background image

7

Maintaining the Drawers

1. Periodically clean the drawer with a mild detergent 

and water.

2. Remove grease and oil in drawer with a standard, 

nonflammable cleaning fluid.

3. The use of drawer liners is recommended to 

protect  the  finish  inside  the  drawers  and  make 

the drawers easier to clean. Drawer liners can be 

cleaned with soap and water.

4. Lubricate the slides semi-annually with general 

purpose grease or equivalent.

Grease 

Points

Cleaning

This steel product has been coated with industrial 

powder coating for a durable finish. To help protect 

the powder coated finish, do not allow harsh chemi

-

cals (oil, grease or other chemical) to remain on the 

powder coating surface. Use a glass cleaner to clean 

and maintain all surfaces of powder coating.

Keep the station handles and wheels clean, dry and 

free of oil or grease. Use only mild soap and a damp 

cloth to clean your station since certain cleaning 

agents and solvents are harmful to plastics. Some of 

these include: gasoline, turpentine, lacquer thinner, 

chlorinated cleaning solvents, ammonia and house-

hold detergents containing ammonia. Never use 

flammable or combustible solvents around station. 

Service

For service and repair information, including the or-

dering of service parts, call our Corporate After Sales 

Service Technical Support line at 1-800-SAWDUST, 

or visit our website at www.milwaukeetool.com.

ACCESSORIES

WARNING

Modifying the station to accept 

other accessories may be hazard

-

ous, resulting in injury or property damage. Use 

only specifically recommended accessories ac

-

cording to the manufacturer's instructions. 

For a complete listing of accessories, go online to 

www.milwaukeetool.com or contact a distributor.

SERVICE - UNITED STATES

1-800-SAWDUST

 

(1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST

or visit 

www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical 

Support with technical, service/repair, or warranty 

questions. 

Email: [email protected]
Become a Heavy Duty Club Member at 

www.milwaukeetool.com to receive important 

notifications regarding your tool purchases. 

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca

LIMITED  WARRANTY                     

USA & CANADA

Every MILWAUKEE steel storage chest and cabinet are warranted 

to the original purchaser only to be free from defects in material and 

workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair 

or replace any part on a chest or cabinet which, after examination, is 

determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman-

ship for a period of three (3) years after the date of purchase. Return 

of the chest or cabinet to the place of purchase is required. A copy of 

the proof of purchase should be included with the return product.  This 

warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to 

be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE 

authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and 

tear, lack of maintenance, or accidents.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warran-

ty on a MILWAUKEE steel storage chest or cabinet. The manufacturing 

date of the product will be used to determine the warranty period if no 

proof of purchase is provided at the time warranty service is requested.

If you feel your product has a warranty defect, or if you need information 

on a service/replacement part, please contact MILWAUKEE at 1.800.

SAWDUST (1.800.729.3878) for instructions.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACE-

MENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF 

THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE 

PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU 

SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL 

MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CON-

SEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, 

ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED 

TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, 

OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED 

TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO 

NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL 

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION 

OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY 

IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WAR-

RANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED 

BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, 

INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY 

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE 

OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT 

PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED 

TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY 

AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITA-

TIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE 

ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY 

GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO 

HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the 'Find a Service Center Search' in the Parts & 

Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com 

or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest 

MILWAUKEE factory Service Center location.

Summary of Contents for 48-22-8590

Page 1: ...OR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ... be located in a recessed area or below floor level Station plugs must match the outlet Never mod ify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earth grounded chest cabinet power strips Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk ...

Page 3: ...et is properly grounded Do not modify the plug pro vided with the station Never remove the ground ing prong from the plug Do not use the station if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired before use If the plug will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Stations with Three Prong Plugs Stations marked Grounding Required have a power strip with ...

Page 4: ...GG and one nut HH per side OO EE FF NN GG HH FF Nylon Washer M18 x 8 5 x 1 5 4 GG Washer M12 x 6 x 0 8 2 HH Nut M6 2 II Screw M4 x 16L 12 JJ Bolt with Plastic M6 1 KK Cord Storage Bracket 2 LL Rubber Bumper 6 MM Swivel Caster with Brake 2 NN Rigid Caster 2 OO Hexagonal Head Bolt M6 x 25L 2 Installing the Frame 1 Ensure all station drawers are securely locked into place using the key lock on the st...

Page 5: ...outlet can be used to charge any device that uses less than 2 1A of DC electrical current NOTE Any device that uses more than 2 1 A of DC electrical current will trip a self resetting overload and disable the output OPERATION WARNING To avoid injury or property damage do not exceed maximum drawer capacity Use care when moving the station on incline or rough surface Station may tip if weight is not...

Page 6: ... lift empty the station and then place straps or forks inside and next to casters Do not lift loaded stations Never lift by the side handle Be sure all bystanders are moved away before lifting station Mounting Chargers The station comes equipped with twelve pre installed charger mounting bosses Four are located on the right side of the top tray four on the left side of the bottom tray and another ...

Page 7: ...cabinet which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman ship for a period of three 3 years after the date of purchase Return of the chest or cabinet to the place of purchase is required A copy of the proof of purchase should be included with the return product This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attem...

Page 8: ... déplacer rendant les poste de travail instable Ne pas utiliser les tiroirs comme escabeau Ne pas monter sur les poste de travail Les poste de travail peut basculer entraînant des blessures Ne pas marcher sur l étagère latérale L étagère peut s écrouler ou se casser Les poste de travail peut basculer et causer des blessures Ne pas utiliser les poste de travail dans un envi ronnement explosif par e...

Page 9: ...eau supérieur 136 0 kg 300 lbs Capacité du tiroir supérieur 45 4 kg 100 lbs Capacité du plateau inférieur 90 7 kg 200 lbs Capacité de l étagère pivotant 22 7 kg 50 lbs Capacité du plateau de rangement 22 7 kg 50 lbs Capacité totale 317 5 kg 700 lbs Volts d entrée CA 120 Hertz 60 Ampères 15 Tension du port USB 5 Watt du port USB 10 5 Intensité de courant du port USB 2 1 Température ambiante de fonc...

Page 10: ... avec la station 2 Mettre le cadre du plateau inférieur par terre Utiliser le matériel d emballage pour protéger la finition 3 Attacher les poteaux au cadre inférieur un à la fois en utilisant quatre vis AA pour chaque poteau REMARQUE Aligner les poteaux d une façon telle que ceux à la face inférieure ont quatre trous tandis que ceux à la face supérieure ont six AA x4 4 Mettre le cadre du plateau ...

Page 11: ...ttacher chaque plateau de rangement en les agra fant sur les rainures dans les poteaux Les plateaux pourront être installés dans n importe quel côté de la face intérieure ou extérieure des poteaux Installation de la barre de rangement 1 Enlever le boulon JJ de la barre de rangement 2 Faire passer la barre de rangement à travers de n importe quelles rainures sur le poteau désiré comme indiqué ci de...

Page 12: ...tes enfoncer avec le pied les leviers marqués ON S assurer de verrouiller les tous roulettes pour empêch er le mouvement ou le pivot ement du poste de travail Pour déverrouiller les rou lettes enfoncer avec le pied les leviers marqués OFF Déplacement du poste de travail sur une surface inclinée ou rugueuse S assurer que les poste de travail ne bascule pas ou ne soit pas déséquilibré lorsqu il est ...

Page 13: ...aute qualité Points de graissage Entretien des tiroirs 1 Nettoyer des tiroirs avec un détergent doux et de l eau 2 Retirer la graisse et l huile dans le tiroir avec un liquide de nettoyage ininflammable standard 3 L utilisation de revêtements de tiroir est recomman dée pour protéger la finition à l intérieur des tiroirs et faciliter leur nettoyage Les revêtements de tiroir peuvent être nettoyés av...

Page 14: ...MITATION CI DESSUS PEUT DONC NE PAS S APPLIQUER À VOUS LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À UN AUTRE La présente garantie est uniquement applicable aux produits vendus aux États Unis et au Canada Veuillez consulter le centre de service Trouver un service dans la section Service et Pièces du site Web...

Page 15: ...ciales en instalaciones res idenciales Este equipo genera utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza en conformidad con las instrucciones puede generar interferencia perjudicial para la radiocomunicación No obstante no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalación concreta Si este equipo en efecto genera interferencia perjudicial para la recep...

Page 16: ...AND GRAPHICS TO BE BASE STOCK MATERIAL Desconecte el conector múltiple antes de mover la estación DESCRIPCION FUNCIONAL 6 1 Marco de la charola superior 2 Recipiente para herramientas 3 Charola abatible de trabajo 4 Manija lateral 5 Ojal 6 Conector múltiple 7 Soporte para almacenamiento del cable 3 5 8 Poste 9 Protector 10 Charola de almacenamiento 11 Rueda pivotante con freno 12 Marco de la charo...

Page 17: ... con freno a la estación usando cuatro tornillos BB y arandelas CC por rueda Las ruedas pivotantes con freno deben instalarse en el extremo de la estación con el conector múltiple y la manija lateral 2 Monte las dos ruedas rígidas al extremo opuesto de la estación usando cuatro tornillos BB y arandelas CC por rueda 3 Apriete todos los pernos firmemente con una llave 4 Regrese la estación a su posi...

Page 18: ...a capacidad máxima de los anaqueles Tenga cui dado al mover la estación de trabajo en una pendiente o superficie áspera La estación de trabajo puede volcarse si el peso no está distri buido uniformemente del frente hacia atrás y de lado a lado Coloque más de la mitad del peso de carga total en la estación de trabajo inferior cuando sea posible El uso de la bandeja inferior a bandeja inferior se pu...

Page 19: ... M18 y M12 así como cargadores M18 Para montar un cargador instale un tornillo DD en cadabarra luegodeslicelasranurasenformadeojode cerraduradelcargadorsobrelostornillos Desliceelcar gador hacia el piso para bloquearlo sobre los tornillos NOTA Incluye cuatro tornillos DD para los mon tajes para cargador DD Cómo retirar los cajones 1 Extienda por completo y vacíe el cajón 2 Dependiendo del lado lev...

Page 20: ...indebido alteraciones maltrato desgaste normal falta de mantenimiento o accidentes No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente de una caja o gabinete de almacenamiento MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía Si considera ...

Reviews: