background image

12

Prise d’alimentation USB

Les  ports  USB  peuvent  être  utilisés  pour  charger 

n’importe quel dispositif qui utilise un courant élec

-

trique continu de moins de 2,1 A.

REMARQUE : 

Tout dispositif utilisant un courant 

électrique continu de plus de 2,1 V déclenchera une 

surcharge à réamorçage automatique et désactivera 

la prise d’alimentation.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures 

ou des dommages maté

-

riels,  ne  dépassez  pas  la  capacité  de  charge 

maximum. Soyez vigilant lorsque vous déplacez 

les poste de travail sur une surface inclinée ou 

rugueuse. Les poste de travail peut basculer si 

le  poids  n’est  pas  réparti  uniformément  entre 

l’avant/l’arrière  et  les  côtés.  Lorsque  cela  est 

possible, placer plus de la moitié du poids de 

charge total sur les poste de travail du bas.

Utilisation du bac inférieur

Le bac inférieur peut être chargé à 200 livres pour 

éviter les basculants, les glissières ont un débatte-

ment limité. Répartir le poids uniformément de l’avant 

vers l’arrière et de côté à côté.

Verrouillage et déverrouillage du poste 

 

de travail

REMARQUE:

  Les  tiroirs  doivent  être  bien  fermés 

avant de verrouiller/déverrouiller l’unité. Les verrous 

se trouvent sur les cadres du plateaux supérieur et 

inférieur.

Insérer la clé. La tourner entièrement vers la gauche 

pour verrouiller, ou entièrement vers la droite pour 

déverrouiller. Toujours enlever la clé après le ver-

rouillage et le déverrouillage.

Utilisation du plateau de travail rabattable

Afin d’utiliser le plateau de travail rabattable, tirer sur 

lui pour le faire sortir et le verrouiller à la station en 

verrouillant la moitié inférieure aux ergots, comme 

indiqué ci-dessous.

Utilisation des encoches de coupe

Afin d’utiliser les encoches de coupe, mettre le ma

-

tériel à couper sur elles. S’assurer que les roulettes 

de la station et les tiroirs sont verrouillés, retenir le 

matériel et couper.

Utilisation des freins des roulettes

Pour verrouiller les roulettes 

pivotantes, enfoncer avec le 

pied les leviers marqués ON. 

S’assurer de verrouiller les 

tous roulettes pour empêch

-

er le mouvement ou le pivot-

ement du poste de travail. 

Pour déverrouiller les rou-

lettes, enfoncer avec le pied 

les leviers marqués OFF.

Déplacement du poste de travail sur une 

surface inclinée ou rugueuse

S’assurer que les poste de travail ne bascule pas ou 

ne soit pas déséquilibré lorsqu’il est placé sur une 

surface inclinée ou rugueuse. Ne pas dépasser une 

inclinaison de 10 degrés. Verrouiller les poste de 

travail et fixer toutes ses pièces avant de le déplacer.

Déplacement du poste de travail

Les poste de travail est uniquement conçu pour rouler 

sur de courtes distances. Ne faire rouler les poste de 

travail qu’en utilisant la poignée. Ne pas pousser ou 

tirer les poste de travail par le cadre, car le produit 

pourrait basculer. Ne pas modifier les poste de travail 

d’une quelconque façon. Percer des trous ou modifier 

les poste de travail réduira la capacité de charge, ce 

qui peut entraîner l’effondrement du poste de travail 

et des blessures. Verrouiller les poste de travail et 

fixer toutes ses pièces avant de le faire rouler.

Soulèvement du poste de travail

Les poste de travail et l’ensembles poste de travail 

ne sont pas conçus pour être soulevés. Toutefois, 

s’ils doivent être soulevés, vider les poste de travail, 

puis placer des bandes ou des fourches à l’intérieur 

et à côté des roulettes. Ne pas soulever les postes 

de travail chargés. Ne jamais soulever par la poignée 

latérale. S’assurer que tous les curieux sont éloignés 

avant de soulever les poste de travail.

Montage des chargeurs

La station est dotée des douze bossages de montage 

pour chargeur déjà installés. Quatre d’eux se trouvent 

sur le côté droit du plateau supérieur, quatre sur le 

côté gauche du plateau inférieur et encore quatre à 

droite. Les supports pour chargeur sont idéaux pour 

tenir les chargeurs multi-tension M18™ et M12™ 

ainsi que les chargeurs M18™. 

Pour monter un chargeur, installer une vis (DD) dans 

chacun des bossages et après, glisser les rainures 

de trou à guichet sur les vis. Glisser le chargeur vers 

le bas pour le verrouiller dans les vis.

Summary of Contents for 48-22-8590

Page 1: ...OR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ... be located in a recessed area or below floor level Station plugs must match the outlet Never mod ify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earth grounded chest cabinet power strips Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk ...

Page 3: ...et is properly grounded Do not modify the plug pro vided with the station Never remove the ground ing prong from the plug Do not use the station if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired before use If the plug will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Stations with Three Prong Plugs Stations marked Grounding Required have a power strip with ...

Page 4: ...GG and one nut HH per side OO EE FF NN GG HH FF Nylon Washer M18 x 8 5 x 1 5 4 GG Washer M12 x 6 x 0 8 2 HH Nut M6 2 II Screw M4 x 16L 12 JJ Bolt with Plastic M6 1 KK Cord Storage Bracket 2 LL Rubber Bumper 6 MM Swivel Caster with Brake 2 NN Rigid Caster 2 OO Hexagonal Head Bolt M6 x 25L 2 Installing the Frame 1 Ensure all station drawers are securely locked into place using the key lock on the st...

Page 5: ...outlet can be used to charge any device that uses less than 2 1A of DC electrical current NOTE Any device that uses more than 2 1 A of DC electrical current will trip a self resetting overload and disable the output OPERATION WARNING To avoid injury or property damage do not exceed maximum drawer capacity Use care when moving the station on incline or rough surface Station may tip if weight is not...

Page 6: ... lift empty the station and then place straps or forks inside and next to casters Do not lift loaded stations Never lift by the side handle Be sure all bystanders are moved away before lifting station Mounting Chargers The station comes equipped with twelve pre installed charger mounting bosses Four are located on the right side of the top tray four on the left side of the bottom tray and another ...

Page 7: ...cabinet which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman ship for a period of three 3 years after the date of purchase Return of the chest or cabinet to the place of purchase is required A copy of the proof of purchase should be included with the return product This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attem...

Page 8: ... déplacer rendant les poste de travail instable Ne pas utiliser les tiroirs comme escabeau Ne pas monter sur les poste de travail Les poste de travail peut basculer entraînant des blessures Ne pas marcher sur l étagère latérale L étagère peut s écrouler ou se casser Les poste de travail peut basculer et causer des blessures Ne pas utiliser les poste de travail dans un envi ronnement explosif par e...

Page 9: ...eau supérieur 136 0 kg 300 lbs Capacité du tiroir supérieur 45 4 kg 100 lbs Capacité du plateau inférieur 90 7 kg 200 lbs Capacité de l étagère pivotant 22 7 kg 50 lbs Capacité du plateau de rangement 22 7 kg 50 lbs Capacité totale 317 5 kg 700 lbs Volts d entrée CA 120 Hertz 60 Ampères 15 Tension du port USB 5 Watt du port USB 10 5 Intensité de courant du port USB 2 1 Température ambiante de fonc...

Page 10: ... avec la station 2 Mettre le cadre du plateau inférieur par terre Utiliser le matériel d emballage pour protéger la finition 3 Attacher les poteaux au cadre inférieur un à la fois en utilisant quatre vis AA pour chaque poteau REMARQUE Aligner les poteaux d une façon telle que ceux à la face inférieure ont quatre trous tandis que ceux à la face supérieure ont six AA x4 4 Mettre le cadre du plateau ...

Page 11: ...ttacher chaque plateau de rangement en les agra fant sur les rainures dans les poteaux Les plateaux pourront être installés dans n importe quel côté de la face intérieure ou extérieure des poteaux Installation de la barre de rangement 1 Enlever le boulon JJ de la barre de rangement 2 Faire passer la barre de rangement à travers de n importe quelles rainures sur le poteau désiré comme indiqué ci de...

Page 12: ...tes enfoncer avec le pied les leviers marqués ON S assurer de verrouiller les tous roulettes pour empêch er le mouvement ou le pivot ement du poste de travail Pour déverrouiller les rou lettes enfoncer avec le pied les leviers marqués OFF Déplacement du poste de travail sur une surface inclinée ou rugueuse S assurer que les poste de travail ne bascule pas ou ne soit pas déséquilibré lorsqu il est ...

Page 13: ...aute qualité Points de graissage Entretien des tiroirs 1 Nettoyer des tiroirs avec un détergent doux et de l eau 2 Retirer la graisse et l huile dans le tiroir avec un liquide de nettoyage ininflammable standard 3 L utilisation de revêtements de tiroir est recomman dée pour protéger la finition à l intérieur des tiroirs et faciliter leur nettoyage Les revêtements de tiroir peuvent être nettoyés av...

Page 14: ...MITATION CI DESSUS PEUT DONC NE PAS S APPLIQUER À VOUS LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À UN AUTRE La présente garantie est uniquement applicable aux produits vendus aux États Unis et au Canada Veuillez consulter le centre de service Trouver un service dans la section Service et Pièces du site Web...

Page 15: ...ciales en instalaciones res idenciales Este equipo genera utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza en conformidad con las instrucciones puede generar interferencia perjudicial para la radiocomunicación No obstante no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalación concreta Si este equipo en efecto genera interferencia perjudicial para la recep...

Page 16: ...AND GRAPHICS TO BE BASE STOCK MATERIAL Desconecte el conector múltiple antes de mover la estación DESCRIPCION FUNCIONAL 6 1 Marco de la charola superior 2 Recipiente para herramientas 3 Charola abatible de trabajo 4 Manija lateral 5 Ojal 6 Conector múltiple 7 Soporte para almacenamiento del cable 3 5 8 Poste 9 Protector 10 Charola de almacenamiento 11 Rueda pivotante con freno 12 Marco de la charo...

Page 17: ... con freno a la estación usando cuatro tornillos BB y arandelas CC por rueda Las ruedas pivotantes con freno deben instalarse en el extremo de la estación con el conector múltiple y la manija lateral 2 Monte las dos ruedas rígidas al extremo opuesto de la estación usando cuatro tornillos BB y arandelas CC por rueda 3 Apriete todos los pernos firmemente con una llave 4 Regrese la estación a su posi...

Page 18: ...a capacidad máxima de los anaqueles Tenga cui dado al mover la estación de trabajo en una pendiente o superficie áspera La estación de trabajo puede volcarse si el peso no está distri buido uniformemente del frente hacia atrás y de lado a lado Coloque más de la mitad del peso de carga total en la estación de trabajo inferior cuando sea posible El uso de la bandeja inferior a bandeja inferior se pu...

Page 19: ... M18 y M12 así como cargadores M18 Para montar un cargador instale un tornillo DD en cadabarra luegodeslicelasranurasenformadeojode cerraduradelcargadorsobrelostornillos Desliceelcar gador hacia el piso para bloquearlo sobre los tornillos NOTA Incluye cuatro tornillos DD para los mon tajes para cargador DD Cómo retirar los cajones 1 Extienda por completo y vacíe el cajón 2 Dependiendo del lado lev...

Page 20: ...indebido alteraciones maltrato desgaste normal falta de mantenimiento o accidentes No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente de una caja o gabinete de almacenamiento MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía Si considera ...

Reviews: