background image

12

• Ruede la estación de trabajo únicamente en distan

-

cias cortas usando la manija que se proporciona.

• Asegure todos los objetos antes de rodar la estación 

de trabajo. 

Los objetos sueltos podrían moverse, oca-

sionando que la estación de trabajo se vuelva inestable.

• No use los cajones como escalones. No se pare 

sobre la estación de trabajo. 

La estación de tra-

bajo puede convertir, provocando una lesión.

• No se pare encima de la repisa lateral. 

La repisa 

puede  colapsarse  o  quebrarse.  La  estación  de 

trabajo puede volcarse, provocando una lesión.

•No utilice la estación de trabajo en atmósferas 

explosivas, 

tales como en presencia de líquidos, 

gases o polvos inflamables. Este equipo tiene partes 

internas que producen arcos eléctricos o chispas. 

La estación de trabajo no debe ubicarse en un área 

empotrada o que esté debajo del nivel del suelo.

•Los enchufes de la estación de trabajo deben 

corresponder al tomacorriente. Nunca modi-

fique el enchufe de ninguna manera. No utilice 

adaptadores de enchufe con conectores múlti-

ples aterrizados de la estación de trabajo. 

Los 

enchufes y tomacorrientes correspondientes sin 

modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

•Evite el contacto corporal con superficies aterri

-

zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y 

refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

•Dé  mantenimiento  a  la  estación  de  trabajo. 

Verifique que no haya desalineación o amarre de 

las ruedas, rieles de cajones u otras partes rotas 

o  dobladas  y  alguna  otra  condición  que  pudiera 

afectar el funcionamiento de la estación de trabajo. 

No use una estación dañada. 

•Conserve las etiquetas y placas nominales.

 Incluy-

en información importante. Si son ilegibles o no están 

presentes, comuníquese con un centro de servicio 

MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

•Lleve  su  estación  a  servicio  con  un  técnico 

calificado que use únicamente piezas de reem

-

plazo idénticas. 

Esto asegurará que se mantenga 

la seguridad de la estación de trabajo.

TIERRA

ADVERTENCIA

La conexión incorrecta del 

cable  de  aterrizado  puede 

provocar un riesgo de descarga eléctrica. Veri

-

fique con un electricista calificado si tiene alguna 

duda sobre si el tomacorriente está correctamente 

aterrizado. No modifique el enchufe que se pro

-

porciona con la estación de trabajo. Nunca eli

-

mine del enchufe la clavija que ofrece conexión a 

tierra. No use la estación de trabajo si el cable o 

el enchufe están dañados. Repare los daños antes 

del uso. Si el enchufe no se puede conectar al 

tomacorriente, pida a un electricista calificado que 

instale un tomacorriente adecuado.

Las estaciones de trabajo con enchufes 

de tres clavijas

Las estaciones de trabajo marcadas con "requiere 

conexión a tierra" tienen un múltiple con un cable de 

tres alambres y un enchufe de tres clavijas de con-

exión a tierra. El enchufe debe conectarse a un 

tomacorriente correctamente conectado a tierra (vea 

la Figura A). Si el múltiple tiene una falla 

Fig. A

eléctrica o se avería, la conexión a 

tierra proporciona una ruta de baja 

resistencia para alejar la electricidad 

del usuario y reducir el riesgo de una 

descarga eléctrica.

La clavija de conexión a tierra en el enchufe se 

conecta mediante el alambre verde dentro del cable 

hacia el sistema de conexión a tierra del múltiple. El 

alambre verde en el cable debe ser el único cable 

conectado al sistema de conexión a tierra del múltiple 

y nunca debe conectarse a una terminal alimentada.

Su múltiple debe conectarse a un tomacorriente 

adecuado que esté correctamente instalado y co

-

nectado a tierra en cumplimiento con todos los có-

digos y ordenanzas. El enchufe y el tomacorriente 

deben ser como los que aparecen en la Figura A.

DESCRIPCION FUNCIONAL

11

5

1. Superficie de 

trabajo para la 

madera

2. Protector

3. Extrusión de 

esquina de 

gabinete

4.  Rueda rígida

5. Organizador de 

herramientas

3

2

4

6

6. Riel del cajón

7. Rueda pivotante con 

freno

8. Montajes para cargador

9. Soportes para 

almacenamiento del 

cable

10. Conector múltiple

11. Oeillet

12. Empuñadura lateral

8

9

1

12

7

10

ESPECIFICACIONES

Cat. No. ................................................ 48-22-8559

Capacidad del cajón de dos rieles...............54,4 kg 

(120 lbs.)

Capacidad del cajón de cuatro rieles ..........90,7 kg 

(200 lbs.)

Capacidad total.......................................1 134,0 kg 

(2 500 lbs.)

Voltaje de entrada de CA ...................................120

Hertz ....................................................................60

Amperios .............................................................15

Voltios de salida USB ............................................5

Vatios de USB  .................................................10,5

Amperios de USB  ..............................................2,1

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar ...............-18°C a 40°C (0°F a 104°F)

Summary of Contents for 48-22-8559

Page 1: ...1 32 m 52 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de...

Page 2: ...equipment has internal arcing or spark ing parts Bench should not be located in a recessed area or below floor level Bench plugs must match the outlet Never mod ify the plug in any way Do not use any...

Page 3: ...l drawers before moving the bench Do not step on side shelf Shelf may collapse or break Bench may tip causing injury ASSEMBLY CAUTIONBe sure to follow the assembly in structions for the appropriate be...

Page 4: ...le Be sure all bystanders are moved away before lifting bench Mounting Chargers The bench comes equipped with four pre installed charger mounting bosses located below the power strip The charger mount...

Page 5: ...d soap and a damp cloth to clean your bench since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner chlorinated cleaning solvents a...

Page 6: ...RMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTYAS DESCRIBEDABOVE SOME STATES DO NOTALLOW LIMITATIONS ON HOW LONGAN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THEA...

Page 7: ...la s ret du poste de travail sera ainsi assur MISE A LA TERRE AVERTISSEMENT Le raccord incorrect du fil de mise la terre peut entra ner un risque de choc lectrique En cas de doute au sujet de la mise...

Page 8: ...e cruciforme Lunettes de s curit Cl de 10 mm Cl de 13 mm Mat riel inclus REMARQUE Les pi ces ne sont pas taille r elle Mat riel Pi ce Description Quantit AA Boulon M6 x 16L 4 BB Vis M4 x 12L 8 CC Vis...

Page 9: ...tion des freins des roulettes Pour verrouiller les roulettes pivotantes enfoncer avec le pied les leviers marqu s ON S assurer de verrouiller les tous roulettes pour emp cher le mouvement ou le pivote...

Page 10: ...tiliser uniquement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer votre poste de travail car certains agents de nettoyage et solvants peu vent d t riorer le plastique En voici des exemples l essence...

Page 11: ...IMPLICITE LA LIMITATION CI DESSUS PEUT DONC NE PAS S APPLIQUER VOUS LA PR SENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SP CIFIQUES ET VOUS POUVEZ GALEMENT AVOIR D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN TA...

Page 12: ...ica Veri fique con un electricista calificado si tiene alguna duda sobre si el tomacorriente est correctamente aterrizado No modifique el enchufe que se pro porciona con la estaci n de trabajo Nunca e...

Page 13: ...pondiente No use herramientas el ctricas para ensamblar la es taci n de trabajo Apriete los pernos con llaves manuales Herramientas requeridas Destornillador Phillips Lentes de seguridad Llave de 10 m...

Page 14: ...y de lado a lado Coloque m s de la mitad del peso de carga total en la estaci n de trabajo inferior cuando sea posible Bloqueo y desbloqueo de la estaci n de trabajo NOTA Los cajones deben cerrarse po...

Page 15: ...otra condici n que pudiera afectar su operaci n segura No use una estaci n de trabajo da ada Mantenimiento de las ruedas Engrase las ruedas anualmente usando una grasa para rodamientos de alta calidad...

Page 16: ...n lo determine MILWAUKEE mediante una revisi n por un periodo de tres 3 a os despu s de la fecha de compra Se requiere devolver la caja o gabinete al lugar de compra Se debe incluir una copia del comp...

Reviews: