background image

page 14

4.

Las  herramientas  conectadas  a  tierra  deben  estar  enchufadas

en  un  toma  corriente  que  esté  instalado  correctamente  y

conectado  a  tierra  de  acuerdo  con  todos  los  códigos  y

ordenanzas vigentes.

 

Nunca retire la clavija de conexión a tierra

o  modifique  el  enchufe  de  ninguna  manera.  No  use  enchufes

adaptadores.  Consulte  a  un  electricista  capacitado  si  tiene

dudas  para  asegurar  que  el  tomacorriente  esté  correctamente

conectado  a  tierra. 

Si  las  herramientas  sufren  fallas  eléctricas,  la

conexión a tierra proporciona una trayectoria de baja resistencia para

que el usuario no quede expuesto a la electricdad.

5.

Las  herramientas  con  aislamiento  doble  están  equipadas  con

un  enchufe  polarizado  (una  clavija  es  más  ancha  que  la  otra).

Hay  una  sola  manera  de  introducir  este  enchufe  en  una  toma

polarizada.  Si  el  enchufe  no  se  ajusta  completamente  en  la

toma,  dé  vuelta  el  enchufe.  Si  el  problema  persiste,  póngase

en contacto con un electricista calificado para que instale una

toma  polarizada.  No  cambie  la  toma  de  ninguna  manera.

  El

aislamiento doble       elimina la necesidad de un cable de energía con

conexión a tierra con 3 alambres y la de un sistema de suministro de

energía con conexión a tierra.

6.

Evite  contacto  físico  con  las  superficies  conectadas  a  tierra,

tales  como  tuberías,  radiadores,  cocinas  y  refrigeradores

.

Existe  un  riesgo  de  un  choque  eléctrico  mayor  si  su  cuerpo  está

expuesto a tierra.

7.

No exponga las herramientas eléctricas a condiciones de lluvia

o humedad.

 El agua que entra en una herramienta eléctrica aumentará

el riesgo de choque eléctrico.

8.

No  maltrate  el  cable.  Nunca  use  el  cable  para  transportar  las

herramientas  ni  para  sacar  el  enchufe  de  la  toma  eléctrica.

Mantenga  el  cable  lejos  de  calefacción,  petróleo,  bordes

afilados o cualquier parte movible. Reemplace inmediatamente

cualquier cable dañado.

 Los cables dañados aumentan el riesgo de

choque eléctrico.

9.

Al  operar  una  herramienta  eléctrica  a  la  intemperie,  use  un

cordón de extensión para la intemperie marcado “W-A” o “W”.

Estos cordones están aprobados para usos exteriores y reducen el

riesgo del choque eléctrico.

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES

El  no  seguir  las  instrucciones  a  continuación  puede  ocasionar

una  descarga  eléctrica,  incendio  y/o  lesiones  graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA!

AREA DE TRABAJO

SEGURIDAD ELECTRICA

SEGURIDAD PERSONAL

USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA

SERVICIO

1.

Mantenga  el  área  de  trabajo  limpia  e  iluminada.

  Las  mesas  de

trabajo desordenadas y las áreas con poca iluminación propician los

accidentes.

2.

No  opere  las  herramientas  con  motor  en  ambientes

explosivos,  tales  como  los  ambientes  con  líquidos,  gases  o

polvo inflamables.

  Las  herramientas  con  motor  producen  chispas

que pueden inflamar el polvo o los gases.

3.

Mantenga  a  las  personas  alejadas  mientras  esté  utilizando

una  herramienta  con  motor.

  Las  distracciones  pueden  causar  la

pérdida del control de la herramienta. Proteja a las demás personas en

el área de trabajo contra escombros, tales como astillas y chispas.

Instale barreras si se necesitan.

12.

Evite los arranques accidentales.

 Verifique que el interruptor esté

apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la herramienta

por el gatillo o enchufarla con el interruptor encendido puede ocasionar

accidentes

13.

Saque  las  llaves  de  ajuste  antes  de  encender  la  herramienta.

Una llave sujeta a una parte en movimiento puede causar lesiones.

14.

No  se  esfuerce,  mantenga  el  control  y  el  balance  en  todo

momento.

 Mantenga siempre una postura y un balance adecuados.

Una  postura  y  un  balance  correctos  otorga  un  mejor  control  ante

situaciones inesperadas.

15.

Utilice  el  equipo  de  seguridad.  Siempre  use  protección  para

los  ojos.

  Se  debe  usar  una  máscara  contra  el  polvo,  zapatos  de

seguridad antidelizantes, casco y protector para los oídos, cuando las

condiciones así lo requieran.

10.

Esté  alerta.

 

Revise  su  trabajo  y  use  el  sentido  común.  No  op-

ere  su  herramienta  cuando  esté  cansado,  distraído  o  bajo  la

influencia  de  drogas  alcohol  o  medicamentos. 

Un  momento  de

descuido cuando operando un herramienta electrica puede resultar en

lesiones graves.

11.

Utilice  ropa  adecuada.

  No  use  ropa  suelta  o  joyas.  Mantenga  el

cabello largo, ropa y guantes alejados de las partes móviles.

16.

Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujetar y apoyar

el material en una plataforma estable.

 Tener el material en la mano

o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida del control.

17.

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta apropiada para

la aplicación.

 La herramienta realizará el trabajo de manera más eficaz

y segura, si la opera a la velocidad apropiada.

18.

Si  el  gatillo  no  enciende  o  apaga  la  herramienta,  no  utilice  la

herramienta.

 Una herramienta que no se puede controlar con el gatillo

es peligrosa y debe ser reparada.

19.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar

cualquier  ajuste,  cambiar  los  accesorios  o  almacenar  la

herramienta.

 Tales  medidas  precautorias  de  seguridad  reducen  el

riesgo de encender la herramienta accidentalmente.

20.

Almacene  las  herramientas  que  no  se  estén  usando  fuera  del

alcance de los niños y de personas que no estén capacitadas.

Es peligroso permitir a los usuarios utilizar las herramientas, si no están

capacitados previamente.

21.

Mantenga  las  herramientas  en  buenas  condiciones.  Las

herramientas  cortadoras  deben  mantenerse  afiladas  y

limpias.

 Esto reduce el riesgo de que la herramienta se atasque y

facilita  el  control  de  la  misma.  No  utilice  una  herramienta  dañada.

Colóquele  una  etiqueta  que  diga  “No  Debe  Usarse”  hasta  que  sea

reparada.

22.

Verique  que  las  partes  en  movimiento  estén  alineadas  y  no

estén  atascadas.  También  debe  verificarse  que  las  partes  no

estén rotas o tengan cualquier otra condición que pueda afectar

el  funcionamiento  de  la  herramienta.  Si  está  dañada,  se  debe

reparar la herramienta antes de utilizarla.

 Muchos accidentes se

deben al mantenimiento incorrecto de la herramienta.

23.

Utilice  solamente  los  accesorios  recomendados  por  el

fabricante  para  ese  modelo.

  Los  accesorios  que  son  apropiados

para una herramienta pueden aumentar el riesgo de lesiones cuando

se usan con otra herramienta.

24.

El  servicio  de  mantenimiento  debe  ser  realizado  solamente

por  personal  técnico  debidamente  capacitado.

  El  servicio  o

mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar el

riesgo de lesiones.

25.

Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente

repuestos  idénticos.  Siga  las  instrucciones  en  la  sección  de

mantenimiento de este manual.

 El uso de partes no autorizadas o

el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede aumentar

el riesgo de descarga eléctrica o lesiones.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 6266

Page 1: ...NDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTEN...

Page 2: ...ay result in serious personal injury 11 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long h...

Page 3: ...ion activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and ceme...

Page 4: ...lectricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in dou...

Page 5: ...ly until the retaining lugs are no longer engaged Tilt to the required preset angle 15 30 or 45 as read on the tilt angle scale Push back into the retaining lugs and tighten the shoe screw If angles o...

Page 6: ...roke This is particularly effective when rough cutting thick wooden boards Electronic dial speed control maintains the pre set speed during the cut Adjustable shoe can be tilted by up to 45 degrees in...

Page 7: ...ce Station If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material all repairs will be made without charge and the tool will be returned trans portation prepaid Battery packs fo...

Page 8: ...rop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de s curit Portez toujours de...

Page 9: ...et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer des malformations cong nitales ou d autres troubles de reproduction Voici quelques exemples...

Page 10: ...pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e des sigles W A W au Ca...

Page 11: ...e et les biseaux desserrez la vis de blocage de la semelle poussez la base l g rement vers l arri re jusqu ce que les crans se d gagent Inclinez la semelle l angle de r glage choisi de 15 30 ou 45 ind...

Page 12: ...4 5 Plastique 2 Pour faire la coupe 1 R glez la fr quence des cycles et le mouvement orbital selon le mat riau couper 2 Placez la partie avant de la semelle sur le mat riau et mettez l outil en march...

Page 13: ...u une succursale ou un centre de service MILWAUKEE accr dit Si l examen de l outil d montre que le trouble est d un d faut de fabrication ou de mat riaux les r parations seront effectu es gratuitement...

Page 14: ...cendido puede ocasionar accidentes 13 Saque las llaves de ajuste antes de encender la herramienta Una llave sujeta a una parte en movimiento puede causar lesiones 14 No se esfuerce mantenga el control...

Page 15: ...cer defectos cong nitos u otros da os al aparato reproductivo A continuaci n se citan algunos ejemplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino pr...

Page 16: ...trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tierra en el...

Page 17: ...la zapata jale ligeramente la base hacia adelante hasta que las muescas de retenci n ya no actuen Coloque la zapata en el ngulo prefijado deseado 15 30 o 45 como lo marca la graduaci n Empuje hacia at...

Page 18: ...er en linea recta calados curvos o resaques interiores Algunas caracter sticas notables de esta sierra caladora son Con el sistema Quik Lok las seguetas se cambian r pidamente sin necesidad de usar he...

Page 19: ...la causa del problema lo fuera un defecto en la mano de obra o el material todas las reparaciones se llevar n a cabo libre de cargo y la herramienta le ser devuelta al propietario con flete pagado Los...

Page 20: ...te at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le r seau de dist...

Reviews: