background image

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION

13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005

58-14-0186d5 

 

 

   06/07   

 

      Printed in China

UNITED STATES - 

MILWAUKEE Service

MILWAUKEE

 prides itself in producing a premium quality product that is 

N

OTHING

 B

UT

 H

EAVY

 D

UTY

®

. Your satisfaction with our products is very important to us!

If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to 

locate the 

factory 

Service/Sales Support Branch or 

authorized service station

 

nearest you, please call...

1-800-SAWDUST

(1.800.729.3878)

NATIONWIDE TOLL FREE

Monday-Friday •  8:00 AM - 4:30 PM • Central Time

or visit our website at

www.milwaukeetool.com 

For service information, use the 'Service Center Search' icon found in the 'Parts & Service' section.

Additionally, we have a nationwide network of 

authorized

 Distributors ready to assist you with your      

tool and accessory needs. Check your “Yellow Pages” phone directory under “Tools-Electric” for          

the names & addresses of those nearest you or see the 'Where To Buy' section of our website.

Corporate After Sales Service - Technical Support

Brookfi eld, Wisconsin USA

•Technical Questions  •Service/Repair Questions  •Warranty

1-800-SAWDUST

(1.800.729.3878) fax: 1.800.638.9582

email: [email protected]

Monday-Friday •  8:00 AM - 4:30 PM • Central Time

Canada - Service MILWAUKEE 

Milwaukee Electric Tool, S.A. de C.V.

Blvd. Abraham Lincoln no. 13

Colonia Los Reyes Zona Industrial

Tlalnepantla, Edo. México C.P. 54073

Tel. (55) 5565-1414    Fax: (55) 5565-6874

Adicionalmente, tenemos una red nacional de 
distribuidores 

autorizados

 listos para ayudarle 

con su herramienta y sus accesorios. Por 

favor, llame al (55) 5565-1414 para obtener los 

nombres y direcciones de los más cercanos a 

usted, o consulte la sección ‘Where to buy’ 

(Dónde comprar) de nuestro sitio web en 

www.milwaukeetool.com

MILWAUKEE

 est fi er de proposer un produit 

de première qualité N

OTHING

 B

UT

 H

EAVY

 D

UTY

®

.    

Votre satisfaction est ce qui compte le plus!

En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou 

pour localiser le centre de service/ventes ou le 

centre d’entretien

 le plus proche, appelez le...

416.439.4181

fax: 416.439.6210

Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd

755 Progress Avenue

Scarborough, Ontario M1H 2W7

Notre réseau national de distributeurs 

agréés

 

se tient à votre disposition pour fournir l’aide 

technique, l’outillage et les accessoires 

nécessaires. Composez le 416.439.4181 pour 

obtenir les noms et adresses des revendeurs 

les plus proches ou bien consultez la section 

«Où acheter» sur notre site web à l’adresse 

www.milwaukeetool.com

MEXICO - Soporte de Servicio

 MILWAUKEE

Summary of Contents for 48-59-0186

Page 1: ...mentecargadas Carguesubateriaantesdeusarla por primera vez siga las instrucciones de carga que vienen en el manuel de la herramienta Charger Cat No No de Cat Chargeur Cat No de Cargador 48 59 0186 12V...

Page 2: ...lug Have a damaged cord replaced immediately with identical replacement parts see Maintenance 5 DO NOT USE AN EXTENSION CORD Use of an extension cord will affect the charger operation 6 CHARGER IS RAT...

Page 3: ...ch as in a vehicle or metal building during the summer To avoid overheating to a battery pack allow cordless tools cool down between high torque drilling cutting applications The increased energy disc...

Page 4: ...me will be less than one hour Effects of temperature and vehicle volt age on charging Battery packs are affected by temperature The charger will sense battery temperature and will charge the battery a...

Page 5: ...s Work Lights cordless flashlights Job Site Radios and Trade Titan Industrial Work Carts is one 1 year from the date of purchase The warranty period for Li Ion battery packs that do not contain V tech...

Page 6: ...cendie de choc lectrique ou de blessure 8 D BRANCHEZ LE CHARGEUR et en levez la batterie lorsqu il ne sert pas 9 POUR R DUIRE LE RISQUE DE CHOC LECTRIQUE d branchez toujours le chargeur avant le netto...

Page 7: ...sation laisser la batterie chaude refroidir la temp rature ambiante avant de l ins rer dans le chargeur Si une batterie chaude est mise dans le chargeur la charge ne commence que lorsque la batterie a...

Page 8: ...1V 85 12V 60 13V 45 2 4 inf rieur 11 V Suspendu 11V 160 12V 120 13V 80 Le temps de recharge d pend de la tension du syst me c c du v hicule Les blocs de piles dont les amp heure se situent entre 1 3 e...

Page 9: ...n savon doux Certains nettoyants tels l essence la t r benthine les diluants laque ou peinture les solvants chlor s l ammoniaque et les d tergents d usage domestique qui en contiennent pour raient d t...

Page 10: ...E TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAISACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIV...

Page 11: ...n la bolsa Una bater a en corto puede generar fuego o lesiones personales 15 GUARDE SU BATERIA Y EL CARGA DOR en un sitio fresco y seco No guar de su bater a en sitios donde la tem peratura pueda exce...

Page 12: ...de las bater as Almacenar las bater as a tempera tura ambiente lejos de humedad No almacenarlas en lugares h medos en los que los bornes se pueden corroer No sumergir la bater a ni las herramien tas i...

Page 13: ...e da e Cuando el motor del veh culo est en mar cha la bater a se cargar a la capacidad m s alta Cuando el veh culo no est en marcha el voltaje del sistema de cd es m s bajo Si este voltaje cae por deb...

Page 14: ...bater as de Ni Cd de las linternas de trabajo inal mbricas de los radios para el lugar de trabajo y de los carros Trade Titan para trabajo industrial es de un 1 a o a partir de la fecha de compra El...

Page 15: ...8 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: