background image

page 10

Outils  mis  à  la  terre  :

Outils  pourvus  d’une  fiche  de  cordon  à  trois  dents

Les outils marqués « Mise à la terre

requise  »  sont  pourvus  d’un  cordon

à trois fils dont la fiche a trois dents.

La fiche du cordon doit être branchée

sur une prise correctement mise à la

terre (voir Figure A). De cette façon,

si  une  défectuosité  dans  le  circuit

électrique de l’outil survient, le relais

à  la  terre  fournira  un  conducteur  à

faible  résistance  pour  décharger  le

courant et protéger l’utilisateur contre

les risques de choc électrique.
La dent de mise à la terre de la fiche est reliée au système de mise à la

terre de l’outil via le fil vert du cordon. Le fil vert du cordon doit être le seul

fil raccordé à un bout au système de mise à la terre de l’outil et son autre

extrémité  ne  doit  jamais  être  raccordée  à  une  borne  sous  tension

électrique.
Votre  outil  doit  être  branché  sur  une  prise  appropriée,  correctement

installée et mise à la terre conformément aux codes et ordonnances en

vigueur. La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables

à celles de la Figure A.

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils

doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double

isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux

ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant

est  grande,  plus  le  calibre  du  cordon  doit  être  élevé.  L’utilisation  d’un

cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage

résultant  en  une  perte  de  puissance  qui  risque  de  détériorer  l’outil.

Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum

du  cordon.
Moins  le  calibre  du  fil  est  élevé,  plus  sa  conductivité  est  bonne.  Par

exemple,  un  cordon  de  calibre  14  a  une  meilleure  conductivité  qu’un

cordon  de  calibre  16.  Lorsque  vous  utilisez  plus  d’une  rallonge  pour

couvrir  la  distance,  assurez-vous  que  chaque  cordon  possède  le  cali-

bre  minimum  requis.  Si  vous  utilisez  un  seul  cordon  pour  brancher

plusieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la

fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis

pour le cordon.

Directives  pour  l’emploi  des  cordons  de  rallonge
•

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’elle est

marquée des sigles « W-A » (« W » au Canada) indiquant qu’elle est

adéquate pour usage extérieur.

•

Assurez-vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et

en bonne condition. Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou

faites-le  remettre  en  état  par  une  personne  compétente  avant  de

vous  en  servir.

•

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets ranchants, des

sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.

MISE À LA TERRE

CORDONS DE RALLONGE

* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5

volts à 150% de l’intensité moyenne de courant.

Calibres  minimaux  recommandés  pour

les  cordons  de  rallonge*

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS

ET CONSERVEZ-LES POUR LES

CONSULTER AU BESOIN.

Si  le  fil  de  mise  à  la  terre  est  incorrectement  raccordé,

il  peut  en  résulter  des  risques  de  choc  électrique.  Si

vous  n’êtes  pas  certain  que  la  prise  dont  vous  vous

servez  est  correctement  mise  à  la  terre,  faites-la

vérifier  par  un  électricien.  N’altérez  pas  la  fiche  du

cordon  de  l’outil.  N’enlevez  pas  de  la  fiche,  la  dent  qui

sert  à  la  mise  à  la  terre.  N’employez  pas  l’outil  si  le

cordon  ou  la  fiche  sont  en  mauvais  état.  Si  tel

est  le  cas,  faites-les  réparer  dans  un  centre-service

MILWAUKEE

  accrédité  avant  de  vous  en  servir.  Si  la

fiche  du  cordon  ne  s’adapte  pas  à  la  prise,  faites

remplacer  la  prise  par  un  électricien.

Outils  à  double  isolation  :

Outils  pourvus  d’une  fiche  de

cordon  à  deux  dents

Les  outils  marqués  «  Double

Isolation  »  n’ont  pas  besoin  d’être

raccordés à la terre. Ils sont pourvus

d’une double isolation conforme eux

exigences de l’OSHA et satisfont aux

normes  de  l’Underwriters  Laborato-

ries, Inc., de l’Association canadienne

de  normalisation  (ACNOR)  et  du

« National Electrical Code » (code na-

tional  de  l’électricité).  Les  outils  à

double  isolation  peuvent  être

branchés  sur  n’importe  laquelle  des

prises  à  120  volt  illustrées  ci-contre

Figure B et C.

AVERTISSEMENT!

Fig. B

Fig. C

Fig. A

Longueur du cordon de rallonge (m)

Fiche

signalétique

Ampères

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0

15,1 - 20,0

7,6

16

16

14

12

10

22,8

16

14

12

10

10

45,7

12

10

--

--

--

60,9

12

--

--

--

--

15,2

16

16

14

12

10

30,4

14

12

10

10

--

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for 6266

Page 1: ...NDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTEN...

Page 2: ...ay result in serious personal injury 11 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long h...

Page 3: ...ion activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and ceme...

Page 4: ...lectricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in dou...

Page 5: ...ly until the retaining lugs are no longer engaged Tilt to the required preset angle 15 30 or 45 as read on the tilt angle scale Push back into the retaining lugs and tighten the shoe screw If angles o...

Page 6: ...roke This is particularly effective when rough cutting thick wooden boards Electronic dial speed control maintains the pre set speed during the cut Adjustable shoe can be tilted by up to 45 degrees in...

Page 7: ...ce Station If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material all repairs will be made without charge and the tool will be returned trans portation prepaid Battery packs fo...

Page 8: ...rop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de s curit Portez toujours de...

Page 9: ...et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer des malformations cong nitales ou d autres troubles de reproduction Voici quelques exemples...

Page 10: ...pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e des sigles W A W au Ca...

Page 11: ...e et les biseaux desserrez la vis de blocage de la semelle poussez la base l g rement vers l arri re jusqu ce que les crans se d gagent Inclinez la semelle l angle de r glage choisi de 15 30 ou 45 ind...

Page 12: ...4 5 Plastique 2 Pour faire la coupe 1 R glez la fr quence des cycles et le mouvement orbital selon le mat riau couper 2 Placez la partie avant de la semelle sur le mat riau et mettez l outil en march...

Page 13: ...u une succursale ou un centre de service MILWAUKEE accr dit Si l examen de l outil d montre que le trouble est d un d faut de fabrication ou de mat riaux les r parations seront effectu es gratuitement...

Page 14: ...cendido puede ocasionar accidentes 13 Saque las llaves de ajuste antes de encender la herramienta Una llave sujeta a una parte en movimiento puede causar lesiones 14 No se esfuerce mantenga el control...

Page 15: ...cer defectos cong nitos u otros da os al aparato reproductivo A continuaci n se citan algunos ejemplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino pr...

Page 16: ...trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de conexi n de puesta a tierra en el...

Page 17: ...la zapata jale ligeramente la base hacia adelante hasta que las muescas de retenci n ya no actuen Coloque la zapata en el ngulo prefijado deseado 15 30 o 45 como lo marca la graduaci n Empuje hacia at...

Page 18: ...er en linea recta calados curvos o resaques interiores Algunas caracter sticas notables de esta sierra caladora son Con el sistema Quik Lok las seguetas se cambian r pidamente sin necesidad de usar he...

Page 19: ...la causa del problema lo fuera un defecto en la mano de obra o el material todas las reparaciones se llevar n a cabo libre de cargo y la herramienta le ser devuelta al propietario con flete pagado Los...

Page 20: ...te at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le r seau de dist...

Reviews: