background image

34

35

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de manten-
imiento y mantenga su herramienta en bue-
nas condiciones. Antes de usarla, examine 
las condiciones generales de la misma. 
Inspeccione guardas, interruptores, el cable 
de la herramienta y el cable de extensión. 
Busque tornillos sueltos o fl ojos, defectos de 
alineación y dobleces en partes móviles, así 
como montajes inadecuados, partes rotas y 
cualquier otra condición que pueda afectar 
una operación segura. Si detecta ruidos o vi-
braciones anormales, apague la herramienta 
de inmediato y corrija el problema antes de 
volver a usarla. No utilice una herramienta 
dañada. Colóquele una etiqueta que diga 
“NO DEBE USARSE” hasta que sea repa-
rada (vea “Reparaciones”).

Bajo condiciones normales, no se requiere 
lubricación hasta que haya que cambiar 
los carbones. Después de 6 meses a un 
año, dependiendo del uso dado, envíe 
su herramienta al Centro de Servicio 

MILWAUKEE

 más cercano para que le 

hagan:

• Lubricación

• 

Inspección y cambio de carbones

• 

Inspección mecánica y limpieza 
(engranes,  fl echas, baleros, carcarza, 
etc.)

• 

Inspección eléctrica (interruptor, cable, 
armadura, etc.)

• 

Probarla para asegurar una operación 
mecánica y eléctrica adecuada.

MANTENIMIENTO

Para reducir el riesgo de lesiones, 
desconecte siempre la herramienta 
antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herra-
mienta ni trate de hacer modifi ca-
ciones en el sistema eléctrico de la 
misma. Acuda siempre a un Centro 
de Servicio MILWAUKEE
 para TO-
DAS las reparaciones.

ADVERTENCIA

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. 
Mantenga las empuñaduras de la herramien-
ta limpias, secas y libres de aceite y grasa. 
Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo 
para limpiar su herramienta ya que algunas 
substancias y disolventes limpiadores pu-
eden ocasionar daños a materiales plásticos 
y partes aislantes. Algunos de estos in-
cluyen: gasolina, trementina, diluyente para 
barniz, diluyente para pintura, disolventes 
limpiadores clorados, amoníaco, y detergen-
tes caseros que contengan amoníaco. 

Reparaciones

Si su instrumento se daña, vuelva el in-
strumento entero al más cercano centro de 
reparaciones. 

Para reducir el riesgo de lesiones, 
descarga eléctrica o daño a la herra-
mienta, nunca la sumerja en líquidos 
ni permita que estos fl uyan dentro de 
la misma.

ADVERTENCIA

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

 

Cada herramienta eléctrica 

MILWAUKEE

 (incluyendo el cargador de batería) está garantizada 

sólo al comprador original de estar libre de defectos en el material  y la mano de obra. Sujeto a 
ciertas excepciones, 

MILWAUKEE

 reparará o reemplazará por un período de cinco (5) años* 

después de la fecha de compra cualquier pieza en una herramienta eléctrica que, después 
de haber sido examinada, 

MILWAUKEE

 determine que está defectuosa en el material o la 

mano de obra. Regrese la herramienta eléctrica y una copia de la prueba de compra a un 
concesionario de soporte de ventas/servicio de fábrica 

MILWAUKEE

 o a una estación de 

servicio autorizada 

MILWAUKEE

. Para que esta garantía sea efectiva, se requiere el fl ete 

pagado por anticipado y el seguro. Esta garantía no aplica a los daños que 

MILWAUKEE 

determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro 
que personal autorizado por 

MILWAUKEE

, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y 

deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

* El período de garantía para Montacargas (de palanca, de cadena de mano y de cadena 
eléctrica), baterías de Ni-Cd, linternas de trabajo (inalámbricas), radios Job Site, y carros para 
trabajo industrial Trade Titans™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra.

*Hay una garantía separada para las baterías de iones de litio que acompañan las herra-
mientas eléctricas:

*Cada batería de iones de litio de 

MILWAUKEE

 está cubierta con una garantía de reemplazo 

gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años. Esto signifi ca que por lo que suceda primero, las 
primeras 1000 cargas o dos (2) años de la fecha de compra/primera carga, se proporcionará 
sin cargo al cliente, una batería de reemplazo por cualquier batería defectuosa. A partir de 
entonces, los clientes recibirán una garantía adicional en una base proporcional que puede 
ser hasta de las primeras 2000 cargas o cinco (5) años de la fecha de compra/primera carga, 
lo que suceda primero. Esto signifi ca que cada cliente obtiene una garantía proporcional de 
1000 cargas o tres (3) años adicionales en la batería de iones de litio, dependiendo de la 
cantidad de uso. Durante este período adicional de garantía, el cliente paga por sólo el ser-
vicio utilizable recibido durante y superior a las primeras 1000 cargas/2 años, en base de la 
fecha de la primer carga y número de cargas encontrados en la batería a través del lector de 
servicio de 

MILWAUKEE

. Se carga una cantidad proporcionalmente por el servicio presentado 

al cliente, después de 1000 cargas/2 años de la fecha de compra/primera carga.

El registro de la garantía no es necesario para obtener la garantía aplicable en un producto 

MILWAUKEE

. Sin embargo, se requiere un recibo de compras u otra información similar que 

MILWAUKEE

 considere sufi ciente.

LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO 
AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN LA COMPRA DE CADA PRO-
DUCTO 

MILWAUKEE

. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA CONDICIÓN, NO DEBERÍA 

COMPRAR ESTE PRODUCTO. EN NINGÚN CASO 

MILWAUKEE

 SERÁ RESPONSABLE 

POR CUALESQUIER DAÑO PUNITIVO, CONSECUENTE, ESPECIAL, INCIDENTAL O POR 
CUALESQUIER COSTO, HONORARIOS DE ABOGADO, GASTOS, PÉRDIDAS O RETRA-
SOS QUE SE ARGUMENTE QUE SEAN UNA CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO 
A, FALLA DE, O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMI-
TARSE A, CUALQUIER RECLAMO POR PÉRDIDAS DE GANANCIAS. ESTA GARANTÍA ES 
EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS O CONDICIONES, ORALES 
O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTE-
RIOR, 

MILWAUKEE

  RENUNCIA A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD 

O APTITUD PARA UN FIN O USO ESPECIFICO Y DEMÁS GARANTÍAS.

Esta garantía es válida solamente en el producto vendido en los Estados Unidos, México y 
Canadá.

Consulte la página Web de 

MILWAUKEE

 www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST 

(1.800.729.3878) para localizar su técnico de servicio más cercano para el servicio con o sin 
garantía en una herramienta eléctrica 

MILWAUKEE

.

Summary of Contents for 5369-21

Page 1: ...SDS ROTARY HAMMER MARTEAU ROTATIF 26 mm 1 26 mm 1 ROTOMARITILLOS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL...

Page 2: ...or mov ing parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool out doors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdo...

Page 3: ...is maintained SPECIFIC SAFETY RULES 1 Hold power tools by insulated grip ping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a liv...

Page 4: ...ILWAUKEE service facility before use If the plug will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician GROUNDING WARNING Grounded tools require a three wire exten sion cord...

Page 5: ...en handling hot bits and chisels WARNING To reduce the risk of injury always use a side handle when using this tool Always brace or hold securely WARNING To reduce the risk of injury keep hands away f...

Page 6: ...clear dust Do not use water to settle the dust since it will clog the bit flutes and tend to make the bit bind in the hole If the bit should bind a built in non adjustable slip clutch prevents the bi...

Page 7: ...ective in material or workmanship for a period of five 5 years after the date of purchase Return the electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Sales Support Br...

Page 8: ...s fils cach s ou avec son propre cordon Le contact avec un fil sous tension met les parties m talliques expos es de l outil sous tension ce qui infligera un choc lectrique l op rateur 2 Porter des pro...

Page 9: ...correctement mise la terre voir FigureA De cette fa on si une d fectuosit dans le circuit lectrique de l outil survient le relais la terre fournira un conducteur faible r sistance pour d charger le c...

Page 10: ...ctographie Underwriters Laboratories Inc Tours minute vide RPM Amp res Courant alternatif Fig 2 Levier de d gagement du porte forte MONTAGE DE L OUTIL AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles...

Page 11: ...un trou profond la vitesse de rotation commence diminuer re tirez partiellement le foret pendant qu il tourne pour que les d bris de forage soient ject s N utilisez pas d eau pour abattre la pous si...

Page 12: ...nouveau N utilisez pas un outil d fectueux Fixez y une tiquette marqu e HORS D USAGE jusqu ce qu il soit r par voir R parations Normalement il ne sera pas n cessaire de lubrifier l outil avant que le...

Page 13: ...U CONDITION CRITE OU VERBALE EXPRESSE OU IMPLICITE SANS LIMITER LA G N RALIT DES DISPOSITIONS PR C DENTES MILWAUKEE D CLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UNE UTILISATION...

Page 14: ...ux ou les cheveux longs risquent d tre happ s par les pi ces en mouvement 15 Si des dispositifs sont pr vus pour l extraction et la r cup ration des poussi res v rifier qu ils sont con nect s et utili...

Page 15: ...erramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras B y C Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas d...

Page 16: ...e liberaci n del porta brocas hacia la parte posterior de la herramienta y retire la broca NOTA Tenga cuidado cuando maneje puntas o cinceles calientes Seleccion de funciones Los Martillos Rotatorios...

Page 17: ...la profundidad del diente del tr pano extraiga el perno central y la placa gu a del tr pano Contin e taladrando 6 Luego de que haya finalizado el tal adrado sujete la herramienta orientada hacia arri...

Page 18: ...ado por anticipado y el seguro Esta garant a no aplica a los da os que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparaci n por cualquier otro que personal autorizado por MIL...

Page 19: ...78 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Coloni...

Reviews: