background image

page 18

Réglage  de  l’angle  de  coupe  en  biseau  (scies  de  18  cm  (7-1/4"))

(Fig. 6 et 7)

1. Debranchez l'outil.
2. Pour régler l’angle de coupe, placez la scie en bordure du matériau.

Tenez  la  scie  par  sa  poignée  et  desserrez  le  bouton  régleur  de

biseau (Fig. 6).

Réglage  de  l’angle  de  coupe  en  biseau  (scies  21  cm  et  26  cm

(8-1/4"  et  10-1/4")

1. Debranchez l'outil.
2. Pour régler l’angle de coupe, placez la scie en bordure du matériau.

Tenez la scie par sa poignée et desserrez le levier régleur de biseau

en le soulevant pour le rapprocher de la lame.

3. Maintenez  la  semelle  à  plat  et  inclinez  la  scie  à  l’angle  désiré  en

l’alignant sur l’échelle de biseau graduée.

4. Écartez le levier régleur de biseau de la lame et abaissez-le pour

maintenir la scie à l’angle désiré.

Maintenez  la  semelle  à  plat  et  inclinez  la  scie  à  l’angle  désiré  en

l’alignant sur l’échelle de biseau graduée (Fig. 7).

3. Serrez le bouton régleur de biseau.

Fig. 6

Fig. 7

MANIEMENT

AVERTISSEMENT!

Pour  minimiser  les  risques  de  blessures,  portez  des  lu-

nettes  à  coques  latérales.  Débranchez  l’outil  avant  de

changer  les  accessoires  ou  d’effectuer  des  réglages.

Causes  du  retour  d’outil  et  prévention  par  l’utilisateur  :

Le « retour d’outil » est une brusque réaction au pincement, au coincement

ou au désalignement de la lame de scie, qui amène la scie à sauter hors

du matériau vers l’utilisateur.
Lorque  le  trait  scie  ou  l'entaille  de  coupe  se  resserre  et  que  la  lame

coinee,  la  réaction  de  moteur  fait  reculer  rapidement  l'appareil  vers

l'utilisateur.
Si la lame se trouve désalignée dans le trait de scie, ses dents arrière

peuvent  mordre  dans  le  dessus  du  matériau,  ce  qui  amène  la  lame  à

sortir brutalement du trait de scie en direction de l’utilisateur.

Le RECUL résulte d’une utilisation incorrecte de l’outil ou de mauvaises

conditions d’utilisation. On peut le prévenir en prenant les précautions

adéquates  ci-après  :

1. Tenez  fermement  la  scie  avec  les  deux  mains  et  placez

votre  corps  et  vos  bras  de  manière  à  pouvoir  résister  à  la

force d’un RECUL éventuel. 

L’utilisateur est capable de maîtriser

un RECUL s’il a pris les précautions adéquates.

2. Lorsque  la  lame  se  coince  ou  que  vous  interrompez  une

coupe  pour  une  raison  quelconque,  lâchez  la  détente  et

maintenez  la  scie  immobile  dans  le  trait  de  scie  jusqu’à  ce

que  la  lame  s’arrête  complètement.  Ne  cherchez  jamais  à

sortir  la  scie  du  matériau  ou  à  reculer  la  scie  pendant  que  la

lame  est  encore  en  mouvement,  car  vous  vous  exposeriez

à un RECUL. 

Si la lame a tendance à se coincer, recherchez-en la

cause  et  apportez  les  correctifs  appropriés.

3. Lors  du  redémarrage  d’une  scie  dans  l’atelier,  centrez  tout

d’abord  la  lame  dans  le  trait  de  scie,  ou  dans  l’entaille  et

assurez-vous  que  les  dents  de  la  scie  ne  mordent  pas  le

matériau.

  Si  la  lame  est  coincée  lors  du  redémarrage,  elle  peut

reculer ou rebondir.

4. Soutenez  adéquatement  les  grands  panneaux  afin  de

réduire  au  minimum  le  risque  de  pincement  de  la  lame  et

de RECUL. 

Les grands panneaux ont tendance à s’affaisser sous

leur propre poids. Placez des points d’appui sous le panneau des

deux côtés, près de la ligne de coupe et près des bords du panneau.

5. N’utilisez  jamais  une  lame  émoussée  ou  endommagée. 

Une

lame  mal  affûtée  ou  mal  avoyée  produit  un  trait  de  scie  étroit  qui

donne lieu à un frottement excessif, au coincement de la lame et à un

RECUL.

6. Les  manettes  de  profondeur  et  d’angle  de  coupe  doivent

être  bien  bloquées. 

Si  ces  manettes  se  débloquent  pendant  la

coupe, il peut en résulter un coincement et un retour d’outil.

7. Soyez  particulièrement  prudent  lorsque  vous  découpez  une

ouverture  dans  une  cloison  existante  ou  tout  autre  matériau

dont  l’arrière  n’est  pas  visible. 

La  lame  pourrait  rencontrer  un

objet dur, ce qui provoquerait un RECUL.

8. Réglez  la  profondeur  de  coupe  à  seulement  3,2  mm  -  6,4  mm

(1/8" - 1/4") de plus que l’épaisseur du matériau.

 Moins la lame

est  exposée,  moins  il  y  a  risque  de  coincement. Avant  d’effectuer

une  coupe,  assurez-vous  que  les  réglages  de  profondeur  et  de

biseau  sont  bien  serrés.

9. Méfiez-vous  des  matériaux  bitumineux,  noueux,  humides

ou  gondolés. 

Ce  sont  là  des  matériaux  susceptibles  d’occasion-

ner le coincement de la lame et le mouvement de recul. Ne refendez

pas les matériaux gondolés et évitez les clous.

10. Employez  un  guide  de  refente  ou  une  règle-guide  pour  re-

fendre.

 Ces guides améliorent le contrôle et réduisent les risques

de coincement.

11. Soyez  vigilant.

  La  moindre  distraction  peut  occasionner  le

gauchissement  ou  le  coincement.  Méfiez-vous  des  coupes  à

répétition qui peuvent engendrer des mouvements nonchalants.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 6375-20- 6376-20

Page 1: ...E LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog Nos Nos de Cat Cat logo Nos 6375 20 6376 20 7 1 4 Circular Saws Scies Cir...

Page 2: ...that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of...

Page 3: ...d by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lea...

Page 4: ...3 4 15 16 to 3 15 16 Arbor 5 8 5 8 5 8 5 8 No Load RPM 5800 5800 5800 5200 Volts 120 AC DC 120 AC only 120 AC DC 120 AC DC Specifications FUNCTIONALDESCRIPTION 1 Trigger 2 Switch handle 3 Depth adjus...

Page 5: ...lectricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in dou...

Page 6: ...r guard Fig 2 Release the lower guard lever 5 Place the spindle flange on the spindle and hand tighten the bolt 6 While holding in the spindle lock button use the wrench to turn the bolt clockwise and...

Page 7: ...e saw by the handle loosen the bevel adjusting lever by lifting it up and moving toward the blade 3 Hold the shoe down and rotate the saw by the handle to the desired angle as indicated by the marking...

Page 8: ...ay cause binding and KICKBACK 7 Use extra caution when making a Pocket Cut into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can cause KICKBACK General Operation Fig 8...

Page 9: ...when servicing the tool Cutting Large Panels Fig 9 Large panels and long boards sag or bend if they are not correctly supported If you attempt to cut without leveling and properly supporting the work...

Page 10: ...11 Pocket cuts are made in the middle of the workpiece when it can not be cut from an edge We recommend using a Sawzall or jig saw for this type of cut However if you must use a circular saw to make a...

Page 11: ...any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injury electric...

Page 12: ...trop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de s curit Portez toujours d...

Page 13: ...e appropri et dont le trou central est de forme correcte angulaire ou ronde Une lame dont le trou ne correspond pas la forme du moyeu de fixation de la scie risque de tourner de fa on excentrique et d...

Page 14: ...de 18 cm 7 1 4po seulement 6 Rainure du guide refente 7 Guide de coupe 8 Garde lame inf rieur 9 Bride du pivot 10 Boulon de lame 11 Lame 12 Semelle 13 Levier du garde lame inf rieur 14 Cordon 15 Garde...

Page 15: ...pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e des sigles W A W au Ca...

Page 16: ...la salet et du bran de scie 4 Pour installer une lame placez la lame sur le pivot les dents pointant dans la m me direction que la fl che sur le garde lame inf rieur Fig 2 Abaissez le garde lame inf...

Page 17: ...eur 3 Desserrez le bouton ou le levier r gleur de biseau Appuyez les bras d une querre sur la semelle et la lame pour ajuster l angle 90 4 Vissez ou d vissez la vis de r glage de biseau jusqu ce que l...

Page 18: ...la d tente et maintenez la scie immobile dans le trait de scie jusqu ce que la lame s arr te compl tement Ne cherchez jamais sortir la scie du mat riau ou reculer la scie pendant que la lame est enco...

Page 19: ...ferme et que la lame s arr te compl tement avant de poser la scie Fig 8 D pistage des d rangements Si la lame ne suit pas une ligne droite Les dents sont mouss es sur un c t Cela est caus par le con t...

Page 20: ...vant de la semelle sur le mat riau La lame devrait tre directement au dessus de la ligne de coupe mais sans toucher au mat riau Relevez le garde lame inf rieur l aide du levier du garde lame inf rieur...

Page 21: ...retournez le en entier au centre service le plus pr s selon la liste apparaissant la derni re page de ce manuel Pour minimiser les risques de blessures choc lectrique et dommage l outil n immergez ja...

Page 22: ...pa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes m viles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor est apagado antes de enchufar la herramienta...

Page 23: ...sitivo de montaje de la sierra girar n exc ntricamente provocando p rdida de control 11 Nunca utilice arandelas o pernos da ados o incorrectos Las arandelas y pernos de la cuchilla han sido especialme...

Page 24: ...riente continua y alterna 1 Gatillo 2 Mango del interruptor 3 Palanca de ajuste de profundidad 4 Perilla de ajuste del bisel 5 Llave para la cuchilla 18 cm 7 1 4 s lo la sierra 6 Entrada para gu a de...

Page 25: ...rciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tier...

Page 26: ...e 26 cm 10 1 4 Fig 1 y 2 1 Desconecte la herramienta antes de instalar o retirar las cuchillas 2 Para retirar la tuerca de la flecha haga girar la tuerca de derecha a izquierda utilizando la llave de...

Page 27: ...asta que la cuchilla se encuentre en un ngulo de 90 grados en relaci n a la zapata Fig 5 C mo ajustar el ngulo del bisel sierras 18 cm 7 1 4 Fig 6 y 7 1 Desconecte la herramienta 2 Para ajustar el ngu...

Page 28: ...los dientes de la sierra no est n enclavados en el material Si la sierra se atasca es posible que sta camine hacia arriba y salga de la pieza de trabajo o rebote de la misma y produzca un CONTRAGOLPE...

Page 29: ...y el disco llega a detenerse por completo antes de dejar descansando a la sierra Freno el ctrico modelos especificas Modelos especificas vienen con freno el ctrico Los frenos se activan al soltar el g...

Page 30: ...Ajuste la gu a al ancho deseado y aseg rela apretando los tornillos de la gu a Cuando corte mas de 10 cm 4 clave o colque un tabl n de 2 5 cm 1 al material de trabajo y use la orilla interior de la z...

Page 31: ...ERTENCIA Se garantiza que todos los productos MILWAUKEE est n libres de fallas en el material y la mano de obra MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier producto que luego de una revisi n se encuentre...

Page 32: ...t www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le r seau de distribu...

Reviews: