v bava umo uje u ivateli nastavit si hel rukojeti do optim ln polohy ez n...

Page 45: ...bku Pokud jste vlo ili n do n stroje se zuby sm rem nahoru dr te n stroj tak jak ukazuje sloupec B s okrajem patky spo vaj c m na obrobku 2 Kdy je n t sn nad obrobkem stiskn te spou Pou ijte okraj pat...

Page 46: ...a przewod w MILWAUKEE Quik Lok umo liwia natychmiastow wymian lub od czenie 1 Od cz narz dzie od r d a zasilania 2 Aby od czy przew d Quik Lok nale y przekr ci go w lewo o 1 4 obrotu i wyj z uchwytu 3...

Page 47: ...cji r koje ci jest wci ni ty lub gdy r koje nie jest zablokowana Regulacja k ta r koje ci Pi a Sawzall jest wyposa ony w regulowan r koje Pozwala to ustawi r koje pod k tem najwygodniejszym do danej p...

Page 48: ...rzchni 2 Trzymaj c brzeszczot tu nad materia em naci nij spust Obracaj c narz dzie wok kraw dzi buta wprowad brzeszczot w materia zgodnie z ilustracj 3 Gdy ostrze zacznie ci powoli uno r koje a but op...

Page 49: ...san forgalmazott Quik Lok k belek azonnali helysz ni cser t vagy helyettes t st tesznek lehet v 1 H zza ki a szersz m csatlakoz k bel t 2 A Quik Lok k bel elt vol t s hoz ford tsa el a k belt r gz t a...

Page 50: ...Sawzall v g g p ll that ny llel van felszerelve Ez a saj toss g lehet v teszi a felhaszn l sz m ra hogy a ny l illeszt si sz g t az optim lis v g si poz ci knak megfelel en be ll thassa 1 H zza ki a s...

Page 51: ...a munkadarabon nyugtatva 2 Amikor a k s ppen a munkadarab felett helyezkedik el h zza meg az ind t billenty t A saru sz l t tengelyk nt haszn lva engedje r a k st a munkadarabra az bra szerint 3 Amin...

Page 52: ...Tool Sawzall Hatchet 1 2 3 4 Quik Lok 5 6 7 8 9 10 Quik lok A Quik Lok Quik Lok MILWAUKEE 1 2 Quik Lok 1 4 3 Quik Lok 1 4 Quik Lok Sawzall 13 Super Sawzall MILWAUKEE Quik Lok 11 12 Quik Lok 1 B C SEMK...

Page 53: ...53 2 3 4 5 Quik Lok Quik Lok Quik Lok Quik Lok 13 1 4 1 1 4 2 3 SAWZALL 14 Sawzall Hatchet 1 2 6 MILWAUKEE 1 2 Sawzall Hatchet 0 D E...

Page 54: ...54 Sawzall Hatchet 15 16 Sawzall MILWAUKEE 1 2 3 MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE F G...

Page 55: ...55...

Page 56: ...014 EN 60 745 EN 61 000 de acordo com os regulamentos 73 23 CEE 89 336 CEE 93 68 CEE e 98 37 CE Espa ol Svenska CE Konformitetsdeklaration Vi intygar och r ensamma ansvariga f r att dessa produkter u...

Reviews: