background image

9

Installation des supports de rangement 

du cordon

Fixer les supports à la poste de travail au moyen de 

deux vis (BB) par support. Orienter les supports avec 

l’un dirigé vers le haut et l’un vers le bas pour que 

le cordon d’alimentation électrique puisse s’enrouler 

autour des supports de rangement.

Installation du cordon d’alimentation 

Localisez le cordon d’alimentation à l’intérieur de l’un 

des tiroirs de droite. Déliez le cordon d’alimentation 

et tirez doucement le bouchon du cordon à travers 

le grommet.

Inverser la surface de travail en bois

La surface de travail en bois est livrée préinstallée 

avec les poste de travail. Après usure, la surface peut 

être inversée pour utiliser la surface intacte du fond. 

Pour inverser, retirer les six vis du haut de la surface 

de travail en bois, mettre la surface à l’envers, et 

réinstaller les six vis.

Prise d’alimentation USB

Les ports USB peuvent être utilisés pour charger 

n’importe quel dispositif qui utilise un courant électrique 

continu de moins de 2,1 A.

REMARQUE : 

tout dispositif utilisant un courant 

électrique continu de plus de 2,1 A  déclenchera une 

surcharge à réamorçage automatique et désactivera 

la prise d’alimentation.

Installation des revêtements de tiroir

Placer les revêtements de tiroir dans les tiroirs de 

taille adaptée pour protéger la surface. La bande 

double face fournie peut être utilisée pour fixer les 

doublures du tiroir afin d’empêcher leur glissement.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures 

ou des dommages maté

-

riels,  ne  dépassez  pas  la  capacité  de  charge 

maximum. Soyez vigilant lorsque vous déplacez 

les poste de travail sur une surface inclinée ou 

rugueuse. Les poste de travail peut basculer si 

le  poids  n’est  pas  réparti  uniformément  entre 

l’avant/l’arrière  et  les  côtés.  Lorsque  cela  est 

possible, placer plus de la moitié du poids de 

charge total sur les poste de travail du bas.

Verrouillage et déverrouillage du poste 

 

de travail

REMARQUE :

 Les tiroirs doivent être bien fermés 

avant de verrouiller/déverrouiller l’unité.

Insérer la clé. La tourner entièrement vers la gauche 

pour verrouiller, ou entièrement vers la droite pour 

déverrouiller. Toujours enlever la clé après le ver-

rouillage et le déverrouillage.

Utilisation des freins des roulettes

Pour verrouiller les roulettes 

pivotantes, enfoncer avec le 

pied  les  leviers  marqués 

ON

. S’assurer de verrouiller 

les tous roulettes pour 

empêcher le mouvement ou 

le pivotement du poste de 

travail. Pour déverrouiller les 

roulettes, enfoncer avec le 

pied  les  leviers  marqués 

OFF

.

Déplacement du poste de travail sur une 

surface inclinée ou rugueuse

S’assurer que les poste de travail ne bascule pas ou 

ne soit pas déséquilibré lorsqu’il est placé sur une 

surface inclinée ou rugueuse. Ne pas dépasser une 

inclinaison de 10 degrés. Verrouiller les poste de 

travail et fixer toutes ses pièces avant de le déplacer.

Déplacement du poste de travail

Les poste de travail est uniquement conçu pour rouler 

sur de courtes distances. Ne faire rouler les poste de 

travail qu’en utilisant la poignée. Ne pas pousser ou 

tirer les poste de travail par le cadre, car le produit 

pourrait basculer. Ne pas modifier les poste de travail 

d’une quelconque façon. Percer des trous ou modifier 

les poste de travail réduira la capacité de charge, ce 

qui peut entraîner l’effondrement du poste de travail 

et des blessures. Verrouiller les poste de travail et 

fixer toutes ses pièces avant de le faire rouler.

Soulèvement du poste de travail

Les poste de travail et l’ensembles poste de travail 

ne sont pas conçus pour être soulevés. Toutefois, 

s’ils doivent être soulevés, vider les poste de travail, 

puis placer des bandes ou des fourches à l’intérieur 

et à côté des roulettes. Ne pas soulever les postes 

de travail chargés. Ne jamais soulever par la poignée 

latérale. S’assurer que tous les curieux sont éloignés 

avant de soulever les poste de travail.

Montage des chargeurs

Les  poste  de  travail  roulant  est  équipé  de  quatre 

bossages de montage de chargeur préinstallés, 

situés en dessous de la bande d’alimentation. Les 

supports de chargeur sont adaptés aux chargeurs 

à variation de tension MILWAUKEE M18™ et 

M12™, ainsi qu’aux chargeurs M18™. Pour monter 

un  chargeur,  installer  une  vis  (CC)  dans  chaque 

bossage, ensuite glisser les fentes du chargeur en 

forme de trou de serrure sur la vis. Glisser le chargeur 

vers le plancher pour le verrouiller sur la vis.

Retrait des tiroirs

1. Ouvrir entièrement le tiroir et le vider.

2. Selon le côté, relever ou abaisser le levier de 

blocage sur les deux côtés, pour que les glissières 

puissent passer par dessus les butées. Sortir le 

tiroir pour le retirer.

Levier de blocage

Summary of Contents for 48-22-8559

Page 1: ...1 32 m 52 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de...

Page 2: ...equipment has internal arcing or spark ing parts Bench should not be located in a recessed area or below floor level Bench plugs must match the outlet Never mod ify the plug in any way Do not use any...

Page 3: ...l drawers before moving the bench Do not step on side shelf Shelf may collapse or break Bench may tip causing injury ASSEMBLY CAUTIONBe sure to follow the assembly in structions for the appropriate be...

Page 4: ...le Be sure all bystanders are moved away before lifting bench Mounting Chargers The bench comes equipped with four pre installed charger mounting bosses located below the power strip The charger mount...

Page 5: ...d soap and a damp cloth to clean your bench since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner chlorinated cleaning solvents a...

Page 6: ...RMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTYAS DESCRIBEDABOVE SOME STATES DO NOTALLOW LIMITATIONS ON HOW LONGAN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THEA...

Page 7: ...la s ret du poste de travail sera ainsi assur MISE A LA TERRE AVERTISSEMENT Le raccord incorrect du fil de mise la terre peut entra ner un risque de choc lectrique En cas de doute au sujet de la mise...

Page 8: ...e cruciforme Lunettes de s curit Cl de 10 mm Cl de 13 mm Mat riel inclus REMARQUE Les pi ces ne sont pas taille r elle Mat riel Pi ce Description Quantit AA Boulon M6 x 16L 4 BB Vis M4 x 12L 8 CC Vis...

Page 9: ...tion des freins des roulettes Pour verrouiller les roulettes pivotantes enfoncer avec le pied les leviers marqu s ON S assurer de verrouiller les tous roulettes pour emp cher le mouvement ou le pivote...

Page 10: ...tiliser uniquement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer votre poste de travail car certains agents de nettoyage et solvants peu vent d t riorer le plastique En voici des exemples l essence...

Page 11: ...IMPLICITE LA LIMITATION CI DESSUS PEUT DONC NE PAS S APPLIQUER VOUS LA PR SENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SP CIFIQUES ET VOUS POUVEZ GALEMENT AVOIR D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN TA...

Page 12: ...ica Veri fique con un electricista calificado si tiene alguna duda sobre si el tomacorriente est correctamente aterrizado No modifique el enchufe que se pro porciona con la estaci n de trabajo Nunca e...

Page 13: ...pondiente No use herramientas el ctricas para ensamblar la es taci n de trabajo Apriete los pernos con llaves manuales Herramientas requeridas Destornillador Phillips Lentes de seguridad Llave de 10 m...

Page 14: ...y de lado a lado Coloque m s de la mitad del peso de carga total en la estaci n de trabajo inferior cuando sea posible Bloqueo y desbloqueo de la estaci n de trabajo NOTA Los cajones deben cerrarse po...

Page 15: ...otra condici n que pudiera afectar su operaci n segura No use una estaci n de trabajo da ada Mantenimiento de las ruedas Engrase las ruedas anualmente usando una grasa para rodamientos de alta calidad...

Page 16: ...n lo determine MILWAUKEE mediante una revisi n por un periodo de tres 3 a os despu s de la fecha de compra Se requiere devolver la caja o gabinete al lugar de compra Se debe incluir una copia del comp...

Reviews: