background image

18

19

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces-
saire, un cordon à trois fi ls doit être employé 
pour les outils mis à la terre. Pour les outils 
à double isolation, on peut employer indif-
féremment un cordon de rallonge à deux ou 
trois fi ls. Plus la longueur du cordron entre 
l’outil et la prise de courant est grande, plus le 
calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation 
d’un cordon de rallonge incorrectement cali-
bré entraîne une chute de voltage résultant 
en une perte de puissance qui risque de 
détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau 
ci-contre pour déterminer le calibre minimum 
du cordon. 

Moins le calibre du fi l est élevé, plus sa con-
ductivité est bonne. Par exemple, un cordon 
de calibre 14 a une meilleure conductivité 
qu’un cordon de calibre 16. Lorsque vous 
utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la 
distance, assurez-vous que chaque cordon 
possède le calibre minimum requis. Si vous 
utilisez un seul cordon pour brancher plu-
sieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité 
(ampères) inscrit sur la fi che signalétique de 
chaque outil pour obtenir le calibre minimal 
requis pour le cordon.

CORDONS DE RALLONGE

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES 

POUR LES CONSULTER AU BESOIN.

Directives pour l’emploi des cordons de 
rallonge

 

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, 
assurez-vous qu’elle est marquée des 
sigles « W-A » (« W » au Canada) indi-
quant qu’elle est adéquate pour usage 
extérieur. 

• 

Assurez-vous que le cordon de rallonge 
est correctement câblé et en bonne 
condition. Remplacez tout cordon deral-
longe détérioré ou faites-le remettre en 
état par une personne compétente avant 
de vous en servir. 

• 

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart 
des objets ranchants, des sources de 
grande chaleur et des endroits humides 

Calibres minimaux recommandés pour 

les cordons de rallonge*

Longueur du cordon de 

rallonge (m)

Fiche sig-

nalétique 
Ampères

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

7,6

16
16
14
12
10

22,8

16
14
12
10
10

45,7

12
10

--
--
--

60,9

12

--
--
--
--

15,2

16
16
14
12
10

30,4

14
12
10
10

--

* Basé sur sur une chute de voltage limite 
de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne 
de courant.

Inscription mexicaine 
d’approbation

BPM

T-min. Charge/vide

Double Isolation

Pictographie

Underwriters Laboratories, Inc.

Tours-minute à vide 
(RPM)

Ampères

Courant alternatif

Fig. 2

Levier de dégagement du 
porte-forte

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de bles-
sures, débranchez toujours l’outil 
avant d’y faire des réglages, d’y 
attacher ou d’en enlever les acces-
soires. L’usage d’accessoires autres 
que ceux qui sont spécifi quement 
recommandés pour cet outil peut 
comporter des risques. 

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de bles-
sures corporelles,utilisez toujours 
la poignée laterérale lorsque vous 
maniez l’outil. Étayez-la ou main-
tenez-la solidement.

Profondeur de perçage

Attache de poignée latérale

1.  Desserrez la poignée latérale en dé-

vissant son attache jusqu’à ce que la 
poignée pivote librement. 

2.  Faites tourner la poignée latérale à la 

position désirée.  

3.  Serrez fermement l’attache de la poi-

gnée latérale. 

Réglage de la jauge de profondeur

1.  Appuyez sur le levier de serrage. 

2.  Faites glisser vers l’arrière ou vers 

l’avant la tige de la jauge de profondeur 
jusqu’à ce qu’elle soit réglée à la profon-
deur désirée.

 N.B.

 : La profondeur de perçage corre-

spond à la distance entre l’extrémité du 
foret et l’extrémité de la tige de la jauge 
de profondeur.

3.  Dégagez le levier de serrage.

Insertion des forets et ciseaux 

N.B. 

N’utiliser que des outils pourvus d’une 

tige SDS ou SDS Plus.

Assurez-vous que la tige du foret et les 
mâchoires du mandrin sont propres pour 
éviter que des saletés ne nuisent au 
parfait alignement du foret. Pour éviter 
d’endommager les engrenages et de pro-
voquer la surchauffe du moteur, n’employez 
pas de forets d’un calibre supérieur aux 
dimensions maximales recommandées 
pour cet outil. Pour obtenir un redement 
maximal,assurez-vous que le foret est cor-
rectement aiguisé et que sa qeue est légère-
ment graisseé avant qu’il soit utilisé.

1.  Introduisez le foret ou le ciseau dans la 

bec de l’outil.

2.  Tournez la pièce lentement jusqu’à 

ce qu’elle s’aligne sur le mécanisme 
d’enclechement.

3.  Poussez la pièce dans l’outil pour qu’ell 

s’enclenche.

4.  Verifiez que le foret correctement 

verrouillé; il doit pouvoir être déplacé 
légèrement (environ 6mm (1/4")).

5.  Pour retire le foret ou le ciseau, tirez le 

collier de dégagement du porte-foret, 
du foret lui-même, en le déplaçant vers 
l’arrière de l’outil et enlevez la pièce. 

 N.B. 

Soyez prudent lorsque vous maniez 

des forets ou des ciseaux brûlants.

Fig. 1

Summary of Contents for 5369-21

Page 1: ...SDS ROTARY HAMMER MARTEAU ROTATIF 26 mm 1 26 mm 1 ROTOMARITILLOS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL...

Page 2: ...or mov ing parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool out doors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdo...

Page 3: ...is maintained SPECIFIC SAFETY RULES 1 Hold power tools by insulated grip ping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a liv...

Page 4: ...ILWAUKEE service facility before use If the plug will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician GROUNDING WARNING Grounded tools require a three wire exten sion cord...

Page 5: ...en handling hot bits and chisels WARNING To reduce the risk of injury always use a side handle when using this tool Always brace or hold securely WARNING To reduce the risk of injury keep hands away f...

Page 6: ...clear dust Do not use water to settle the dust since it will clog the bit flutes and tend to make the bit bind in the hole If the bit should bind a built in non adjustable slip clutch prevents the bi...

Page 7: ...ective in material or workmanship for a period of five 5 years after the date of purchase Return the electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Sales Support Br...

Page 8: ...s fils cach s ou avec son propre cordon Le contact avec un fil sous tension met les parties m talliques expos es de l outil sous tension ce qui infligera un choc lectrique l op rateur 2 Porter des pro...

Page 9: ...correctement mise la terre voir FigureA De cette fa on si une d fectuosit dans le circuit lectrique de l outil survient le relais la terre fournira un conducteur faible r sistance pour d charger le c...

Page 10: ...ctographie Underwriters Laboratories Inc Tours minute vide RPM Amp res Courant alternatif Fig 2 Levier de d gagement du porte forte MONTAGE DE L OUTIL AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles...

Page 11: ...un trou profond la vitesse de rotation commence diminuer re tirez partiellement le foret pendant qu il tourne pour que les d bris de forage soient ject s N utilisez pas d eau pour abattre la pous si...

Page 12: ...nouveau N utilisez pas un outil d fectueux Fixez y une tiquette marqu e HORS D USAGE jusqu ce qu il soit r par voir R parations Normalement il ne sera pas n cessaire de lubrifier l outil avant que le...

Page 13: ...U CONDITION CRITE OU VERBALE EXPRESSE OU IMPLICITE SANS LIMITER LA G N RALIT DES DISPOSITIONS PR C DENTES MILWAUKEE D CLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UNE UTILISATION...

Page 14: ...ux ou les cheveux longs risquent d tre happ s par les pi ces en mouvement 15 Si des dispositifs sont pr vus pour l extraction et la r cup ration des poussi res v rifier qu ils sont con nect s et utili...

Page 15: ...erramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras B y C Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas d...

Page 16: ...e liberaci n del porta brocas hacia la parte posterior de la herramienta y retire la broca NOTA Tenga cuidado cuando maneje puntas o cinceles calientes Seleccion de funciones Los Martillos Rotatorios...

Page 17: ...la profundidad del diente del tr pano extraiga el perno central y la placa gu a del tr pano Contin e taladrando 6 Luego de que haya finalizado el tal adrado sujete la herramienta orientada hacia arri...

Page 18: ...ado por anticipado y el seguro Esta garant a no aplica a los da os que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparaci n por cualquier otro que personal autorizado por MIL...

Page 19: ...78 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Coloni...

Reviews: