background image

Page 10

Cargue  solamente  las  baterías  de  7,2V,  9,6V  y  12V  en  este

cargador.  Otros  tipos  de  baterías  pueden  explota  y  causar

heridas  personales  y  daños.

¡ADVERTENCIA!

OPERACIÓN

Fig. 1

Paquete  de

baterías

48-11-0130
48-11-0080
48-11-0140
48-11-0200
48-11-0250
48-11-0300

Tipo

1,2 A/h
1,2 A/h
1,2 A/h
1,7 A/h
2,0 A/h
2,5 A/h

Volts

7,2
9,6

12
12
12
12

Tiempos

de  carga

nominales

30 min.
30 min.
30 min.
45 min.
50 min.
70 min.

Cuándo  se  debe  cargar  el  paquete  de  baterías

Cargue su paquete de batería antes de usar su herramienta por  primera vez

y cuando la herramienta no funciona con el poder y torsión necesarios para

el trabajo.  Nunca descargue el paquete de baterías completamente.

Tiempos  de  carga  estándares

El tiempo de carga estándar es de aproximadamente treinta minutos.  Se

varía el tiempo de carga dependiendo de la carga necesaria y la capacidad

del paquete de baterías.  Por ejemplo, si el paquete de batería no requiere

una carga completa, el tiempo de carga será menos de una hora y media.

Véase la tabla abajo para los tiempos de carga nominales.

Efectos  de  la  temperatura  sobre  la  carga

Los paquetes de baterías son afectados por la temperatura.  Su paquete

de baterías funcionará mejor y tendrá la máxima vida útil si está cargado

cuando la temperatura del aire está entre los 15°C hasta los 27°C (60°F hasta

los 80°F).  No lo cargue bajo temperaturas más bajos que los 5°C (40°F) o

más  altos  que  los  40°C  (105°F).    Bajo  estas  condiciones,  se  bajará  la

capacidad.

Arranque  automático

Si  se  introduce  un  paquete  de  baterías  caliente  en  el  cargador,  se

comenzará  el  arranque  automáticamente  una  vez  que  el  paquete  de

baterías se enfríe a la temperatura apropiada.

Carga  de  mantenimiento

Las baterías de níquel-cadmio se descargan a un índice de casi el 1% por

día.  La característica de la “Carga de meantenimiento” mantendrá el paquete

de baterías completamente cargado mientras se almacena el paquete de

baterías en el cargador enchufado.  El modo de carga de mantenimiento

comienza automáticamente después de que el paquete de baterías esté

completamente cargado.  Durante la carga de mantenimiento, se apagará

la luz del color del ámbar y se destellará la luz roja.

Carga

1. Enchufe el cargador en una toma eléctrica de CA de 120V.  Coloque el

cargador en una posición vertical como se muestra.  Tenga cuidado

de no bloquear los orificios de ventilación.

2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador hasta el límite de su

recorrido.

    • Si el paquete de baterías está demasiado caliente, el cargador esperará

hasta que se enfríe antes de cargar el paquete de baterías.  Mientras

el cargador está esperando para que el paquete de baterías se enfríe,

se encenderá la luz del color del ámbar de espaera y se apagará la

luz roja de la carga.

    • En  pocos  casos,  cuando  el  voltaje  del  paquete  de  baterías  es  muy

bajo, el cargador “precondicionarᔠel paquete de baterías (aumentara

el voltaje a un nivel aceptable) y automáticamente comenzará a cargar

la batería.  Mientras el cargador est᠓precondicionando” el paquete

de baterías, se encenderá la luz del color del ámbar de espera.  Cuando

comienza la carga, se apagará la luz del color del ámbar de espera y

se encenderá la luz roja de la carga.

    • Si el paquete de baterías está bastante frío y tienen un nivel de voltaje

aceptable,  el  cargador  comenzara  a  cargar  el  paquete  de  baterías.

Mientras el cargador está cargando el paquete de baterías, se apagará

la luz del color del ámbar de espera y se encenderá la luz roja de la

carga.

3. Cuando se ha terminado la carga, se destellará la luz roja de la carga

para indicar que el cargador está manteniedo el paquete de batería a

una carga completa.

Si usted ha seguido los pasos arriba indicados y el cargador no funciona

como  se  describe:
    • Compruebe los contactos eléctricos entre el paquete de baterías y el

cargador.  Si los contactos están sucios, límpielos con la goma de un

lápiz.

    • Verifique que el cargador esta enchufado en la toma electrica.
    • No  se  cargarán  algunos  paquetes  de  baterías  obsoletos  eneste

cargado.    Si  se  introduce  uno  de  estos  paquetes  de  baterías  en  el

cargador, la luz del color del ámbar de espera se mantendra encendida

y no se cargará la bateria.  Todavia se puede cargar estos paquetes

de  baterias  obsoletos  en  otros  cargadoresmas  viegos.

Si  el  cargador  tovia  no  funciona,  devuelva  el  cargador  y  el  paquete  de

baterías a un centro de servicio de 

MILWAUKEE.

Summary of Contents for 48-59-0192

Page 1: ...ERSTAND OPERATOR S MANUAL AFINDER DUIRELERISQUEDEBLESSURES L UTILISATEURDOITLIREETBIENCOMPRENDRELEMANUELDE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DE...

Page 2: ...Page 2...

Page 3: ...d result in the risk of fire and electrical shock If an extension cord must be used plug the charger into a properly wired This manual contains important safety and operating instructions for battery...

Page 4: ...ill be off and the red charging light will glow 3 When charging is finished the red charging light will blink indicating that the charger is maintaining the battery pack at full charge If you have fol...

Page 5: ...fice Service Center or dispose of your battery pack according to federal state and local regulations Repairs For repairs return the tool battery pack and charger to the nearest service center Battery...

Page 6: ...n risque d incendie de choc lectrique ou de blessure 8 N UTILISEZ PAS DE RALLONGE MOINS QUE CE NE SOIT ABSOLUMENT INDISPENSABLE L utilisation d une rallonge inadapt e endommag e ou d un c blage de mau...

Page 7: ...atterie au nickel cadmium s puise raison de 1 par jour Le dispositif de maintien de charge assurera la recharge constante tant que la batterie restera ins r e dans le chargeur et que celui ci sera bra...

Page 8: ...e de service ou la succursale MILWAUKEE la plus proche ou jetez la batterie en vous conformant aux r glements f d raux provinciaux et locaux R parations Pour les r parations retournez outil batterie e...

Page 9: ...cendio o de descarga el ctrica Si es necesario utilizar un cable de extensi n conecte el cargador a uno de calibre 16 o mayor debidamente cableado y cuyos conductores sean iguales en n mero tama o y f...

Page 10: ...la carga de mantenimiento se apagar la luz del color del mbar y se destellar la luz roja Carga 1 Enchufe el cargador en una toma el ctrica de CA de 120V Coloque el cargador en una posici n vertical c...

Page 11: ...dmio Las bater as de n quel cadmio son reciclables Es posible que bajo las leyes estatales y locales sea ilegal descartar este tipo de bater as en los flujos municipales de desechos Regrese las bater...

Page 12: ...0 729 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd A...

Reviews: