background image

page 8

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

1.

Maintenir  la  zone  de  travail  propre  et  bien  éclairée.

  Les  zones

encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents.

2.

Ne  pas  utiliser  d’outil  électrique  dans  une  atmosphère  ex-

plosive,  telle  qu’en  en  présence  de  liquides,  de  gaz  ou  de

poussières  inflammables.

  Les  outils  électriques  génèrent  des

étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

3.

Tenir  les  enfants  et  les  personnes  non  autorisées  à  l’écart

pendant  le  fonctionnement  d’un  outil  électrique.

  Un  manque

d’attention  de  l’opérateur  risque  de  lui  faire  perdre  le  contrôle  de

l’outil.

4.

La  fiche  de  l’outil  électrique  doit  correspondre  à  la  prise

d’alimentation.  Ne  jamais  modifier  la  fiche  d’une  manière

quelconque.  Ne  pas  utiliser  d’adaptateur  avec  les  outils

électriques mis à la terre (à la masse). 

Des fiches non modifiées

et  des  prises  d’alimentation  assorties  réduisent  le  risque  de  choc

électrique.

5.

Éviter  tout  contact  corporel  avec  des  surfaces  reliées  à  la

masse  ou  à  la  terre  telles  que  tuyaux,  radiateurs,  cuisinières

et  réfrigérateurs. 

Un  risque  de  choc  électrique  plus  élevé  existe

si le corps est relié à la masse ou à la terre.

6.

Ne  pas  exposer  les  outils  électriques  à  la  pluie  ou  à

l’humidité. 

Le risque de choc électrique augmente si de l’eau s’infiltre

dans un outil électrique.

7.

Prendre  soin  du  cordon.  Ne  jamais  utiliser  le  cordon  pour

transporter,  tirer  ou  débrancher  l’outil  électrique.  Tenir  le

cordon  à  l’écart  de  la  chaleur,  des  huiles,  des  arêtes

coupantes  ou  des  pièces  en  mouvement. 

Un  cordon

endommagé ou emmêlé présente un risque accru de choc électrique.

8.

Se  procurer  un  cordon  d’alimentation  approprié  en  cas

d’utilisation  d’un  outil  électrique  à  l’extérieur. 

L’utilisation  d’un

cordon d’alimentation pour usage extérieur réduit le risque de choc

électrique.

9.

Être  sur  ses  gardes,  être  attentif  et  faire  preuve  de  bon

sens  en  utilisant  un  outil  électrique.  Ne  pas  utiliser  un  outil

électrique  en  cas  de  fatigue  ou  sous  l’influence  de  drogues,

d’alcool  ou  de  médicaments. 

Un  instant  d’inattention  lors  de

l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

10.

Utiliser  un  équipement  de  sécurité.  Toujours  porter  des

lunettes  de  protection.

  Un  équipement  de  sécurité  comprenant

masque  anti-poussière,  chaussures  de  sécurité  anti-dérapantes,

casque  ou  dispositif  de  protection  anti-bruit  peut,  dans  les

circonstances  appropriées,  réduire  le  risque  de  blessure.

11.

Éviter  tout  démarrage  accidentel  de  l’outil.  S’assurer  que  le

commutateur  est  en  position  OFF  (Arrêt)  avant  de  brancher

l’outil. 

Le port de l’outil avec un doigt sur le commutateur ou son

branchement  avec  le  commutateur  en  position  ON  (Marche)  sont

favorables  aux  accidents.

12.

Retirer  toute  clé  de  réglage  avant  de  mettre  l’outil  sous

tension. 

Une  clé  laissée  attachée  sur  une  pièce  mobile  de  l’outil

électrique peut entraîner des blessures.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

AVERTISSEMENT!

LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS

Le  non  respect  des  instructions  ci-après  peut  entraîner  des  chocs

électriques,  des  incendies  et/ou  des  blessures  graves.  Le  terme  «outil

électrique»  figurant  dans  les  avertissements  ci-dessous  renvoie  à  l’outil

électrique  à  alimentation  par  le  réseau  (à  cordon)  ou  par  batterie  (sans  fil).

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

13.

Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder un bon équilibre

à tout instant.

 Ceci permet de mieux préserver la maîtrise de l’outil

électrique dans des situations imprévues.

14.

Porter  des  vêtements  adéquats.  Ne  pas  porter  de  vêtements

amples  ni  de  bijoux.  Ne  pas  approcher  les  cheveux,

vêtements  et  gants  des  pièces  en  mouvement.

  Les  vêtements

amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par

les pièces en mouvement.

15.

Si  des  dispositifs  sont  prévus  pour  l’extraction  et  la

récupération  des  poussières,  vérifier  qu’ils  sont  connectés

et  utilisés  correctement. 

L’utilisation  de  ces  dispositifs  peut

réduire les risques liés aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

16.

Ne  pas  forcer  l’outil  électrique.  Utiliser  l’outil  électrique

approprié  à  l’application  considérée.

  L’outil  électrique  adapté

au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des condi-

tions de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

17.

Ne  pas  utiliser  l’outil  électrique  si  le  commutateur  ne  le  met

pas  sous  ou  hors  tension.

  Tout  outil  électrique  dont  le

commutateur  de  marche-arrêt  est  inopérant  est  dangereux  et  doit

être  réparé.

18.

Débrancher la fiche de la prise d’alimentation et/ou la batterie

de  l’outil  électrique  avant  d’effectuer  des  réglages,  de

changer  d’accessoires  ou  de  ranger  l’outil. 

De  telles  mesures

de sécurité préventive réduisent le risque de mettre l’outil en marche

accidentellement.

19.

Ranger  les  outils  électriques  inutilisés  hors  de  la  portée

des  enfants  et  ne  pas  laisser  des  personnes  qui

connaissent  mal  les  outils  électriques  ou  ces  instructions

utiliser ces outils. 

Les outils électriques sont dangereux dans les

mains d’utilisateurs non formés à leur usage.

20.

Entretien  des  outils  électriques.  S’assurer  de  l’absence  de

tout  désalignement  ou  de  grippage  des  pièces  mobiles,  de

toute  rupture  de  pièce  ou  de  toute  autre  condition  qui

pourrait  affecter  le  bon  fonctionnement  de  l’outil  électrique.

En  cas  de  dommages,  faire  réparer  l’outil  avant  de  l’utiliser

de nouveau. 

Les outils électriques mal entretenus sont à la source

de  nombreux  accidents.

21.

Garder  les  outils  de  coupe  affûtés  et  propres.

  Les  outils  de

coupe correctement entretenus et bien affûtés risquent moins de se

gripper et sont plus faciles à manier.

22.

Utiliser  cet  outil  électrique,  les  accessoires,  les  mèches,

etc.  conformément  à  ces  instructions  et  de  la  façon  prévue

pour  ce  type  particulier  d’outil  électrique,  tout  en  prenant

en  compte  les  conditions  de  travail  et  le  type  de  projet

considérés. 

L’utilisation de cet outil électrique pour un usage autre

que l’usage prévu peut créer des situations dangereuses.

ENTRETIEN

23.

Faire  effectuer  l’entretien  de  l’outil  électrique  par  un

technicien  qualifié  qui  n’utilisera  que  des  pièces  de

rechange  identiques. 

La  sécurité  d’utilisation  de  l’outil  en  sera

préservée.

Summary of Contents for 5392-1

Page 1: ...LISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE...

Page 2: ...If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cuttin...

Page 3: ...m lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how o...

Page 4: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Page 5: ...engage the hammering mechanism 2 To use the drilling only mode rotate the knurled shift collar until the drill symbol appears at the top center of the collar Auxiliary Side Handle and Depth Gauge A s...

Page 6: ...oolant when drilling in nonferrous metals such as copper brass or aluminum Back the material to prevent binding and distortion on breakthrough Drilling in Masonry When drilling masonry use high speed...

Page 7: ...and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool ACCESSORIES To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessor...

Page 8: ...hocs lectriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batteri...

Page 9: ...es de reproduction Voici quelques exemples de telles substances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsen...

Page 10: ...tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e...

Page 11: ...et Appuyez sur le foret pour enclencher le m canisme de percussion 2 Pour utiliser la rotation seulement tournez le collet d accouplement molet jusqu ce que le symbole de rotation seulement apparaisse...

Page 12: ...ns les m taux durs et haute vitesse dans les m taux mous Lubrifiez le foret l huile de coupe lorsque vous drillez dans le fer ou l acier Pour les m taux non ferreux tels l aluminium le laiton ou le cu...

Page 13: ...jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enleve...

Page 14: ...un incendio y o lesiones graves El t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de...

Page 15: ...i n gratis 6 ADVERTENCIA Algunas part culas de polvo resultantes del lijado mec nico aserrado esmerilado taladrado y otras actividades relacionadas a la construcci n contienen sustancias qu micas que...

Page 16: ...e puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de co...

Page 17: ...de desplazamiento rugoso hasta que aparezca el s mbolo del martillo en el centro de la parte superior del collar Aplique presi n a la broca para activar el mecanismo del martillo 2 Para usar el modo d...

Page 18: ...velocidad o brocas sierras Use velocidades bajas para metales duros y altas para metales suaves Lubrique las brocas con aceite cuando taladre en acero o hierro Use un refrigerante cuando taladre meta...

Page 19: ...ones Si su instrumento se da a vuelva el instrumento entero al m s cercano centro de reparaciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones desconect siempre su herramienta...

Page 20: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Soporte de Servicio MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C...

Reviews: