background image

26

27

Cómo extraer e instalar el contenedor de virutas

 ADVERTENCIA

 

 •NUNCA haga funcionar la herramienta si las 

guardas y el contenedor de virutas no se 
encuentran instalados. Podrían ocasionarse 
lesiones graves.

 •A fi n de reducir el riesgo de lesionarse, use 

anteojos de seguridad con protección lateral 
cuando extraiga el contenedor de virutas. 
Las virutas y los restos de material podrían 
caerle en la cara.

1.  Desconecte la herramienta antes de extraer o 

instalar el contenedor de virutas.

2.  Para 

extraer

 el contenedor de virutas, abra el seguro 

y extraiga el contenedor de virutas de la lengüeta.

3.  Para 

instalar

 el contenedor de virutas, sitúe el 

pasador de la lengüeta en la lengüeta, coloque 
el contenedor de virutas y afi ance el seguro.

Cómo instalar y extraer las cuchillas

1.  Desconecte la herramienta antes de instalar o 

extraer cuchillas.

2.  Extraiga el contenedor de virutas (consulte la 

sección “Cómo extraer e instalar el contenedor 
de virutas”).

3.  Coloque la sierra sobre una superfi cie plana con 

la cuchilla orientada hacia arriba. Para extraer 
el perno de la cuchilla, mantenga oprimido el 
botón de bloqueo del husillo. Mediante la llave 
suministrada con la herramienta, gire el perno de 
la cuchilla en dirección contraria a las manecil-
las del reloj. Extraiga el perno de la cuchilla y la 
brida externa de la cuchilla. No retire la brida de 
cuchilla interna.

4.  Extraiga la cuchilla del husillo. Siempre limpie 

el husillo, la guarda superior, la guarda inferior 
y las bridas de la cuchilla para remover virutas 
y restos de material.

5.  Para instalar una cuchilla, 

coloque la cuchilla en el husil-
lo con los dientes apuntando 
en la misma dirección que la 
fl echa en la guarda inferior.

6.  Coloque la arandela de la cuchilla en el husillo 

y apriete el perno de la cuchilla con la mano.

7.  Mientras mantiene oprimido el botón de bloqueo, 

use la llave de tuercas para girar el perno de la 
cuchilla en el sentido de las manecillas del reloj 
y apretarlo.

8.  Vuelva a colocar el contenedor de virutas 

(consulte la sección “Cómo extraer e instalar el 
contenedor de virutas”).

6 mm (1/4")

Fig.1

• Use precaución adicional al aserrar en muros 

existentes u otras áreas donde no haya visibi-
lidad. 

La hoja saliente puede cortar objetos que 

podrían causar contragolpe.

Operación general

Siempre sujete con fi rmeza la pieza en un cabal-
lete o en un banco de trabajo. Consulte la sección 
“Aplicaciones” para determinar la manera cor-
recta de apoyar su pieza de trabajo en situaciones 
diferentes.
1.  Marque una línea de corte. Coloque el frente de 

la zapata en el borde de la pieza de trabajo sin 
hacer contacto con la cuchilla. Sujete la empuña-
dura del gatillo con una mano y la empuñadura 
delantera con la otra.

2.  Alinee la línea guía con la línea de corte. Coloque 

sus brazos y su cuerpo en posición para resistir 
el CONTRAGOLPE.

3.  Tire del gatillo y permita que el motor alcance la 

velocidad máxima antes de comenzar el corte.

4.  Al cortar, mantenga la zapata apoyada sobre 

la pieza de trabajo y sujete fi rmemente la her-
ramienta. No fuerce la herramienta a través de la 
pieza de trabajo. Al forzar la herramienta puede 
ocasionar el CONTRAGOLPE. Aplique presión 
continua para realizar el corte a la vez que sigue 
la línea de corte a través de la línea guía.

5.  Al efectuar un corte parcial, al reanudar un corte 

o al corregir la dirección, deje que la cuchilla se 
detenga completamente. Para continuar el corte, 
centre la cuchilla en la ranura, retroceda la sierra 
del borde de corte unas cuantas pulgadas, tire 
del gatillo y reintroduzca el corte lentamente.

6.  Si la sierra se atora y se detiene, continúe su-

jetándola fi rmemente y suelte inmediatamente 
el gatillo. Sujete la sierra en la pieza de trabajo, 
sin moverla, hasta que la cuchilla se detenga 
completamente.

OPERACION

 ADVERTENCIA

  A fi n de reducir el 

riesgo de lesionarse, toda persona en el área de 
trabajo deberá usar anteojos de seguridad con 
protección lateral.  Desenchufe la herramienta 
antes de cambiar accesorios o realizar ajustes.

Cómo ajustar la profundidad de corte

1.  Desconecte la herramienta antes de ajustar la 

profundidad de la cuchilla.

2.  Para ajustar la profundidad de corte, sujete la 

sierra por la empuñadura y afl oje la palanca de 
ajuste de profundidad de corte tirando de ella 
hacia arriba, en dirección contraria a la zapata.

3.  Eleve o descienda la zapata hasta la posición 

deseada. Para seleccionar la profundidad de 
corte apropiada, la cuchilla no debe extenderse 
más de 6 mm (1/4")  por debajo del material a 
cortar.

4.  Empuje la palanca de ajuste de profundidad ha-

cia abajo para asegurar la posición de la zapata.

Cómo vaciar el contenedor de virutas

Las virutas y restos de material de la pieza de 
trabajo se recolectan dentro de un contenedor de 
virutas, el cual deberá vaciarse para garantizar el 
funcionamiento correcto de la herramienta.
1.   Desconecte la herramienta.
2.   Extraiga el contenedor de virutas (consulte la 

sección “Cómo extraer e instalar el contenedor 
de virutas”) y vacíelo. Utilice un cepillo para 
asegurarse que se hayan removido todas las 
virutas y restos de material.

3.   Remueva las virutas y restos de material de la 

guarda superior, la cuchilla y el alojamiento.

4.   Vuelva a colocar el contenedor de virutas 

(consulte la sección “Cómo extraer e instalar 
el contenedor de virutas”).

Fig.2

Causas del contragolpe y advertencias rela-
cionadas

–  El contragolpe es una reacción repentina a una 

hoja de sierra pellizcada, amarrada o mal aline-
ada que ocasiona que la sierra se levante y se 
salga de la pieza de trabajo y hacia el operador 
de forma incontrolada;

–  Cuando la hoja se pellizca o se amarra estrecha-

mente por el cierre de la separación de corte, la 
hoja se para y la reacción del motor impulsa la 
unidad con gran rapidez hacia el operador;

– Si la hoja se tuerce o pierde la alineación en el 

corte, los dientes del borde trasero de la hoja 
pueden enterrarse en la superfi cie superior de 
la madera, ocasionando que la hoja se salga de 
la separación de corte y salte hacia el operador.

 

El contragolpe es el resultado del uso incorrecto 
de la sierra y/o de procedimientos o condiciones 
de operación incorrectos y puede evitarse to-
mando las precauciones correspondientes que 
se indican a continuación.

• Mantenga un agarre fi rme con ambas manos 

sobre la sierra y coloque los brazos para resistir 
las fuerzas de contragolpe. Posicione el cuerpo 
a cualquiera de los dos lados de la hoja, pero 
no en línea con la hoja. 

El contragolpe podría 

ocasionar que la sierra saltara hacia atrás, pero 
las fuerzas de contragolpe pueden ser controladas 
por el operador si se toman las precauciones cor-
respondientes.

• Cuando la hoja se esté amarrando o cuando 

se interrumpa un corte por cualquier motivo, 
suelte el gatillo y sostenga la sierra inmóvil 
dentro del material hasta que la hoja se detenga 
por completo. Nunca intente retirar la sierra de 
la pieza ni jalarla hacia atrás mientras la hoja 
se encuentre aún en movimiento, pues puede 
producirse un contragolpe. 

Investigue y siga 

acciones correctivas para eliminar la causa del 
amarre de la hoja.

• Al reiniciar una sierra dentro de la pieza de 

trabajo, centre la hoja de la sierra en la sepa-
ración de corte y verifi que que los dientes de 
la sierra no estén insertados en el material. 

Si la hojas de la sierra se está amarrando, pu-
ede avanzar hacia arriba o dar un contragolpe 
de la pieza de trabajo al reiniciarse la sierra.

• Soporte los paneles grandes para minimizar 

el riesgo de que la hoja pellizque y dé un 
contragolpe. 

Los paneles grandes tienden a 

pandearse con su propio peso. Deben colocarse 
soportes debajo del panel a ambos lados, cerca 
de la línea de corte y cerca del borde del panel.

• No utilice hojas romas ni dañadas. 

Las hojas 

sin  fi lo o que estén incorrectamente colocadas 
pueden producir una separación de corte angosta, 
causando fricción excesiva, amarre de la hoja y 
contragolpe.

• Las palancas de ajuste de la profundidad de 

la hoja y bisel deben estar apretadas y fi rmes 
antes de hacer el corte. 

Si el ajuste de la hoja 

cambia durante el corte, puede causar amarre y 
contragolpe.

Summary of Contents for 6370-20

Page 1: ...Metco Part Number TTi Part Number ECO ECO Date See back page for date code and revisions 58 14 6372 961075229 36277 36927 09 14 2012 12 10 12 39965 02 11 2014 39963 02 11 2014...

Page 2: ...ATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL...

Page 3: ...he blade Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing If both hands are holding the saw they cannot be cut by the blade Do not reach underneath the workpiece The guard cannot protect you...

Page 4: ...d complies with the applicable standards of Underwriters Laboratories Inc the Canadian Standard Asso ciation and the National Elec trical Code Double Insulated tools may be used in either of the 120 v...

Page 5: ...and Installing Chip Container and empty Use a brush to ensure all chips and debris have been removed 3 Remove all chips and debris from upper guard blade and housing 4 Replace the chip container see R...

Page 6: ...shoe as a guide Pocket Cutting Pocket cuts are made in the middle of the workpiece when it can not be cut from an edge We recom mend using a Sawzall reciprocating saw or jig saw for this type of cut H...

Page 7: ...MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE This warranty applies to product sold in the U S A and Canada only Please consult the Service Center Search in the Parts Service section of MI...

Page 8: ...e hors de la pi ce coup e vers le haut en direction de l op rateur Lorsque la lame est pinc e ou bloqu e par la fermeture du trait de coupe elle se bloque et la force du moteur projette la scie en dir...

Page 9: ...re application Consultez la section Accessoires pour con na tre la lites des lames adapt es pour cet outil Utilisez toujours des lames bien aff t es Les lames mouss es tendent surcharger l outil et ac...

Page 10: ...availler 3 Laisser l outil reposer pendant au moins deux minutes 4 R initialiser le limiteur de surcharge en enfon ant le bouton Nota Si l outil ne se met pas en marche apr s avoir appuy sur l interru...

Page 11: ...Pour r duire le risque de d charge lectrique v rifier avant de chantourner si l aire de travail n est pas travers e par des tuyaux et des fils dis simul s 1 En partant d un coin alignez la ligne de v...

Page 12: ...LALOI LADUR E DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMIT E LA P RIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE D CRIT PR C DEMMENT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUR E DES...

Page 13: ...borde recto Esto mejora la precisi n del corte y reduce la probabilidad de que la hoja se amarre Siempreusehojasdeltama oyformacorrectos diamantevs redonda paralosorificiosdeleje Las hojas que no cor...

Page 14: ...a a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexi n de puesta a tierra de tres clavijas El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a tierra v ase la Figura A Si la...

Page 15: ...teral Desenchufe la herramienta antes de cambiar accesorios o realizar ajustes C mo ajustar la profundidad de corte 1 Desconecte la herramienta antes de ajustar la profundidad de la cuchilla 2 Para aj...

Page 16: ...al cortar metales duros tales como acero inoxidable Para evitar que el pro tector contra sobrecargas apague la herramienta siempre haga uso de una cuchilla afilada y siga las instrucciones de corte in...

Page 17: ...ara evitar riesgo CENTRO DE SERVICIO Y ATENCI N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Tel 52 55 4160 3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZA...

Page 18: ...ENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukeetoo...

Reviews: