background image

12

13

Installation du coffre sur le placard

ATTENTION

Deux personnes peuvent être 
r e q u i s e s   a f i n   d e   r é a l i s e r 

l’installation.

1. Placer le coffre supérieur au-dessus du placard 

roulant.

 REMARQUE:

 Les orifi ces du placard sont tarau-

dés et ne nécessitent pas d’écrous.

2. Fixer les deux supports à l’arrière du produit pour 

sécuriser le coffre supérieur sur le placard roulant. 
Placer les supports sur les orifi ces  et  fi xer  en 
utilisant quatre vis (AA) par support.

3. Serrer fermement toutes les vis à l’aide d’un 

tournevis à pointe cruciforme.

Installation des revêtements de tiroir et 

du tapis

Placer les revêtements de tiroir dans les tiroirs de 
taille adaptée et le tapis dans la zone du couvercle 
de coffre pour protéger la surface. La bande double 
face fournie peut être utilisée pour fi xer le couvercle 
du coffret et les doublures du tiroir afi n d’empêcher 
leur glissement.

Installation des butoirs

Fixer les quatre butoirs sur le placard roulant en 
utilisant deux vis (BB) par butoir.

Installation des supports de rangement 

du cordon

Fixer les supports sur le côté droit de l’armoire 
au moyen de deux vis (AA) pour chaque support.
Orienter les supports avec l’un dirigé vers le haut 
et l’un vers le bas pour que le cordon d’alimentation 
électrique puisse s’enrouler autour des supports de 
rangement.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures 
ou des dommages maté-

riels, ne dépassez pas la capacité de charge 
maximum. Soyez vigilant lorsque vous déplacez 
le coffre/placard sur une surface inclinée ou ru-
gueuse. Le coffre/placard peut basculer si le 
poids n’est pas réparti uniformément entre 
l’avant/l’arrière et les côtés. Lorsque cela est 
possible, placer plus de la moitié du poids de 
charge total sur le placard du bas.

Verrouillage et déverrouillage du coffre/

placard

REMARQUE:

 Les tiroirs doivent être bien fermés 

avant de verrouiller/déverrouiller l’unité.
Insérer la clé. La tourner entièrement vers la gauche 
pour verrouiller, ou entièrement vers la droite pour 
déverrouiller. Toujours enlever la clé après le ver-
rouillage et le déverrouillage.

Utilisation des freins des roulettes

Pour verrouiller les rou-
lettespivotantes , enfoncer 
avec le pied les leviers mar-
qués ON. S’assurer de ver-
rouiller les deux roulettes 
pour empêcher le mouve-
ment ou le pivotement du 
coffret/de l’armoire. Pour 
déverrouiller les roulettes, 
enfoncer avec le pied les 
leviers marqués OFF.

Déplacement du coffre/placard sur une 

surface inclinée ou rugueuse

S’assurer que le coffre/placard ne bascule pas ou 
ne soit pas déséquilibré lorsqu’il est placé sur une 
surface inclinée ou rugueuse. Ne pas dépasser une 
inclinaison de 10 degrés. Verrouiller le coffre/placard 
et fi xer toutes ses pièces avant de le déplacer.

Déplacement du coffre/placard

Le coffre/placard est uniquement conçu pour rouler 
sur de courtes distances. Ne faire rouler le coffre/
placard qu’en utilisant la poignée. Ne pas pousser 
ou tirer le coffre/placard par le cadre, car le produit 
pourrait basculer. Ne pas modifi er le coffre/placard 
d’une quelconque façon. Percer des trous ou modifi er 
le coffre/placard réduira la capacité de charge, ce qui 
peut entraîner l’effondrement du coffre/placard et des 
blessures. Verrouiller le coffre/placard et fi xer toutes 
ses pièces avant de le faire rouler.

Soulèvement du coffre/placard

Le placard et l’ensemble coffre/placard ne sont pas 
conçus pour être soulevés. Toutefois, s’ils doivent 
être soulevés, vider le coffre/placard, puis placer 
des bandes ou des fourches à l’intérieur et à côté 
des roulettes. Ne pas soulever des coffres/placards 
chargés. S’assurer que tous les curieux sont éloignés 
avant de soulever le coffre/placard.

Montage des chargeurs

Le placard roulant est équipé de quatre bossages 
de montage de chargeur préinstallés, situés en des-
sous de la bande d’alimentation. Les supports de 
chargeur sont adaptés aux chargeurs à variation de 
tension MILWAUKEE M18™ et M12™, ainsi qu’aux 
chargeurs M18™. Pour monter un chargeur, installer 
une vis (DD) dans chaque bossage, ensuite glisser 
les fentes du chargeur en forme de trou de serrure 
sur la vis. Glisser le chargeur vers le plancher pour 
le verrouiller sur la vis.

Retrait des tiroirs

1. Ouvrir entièrement le tiroir et le vider.
2. Selon le côté, relever ou abaisser le levier de 

blocage sur les deux côtés, pour que les glissières 
puissent passer par dessus les butées. Sortir le 
tiroir pour le retirer.

Levier de blocage

Installation des tiroirs

1. Tirer les glissières et le portoir jusqu’à ce que le 

tiroir soit entièrement sorti.

2. Maintenir la glissière du placard pendant son 

alignement avec la glissière du tiroir.

3. Insérer délicatement un côté et répéter l’opération 

pour l’autre côté.

4. Pousser doucement le tiroir jusqu’à ce qu’il soit 

entièrement fermé pour enclencher la glissière.

5. Ouvrir et fermer le tiroir pour vérifi er que le produit 

fonctionne correctement. 

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 
blessure, communiquez 

avec le support technique du service après-
vente de la société MILWAUKEE pour TOUTES 
les réparations et pièces de rechange.

Entretien du coffre/placard

Garder le coffre/placard en bon état en le soumet-
tant à un programme d’entretien régulier. Avant 
l’utilisation, examiner l’état général de votre coffre/
placard. Rechercher les vis desserrées, les aligne-
ments incorrects, les roues bloquées, les pièces 
cassées et tout autre problème qui pourrait affecter 
le bon fonctionnement du produit. Ne pas utiliser un 
coffre/placard endommagé.

Entretien des roulettes

Graisser les roulettes tous les ans à l’aide d’une 
graisse pour roulements de haute qualité.

Points de 

graissage

Entretien des tiroirs

1. Nettoyer des tiroirs avec un détergent doux et de 

l’eau.

2. Retirer la graisse et l’huile dans le tiroir avec un 

liquide de nettoyage ininfl ammable standard.

3. L’utilisation de revêtements de tiroir est recomman-

dée pour protéger la fi nition à l’intérieur des tiroirs 
et faciliter leur nettoyage. Les revêtements de tiroir 
peuvent être nettoyés avec de l’eau et du savon.

4. Lubrifi er les glissières tous les six mois avec une 

graisse à usages multiples ou équivalent.

Points de 

graissage

Nettoyage

Ce produit en acier est muni revêtu d’une poudre 
industrielle pour offrir une fi nition durable. Pour 
protéger la fi nition en poudre, ne pas laisser les 
produits chimiques agressifs (huile, graisse ou autre 
produit chimique) agir sur la surface du revêtement 
en poudre. Utiliser un nettoyant à vitres pour nettoyer 
et entretenir toutes les surfaces du revêtement en 
poudre.
S’assurer que les poignées et les roues du coffre/
placard restent propres, sèches et exemptes d’huile 
ou de graisse. Utiliser uniquement un savon doux et 
un chiffon humide pour nettoyer votre coffre/placard, 
car certains agents de nettoyage et solvants peu-
vent détériorer le plastique. En voici des exemples 
: l’essence, la térébenthine, les diluants à laque, les 
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents à 
usage domestique qui en contiennent. Ne jamais 
utiliser de solvants infl ammables ou combustibles 
autour des coffres/placards. 

Summary of Contents for 48-22-8530

Page 1: ...MIENTO 762 mm 30 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le ris...

Page 2: ...cabinet unstable and tip Only roll the chest cabinet short distances by using the handle provided Secure all items before rolling the chest cabinet Loose items could shift causing the chest cabinet t...

Page 3: ...cabinet if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired before use If the plug will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Chests Cabinets with Three P...

Page 4: ...s Maintaining the Chest Cabinet Keep your chest cabinet in good repair by adopting a regular maintenance program Before use examine the general condition of your chest cabinet Check for loose screws m...

Page 5: ...basculer de s effondrer ou d endommager les glissi res des tiroirs Ne pas ouvrir plusieurs tiroirs la fois Le coffre placard peut basculer entra nant des blessures Tenir les enfants et les curieux bon...

Page 6: ...ter les in structions d assemblage pour le coffre placard appropri N utilisez pas d outils lectriques pour assembler le coffre placard Serrez les boulons avec des cl s main Outils requis Tournevis poi...

Page 7: ...oulev s vider le coffre placard puis placer des bandes ou des fourches l int rieur et c t des roulettes Ne pas soulever des coffres placards charg s S assurer que tous les curieux sont loign s avant d...

Page 8: ...s Ensamble por completo la caja gabinete de con formidad con las instrucciones de ensamblado No deben sobrar piezas La caja debe sujetarse mediante tornillos que pasan por los conectores despu s de qu...

Page 9: ...rse a una terminal alimentada Su m ltiple debe conectarse a un tomacorriente adecuado que est correctamente instalado y co nectado a tierra en cumplimiento con todos los c digos y ordenanzas El enchuf...

Page 10: ...distancias cortas Solo ruede la caja gabinete usando la manija No empuje ni jale el armaz n de la caja gabinete para moverla pues el producto puede volcarse No modifique la caja gabinete de ninguna ma...

Page 11: ...copia del comprobante de compra con el producto devuelto Esta garant a no aplica a da os que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una per...

Reviews: