background image

14

15

Entretien

Pour obtenir des informations sur l’entretien et les 
réparations, y compris la commande de pièces 
de rechange, appelez le support technique du 
service après-vente de notre société au 1-800-
729-3878, ou consultez notre site Web à l’adresse 
www.milwaukeetool.com. 

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

Modifi er le coffre/placard 
pour accueillir d’autres 

accessoires peut être dangereux et entraîner des 
blessures ou des dommages matériels. Utiliser 
uniquement les accessoires spécifi quement re-
commandés, conformément aux instructions du 
fabricant. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 
un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque coffret et armoire de rangement en acier de MILWAUKEE est 
garanti à l’acheteur d’origine seulement pour être exempt de défauts 
de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, 
MILWAUKEE entreprendra la réparation ou le remplacement de toute 
pièce du coffret ou de l’armoire qui, après examen, est avérée par 
MILWAUKEE renfermer un défaut de matériau ou de fabrication et 
ce pendant une période de trois (3) ans après la date d’achat. Il est 
nécessaire de retourner le coffret ou l’armoire au point d’achat. Une 
copie de la preuve d’achat doit accompagner le produit retourné. La 
présente garantie ne s’applique pas aux dommages que MILWAUKEE 
détermine être dus à des réparations effectuées ou tentées par toute 
personne autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, à une 
mauvaise utilisation, à des modifi cations, à des abus, à une usure 
normale, à un manque d’entretien ou à un accident.
L’enregistrement de la garantie n’est pas requis pour pouvoir bénéfi cier 
de la garantie applicable à un coffret ou une armoire de rangement en 
acier de MILWAUKEE. La date de fabrication du produit sera utilisée 
pour déterminer la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est 
fournie avec la réclamation de garantie.
Si vous pensez que votre produit présente un défaut de garantie, ou 
si vous avez besoin d’informations sur une pièce de service/remplace-
ment, veuillez communiquer avec MILWAUKEE au 1.800.SAWDUST 
(1.800.729.3878) pour les instructions.
L’ACCEPTATION DU SEUL ET EXCLUSIF RECOURS À LA RÉPARA-
TION ET AU REMPLACEMENT DÉCRITS DES LES PRÉSENTES 
EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT D’UN QUELCONQUE 
PRODUIT DE MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE 
CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN 
AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SERA TENUE RESPONSABLE 
DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU 
PUNITIFS, OU DES COÛTS, HONORAIRES D’AVOCAT, FRAIS, 
PERTES OU RETARDS ALLÉGUÉS ÊTRE AUSSI UNE CON-
SÉQUENCE DE TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT 
RELATIFS AU PRODUIT Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, 
TOUTE RÉCLAMATION POUR PERTE DE PROFITS. CERTAINS 
ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES 
DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; LA LIMITATION OU 
L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S’APPLIQUER À 
VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET EN LIEU 
ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU 
ORALE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE 
EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS 
S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCH-
ANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER; DANS LA 
MESURE OÙ CETTE RENONCIATION N’EST PAS AUTORISÉE 
PAR LA LOI, CES GARANTIES IMPLICITES SONT LIMITÉES À 
LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE APPLICABLE TEL QUE 
DÉCRITE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT LES 

LIMITATIONS SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE; LA 
LIMITATION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S’APPLIQUER À 
VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS 
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT 
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.
La présente garantie est uniquement applicable aux produits vendus 
aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter le centre de service « Trouver un service » dans la 
section Service et Pièces du site Web de MILWAUKEE (www.milwau-
keetool.com) ou appelez le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour 
trouver le centre de service usine MILWAUKEE le plus proche de vous.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias e 
instrucciones de seguridad. 

Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, 
se pueden provocar una descarga eléctrica, un in-
cendio o lesiones graves.

 Guarde todas las adver-

tencias e instrucciones para consultarlas en el 
futuro.

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

•Use la caja/gabinete y los accesorios de confor-

midad con estas instrucciones y en la manera 
prevista, 

tomando en cuenta las condiciones de 

trabajo. El uso de la caja/gabinete para operaciones 
diferentes a las previstas podría generar una sit-
uación peligrosa.

•Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-

minada. 

Las áreas desordenadas u oscuras son 

propicias para los accidentes.

•Ensamble por completo la caja/gabinete de con-

formidad con las instrucciones de ensamblado. 

No deben sobrar piezas.

• La caja debe sujetarse mediante tornillos que 

pasan por los conectores después de que se 
haya colocado en la parte superior del gabinete.

•No modifi que la caja/gabinete 

de ninguna manera. 

Utilice únicamente los accesorios específi camente 
recomendados. Hacer orifi cios o modifi car la caja/
gabinete disminuirá la capacidad de carga, lo que 
puede ocasionar que la caja/gabinete colapse, 
provocando una lesión.

•Bloquee las ruedas cuando la caja/gabinete 

no se vaya a mover. 

Las ruedas desbloqueadas 

pueden permitir que la caja/gabinete se mueva 
inesperadamente.

•Mantenga la caja/gabinete sobre una superfi cie 

nivelada. No cargue, descargue ni estacione la 
caja/gabinete en una pendiente.

 La caja/gabi-

nete puede desbalancearse y volcarse provocando 
lesiones.

•Siempre equilibre la carga de la caja/gabinete 

para evitar volcaduras. 

Las cajas/gabinetes des-

balanceados son más propensos a volcarse cuando 
se mueven o cuando se usan sus superfi cies  de 
trabajo. Distribuya uniformemente el peso del 
frente hacia atrás y de lado a lado. Coloque más 
de la mitad del peso de carga total en el gabinete 
inferior cuando sea posible. Para ayudar a evitar la 
volcadura de la caja/gabinete, cargue el producto 
empezando con los cajones inferiores.

• No exceda el peso máximo del producto, 

incluyendo el contenido. No exceda el peso 
máximo para cada cajón. 

Las cajas/gabinetes 

sobrecargados pueden volcarse, colapsarse o dañar 
los rieles de los cajones.

•No abra más de un cajón a la vez. 

La caja/gabinete 

puede volcarse provocando una lesión.

•Mantenga alejados a los niños y transeúntes 

mientras carga, descarga y mueve la caja/
gabinete. 

Las distracciones pueden ocasionar la 

pérdida de control.

•Levante la caja/gabinete únicamente de acuerdo 

con las instrucciones 

de este manual. Otros mé-

todos pueden ser peligrosos y resultar en lesiones.

• Solo transporte la caja/gabinete cuando esté 

vacía. Asegúrela correctamente cuando la 
transporte.

• No monte la caja/gabinete en la caja de un camión 

ni en ningún otro objeto en movimiento.

• Bloquee la tapa y todos los cajones antes de 

rodar la caja/gabinete. 

Los cajones podrían abrirse 

y hacer que la caja/gabinete se vuelva inestable y 
se vuelque.

• Ruede la caja/gabinete únicamente en distancias 

cortas usando la manija que se proporciona.

• Asegure todos los objetos antes de rodar la 

caja/gabinete. 

Los objetos sueltos podrían mov-

erse, ocasionando que la caja/gabinete se vuelva 
inestable.

• No use los cajones como escalones. No se pare 

sobre la caja/gabinete. 

La caja/gabinete puede 

convertir, provocando una lesión.

• Tenga cuidado al cerrar la tapa superior de la caja. 

Retire las manos antes de cerrar la tapa superior.

•No utilice la caja/gabinete en atmósferas explo-

sivas, 

tales como en presencia de líquidos, gases 

o polvos inflamables. Este equipo tiene partes 
internas que producen arcos eléctricos o chispas. 
La caja/gabinete no debe ubicarse en un área 
empotrada o que esté debajo del nivel del suelo.

•Los enchufes de la caja/gabinete deben cor-

responder al tomacorriente. Nunca modifi que 
el enchufe de ninguna manera. No utilice adap-
tadores de enchufe con conectores múltiples 
aterrizados de la caja/gabinete. 

Los enchufes 

y tomacorrientes correspondientes sin modifi car 
reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

•Evite el contacto corporal con superfi cies aterri-

zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y 
refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

•Dé mantenimiento a la caja/gabinete. 

Verifi que 

que no haya desalineación o amarre de las ruedas, 
rieles de cajones u otras partes rotas o dobladas 
y alguna otra condición que pudiera afectar el fun-
cionamiento de la caja/gabinete. No use una caja/
gabinete dañada. 

•Conserve las etiquetas y placas nominales.

 

Incluyen información importante. Si son ilegibles o 
no están presentes, comuníquese con un centro de 
servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo 
gratuito.

•Lleve su caja/gabinete a servicio con un técnico 

califi cado que use únicamente piezas de reem-
plazo idénticas. 

Esto asegurará que se mantenga 

la seguridad de la caja/gabinete.

SIMBOLOGÍA

  

 Advertencia

 

  Lea el manual del operador

 

  Riesgo de descarga eléctrica

 

 

 

 

 

 

  No abra más de un cajón a la vez. La caja/

 

  gabinete puede volcarse provocando una

   lesión.

 

  Tenga cuidado al cerrar la tapa superior

 

 

de la caja. Retire las manos antes de cerrar 

 

 

la tapa superior.

 

  La caja debe sujetarse mediante tornillos

  

 

que pasan por los conectores después 

 

 

de que se haya colocado en la parte

 

 

superior del gabinete.

 

 

Bloquee las ruedas cuando la caja/gabinete

 

  no se vaya a mover. Las ruedas 

 

 

desbloqueadas pueden permitir que la caja/

 

 

gabinete se mueva inesperadamente.

 

  No use los cajones como escalones. No

 

 

se pare sobre la caja/gabinete. La caja/

 

 

gabinete puede convertir, provocando una 

   lesión.
 

 

 

FPO 

  Bloquee la tapa y todos los cajones antes

 

  de mover la caja/gabinete.

ESPECIFICACIONES

Cat. No. ................................................ 48-22-8530

Capacidad del cajón de dos rieles...............45,4 kg 

(100 lbs.)

Capacidad del cajón de cuatro rieles ..........90,7 kg 

(200 lbs.)

Capacidad total..........................................635,0 kg 

(1 400 lbs.)

Summary of Contents for 48-22-8530

Page 1: ...MIENTO 762 mm 30 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le ris...

Page 2: ...cabinet unstable and tip Only roll the chest cabinet short distances by using the handle provided Secure all items before rolling the chest cabinet Loose items could shift causing the chest cabinet t...

Page 3: ...cabinet if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired before use If the plug will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Chests Cabinets with Three P...

Page 4: ...s Maintaining the Chest Cabinet Keep your chest cabinet in good repair by adopting a regular maintenance program Before use examine the general condition of your chest cabinet Check for loose screws m...

Page 5: ...basculer de s effondrer ou d endommager les glissi res des tiroirs Ne pas ouvrir plusieurs tiroirs la fois Le coffre placard peut basculer entra nant des blessures Tenir les enfants et les curieux bon...

Page 6: ...ter les in structions d assemblage pour le coffre placard appropri N utilisez pas d outils lectriques pour assembler le coffre placard Serrez les boulons avec des cl s main Outils requis Tournevis poi...

Page 7: ...oulev s vider le coffre placard puis placer des bandes ou des fourches l int rieur et c t des roulettes Ne pas soulever des coffres placards charg s S assurer que tous les curieux sont loign s avant d...

Page 8: ...s Ensamble por completo la caja gabinete de con formidad con las instrucciones de ensamblado No deben sobrar piezas La caja debe sujetarse mediante tornillos que pasan por los conectores despu s de qu...

Page 9: ...rse a una terminal alimentada Su m ltiple debe conectarse a un tomacorriente adecuado que est correctamente instalado y co nectado a tierra en cumplimiento con todos los c digos y ordenanzas El enchuf...

Page 10: ...distancias cortas Solo ruede la caja gabinete usando la manija No empuje ni jale el armaz n de la caja gabinete para moverla pues el producto puede volcarse No modifique la caja gabinete de ninguna ma...

Page 11: ...copia del comprobante de compra con el producto devuelto Esta garant a no aplica a da os que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una per...

Reviews: