background image

24

25

Carrera

Fig. 5

Fig. 3

Fig. 4

Tornillo 

de ajuste

Llave

Forro aislante

Perforacion

Zapata móvil ajustable

ADVERTENCIA

 

 

No utilice la sierra 

sable sin zapata. El golpear la fl echa contra 
el material podría dañar el macanismo.

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el 

riesgo de lesión, asegúrese que la segueta 
llegará, en su carrera, mas allá de la zapata 
y del material a cortar. Las seguetas pueden 
dañarse si se golpean con el material o la 
zapata (Fig. 5).

OPERACION

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo 

de una lesión, use siempre lentes de seguri-
dad o anteojos con protectores laterales. 

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo 

de una lesión, desconecte siempre la her-
ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o 
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los acce-
sorios específi camente recomendados. El uso 
de otros accesorios puede ser peligroso.

Mecanismo de protección durante un impacto 

Algunos modelos vienen equipados con un sistema 
de engranaje patentado que proporciona una trans-
misión de enegía efi caz y alarga la vida útil de un 
accesorio empleado para las aplicaciones de corte 
más difíciles. Este mecanismo duradero absorbe 
impactos y movimientos cuando se traba la hoja y 
se para el motor. Estos modelos se pueden utilizar 
para aplicaciones de cortes extremas, como por 
ejemplo, tubos de gran diámetro, metales gruesos, 
paletas y tareas de demolición y remozamiento 
pesadas, y también para tareas generales.

Iniciando, frenando y controlando la velocidad

1. Para 

arrancar

 la herramienta, sujétela fi rme-

mente de la empuñadura y oprima el gatillo.

2. Para 

detener

 la herramienta, suelte el gatillo. 

Permita que la herramienta llegue a detenerse 
por completo antes de sacarla de un corte 
parcial o de dejarla sin usar.

Interruptor

Las sierras sables (Sawzalls

®

) de 

MILWAUKEE

 

están equipados con un interruptor de gatillo para 
el control de la velocidad. Pueden ser operades a 
cualquier velocidad o a máxima velocidad. Siempre 
encienda la herramienta antes de iniciar el corte 
del material. Para variar la velocidad, simplemente 
aumente o reduzca la presión en el gatillo. A 
mayor presión, mayor velocidad. Para detener la 
herramienta suelte el gatillo y permita que la her-
ramienta pare completamente antes de retirarla 
del material cortado.

Cortes en general

Para cortes rectos o de contornos iniciando desde 
una orilla, alinie la segueta con su linea de corte. 
Antes que la segueta haga contacto con el material, 
empúñela  fi rmemente y oprima el gatillo. Luego 
guíela por la linea de corte. Mantenga siempre la 
zapata apoyada completamente contra el material 
a cortar, asi evitará vibraciones excesivas.

Cortes en metal

Inicie el corte a baja velocidad y auméntela grad-
ualmente conforme avanza en el corte. Cuando 
se corta metales u otros materiales duros que no 
pueden ser cortados desde una orilla, taladre una 
perforación de un diámetro que sea mayor a la 
parte mas ancha de la segueta. Aumente la vida 
de la segueta usando un lubricante para seguetas 
como el lubricante 

MILWAUKEE 

para sierras cintas 

Cat. No. 49-08-4206.

Cortes interiores 

Su sierra sable 

MILWAUKEE

 Sawzall

®

 es ideal 

para cortes interiores directamente en la superfi -
cie y que no pueden iniciarse desde una orilla del 
material, como en el caso de paredes o techos. Los 
cortes interiores pueden realizarse de dos formas, 
dependiendo de como se inserte la segueta. La 
columna A muestra como cortar cuando los dientes 
de la segueta miran hacia abajo. En la columna B 
se ilustra como hacer el corte cuando los dientes 
de la segueta están colocados hacia arriba. No 
realice este tipo de cortes interiores en superfi cies 
metálicas (vea “Cortes en metal”).

4.  Inserte la llave hexagonal en el tornillo de la 

abrazadera de la segueta y hágalo girar en el 
sentido de las manecillas del reloj. Apriételo 
con fi rmeza. 

5. Para 

retirar

 la sequeta, insérte la llave hex-

agonal en el tornillo hexagonal y afl ójelo con 
un giro completo hacia la izquierda, tal como 
se ilustra. Entonces deslice la segueta en la 
fl echa. Al manejar seguetas calientes sea 
cuidadoso.

Ajuste de la zapata

La zapata puede ajustarse en tres posiciones, 
hacia atrás o adelante, para tomar ventaja y usar 
todas las porciones no usadas de una segueta, o 
para trabajos especiales que requieran de usar 
solo un tramo corto de la segueta.

1.  Para hacer el ajuste de la zapata,  utilice la 

llave hexagonal e introdúzcala a través de la 
funda aislante hasta los tornillos y afl ójelos (4 
tornillos).

2. Ya 

fl ojos los tornillos mueva la zapata a la 

posición deseada.

3.  Apriete nuevamente los tornillos para que 

quede fi ja.

4. 

Luego de ajustar la zapata, oprima lentamente 
el gatillo interruptor para asegurarse que la 
segueta corre y alcanza en su carrera, mas 
alla de la zapata y el material a cortar.

Serie 6519

1.   Para ajustar la zapata, jale hacia abajo 1/4 de 

vuelta el seguro de la misma.

2.  Deslícela hacia adelante o atrás, a la posición 

deseada.

3.  Para asegurar la zapata en posición, empuje 

hacia arriba el seguro de la misma.

4. 

Luego de ajustar la zapata, oprima lentamente 
el gatillo interruptor para asegurarse que la 
segueta corre y alcanza en su carrera, mas 
alla de la zapata y el material a cortar.

Serie 6509 

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo 

de explosión, descarga eléctrica y daños en 
otra propiedad, inspeccione siempre el area 
de trabajo en busca de cables eléctricos oc-
ultos o tuberías, especialmente cuando haga 
cortes “ciegos” o interiores.

1.  Coloque la segueta en la herramienta.

 

Si colocó la segueta con los dientes hacia 
abajo, sujeta la sierra como se ilustra en la 
Columna A, descansando el resto de la zapata 
sobre el material.

 

Si se colocó la segueta con los dientes hacia 
arriba, sujete la sierra como se ilustra en la 
Columna B, descansando el resto de la zapata 
sobre el material.

*Always follow manufacturer instructions*

*AAA Rent-All 225-291-1356*

Summary of Contents for 6509 Series

Page 1: ...SURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR SAWZALL PASSE PARTOUT SAWZALL SIERRAS SABLE SAWZALL Cat No No de...

Page 2: ...tions Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewel lery or long hair can be caught in moving parts If devices ar...

Page 3: ...condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas READ AN...

Page 4: ...directly into surfaces that can not be cut from an edge such as walls or floors Plunge cutting may be done two ways depending on how the blade is inserted Column A shows how to plunge cut with the tee...

Page 5: ...V technology Li Ion Battery Pack 18 volts or above is covered by an initial 1000 Charges 2 Years free replacement warranty This means that for the earlier of the first 1000 charges or two 2 years from...

Page 6: ...que dans un endroit humide installer un appareil courant r siduel RCD L utilisation d un RCD r duit le risque de d charge lectrique S CURIT INDIVIDUELLE S CURIT LECTRIQUE S CURIT DU LIEU DE TRAVAIL R...

Page 7: ...rir la distance assurez vous que chaque cor don poss de le calibre minimum requis Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils additionnez le chiffre d intensit amp res inscrit sur l...

Page 8: ...nt de changer la lame 2 Assurez vous que le pivot et la fixation de lame sont propres Des rognures de m tal et du bran de scie peuvent emp cher les vis de la fixation de retenir solidement la lame 3 P...

Page 9: ...ur la pi ce tel que d montr 2 Maintenez la lame juste au dessus de la surface et appuyez sur la d tente En vous servant du rebord de la semelle comme point d appui abaissez la lame dans la pi ce taill...

Page 10: ...et un savon doux Certains nettoyants tels l essence la t r benthine les diluants laque ou peinture les solvants chlor s l ammoniaque et les d tergents d usage domestique qui en contiennent pourraient...

Page 11: ...en ventilada y utilice equipo de se guridad aprobado como por ejemplo m scaras contra el polvo que hayan sido espec ficamente dise adas para filtrar part culas microsc picas Herramientas con conexi n...

Page 12: ...l collar Dependiendo del trabajo a realizar usted podr colocar la segueta con los dientes hacia abajo o hacia arriba 2 Se puede sacar la segueta utilizando los siguientes m todos Apunte la herramienta...

Page 13: ...rilla taladre una perforaci n de un di metro que sea mayor a la parte mas ancha de la segueta Aumente la vida de la segueta usando un lubricante para seguetas como el lubricante MILWAUKEE para sierras...

Page 14: ...s o cinco 5 a os de la fecha de compra primera carga lo que suceda primero Esto significa que cada cliente obtiene una garant a proporcional de 1000 cargas o tres 3 a os adicionales en la bater a de i...

Page 15: ...bl mes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 P...

Reviews: