background image

14

15

AVERTISSEMENT

 Pour 

réduire le risque de blessure, 
garder toujours les mains, les 
gants, les tissus, les vêtements etc. 
éloignés des pièces mobiles et des copeaux.  
Ne pas essayer d'enlever les copeaux pendant 
que l'outil est en marche. Les copeaux sont 
tranchants et peuvent attirer des objets dans 
les pièces mobiles.

8. Démarrer le moteur de la per-

ceuse en tirant  l'interrupteur 
ON ( I ) / OFF ( O ), des deux 
côtés, en position ON ( I ). La 
perceuse ne fonctionnera pas 
jusqu'à ce que l’aimant soit 
engagé. 

9. Même les grands embouts 

requièrent une petite pression 
sur la poignée d’alimentation. 

AVERTISSEMENT

  Une force ex-

cessive sur la poignée d’alimentation peut 
désengager l’aimant.

  Lors de l'insertion de la lame dans le matériau, 

utiliser suffi samment de force pour produire un 
copeau entortillé. Appliquer une force trop faible 
produira de petits copeaux cassés et augment-
era le temps de coupe. Appliquer une force trop 
importante entraînera une surchauffe et une du-
rée de vie plus courte de la lame. La surchauffe 
de la lame est visible lorsque la lame et les 
copeaux deviennent marron ou bleu.  Une force 
excessive peut entraîner un ralentissement de la 
lame au point d’augmenter le temps de coupe.  
L’utilisation de lubrifi ants de coupe réduira la 
chaleur produite par la coupe et augmentera la 
durée de vie de la lame.

  Utiliser une pression d’alimentation inférieure 

lorsque des rainures ou des encoches sont 
réalisées, car les bords tranchants ont moins de 
support dans ces situations.

10. Maintenir une pression constante pendant toute 

l'utilisation afi n d'empêcher les copeaux et les 
bavures de tomber sous les bords tranchants. 
Les débris de coupe sous la lame peuvent 
rendre la coupe difficile, voire impossible. 
Continuer de lubrifi er selon le besoin.

11. Une fois la coupe effectuée, retirer la lame 

pendant que la broche tourne encore.

ACCESOIRES

 AVERTISSEMENT 

Retirez toujours 

la batterie avant de changer ou d’enlever les 
accessoires. L’utilisation d’autres accessoires 
que ceux qui sont spécifi quement recomman-
dés pour cet outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, prière de 
se reporter au catalogue 

MILWAUKEE 

ou visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un 
catalogue, il suffi t de contacter votre distributeur local 
ou l'un des centres-service.

12. Arrêter le moteur de la perceuse en poussant 

le commutateur ON (I) / OFF (O).

13. Une fois que la broche s’est arrêtée de tourner, 

utiliser une pince pour retirer les débris de coupe 
et les copeaux de la lame et de la broche. Prendre 
soin de ne pas endommager les dents de la lame.

14. La  goupille centrale est munie d'un ressort. 

Fournir une protection aux personnes travaillant 
à proximité des tronçons éjectés et protéger le 
matériel situé en dessous de la zone de coupe.

15. Saisir fermement l’outil pour désengager 

l’aimant. Pour la perceuse 4272-21, pousser 
l'interrupteur de l’aimant pour le désengager. 
Pour la perceuse 4274-21, tourner le bouton 
de l’aimant.

16. En perçant sur un tuyau à l’aide de la perceuse 

4274-21, utiliser l’adaptateur de tuyau 48-10-
0130 et la sangle de sécurité.

ENTRETIEN

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, débranchez tou-
jours l’outil avant d’y effectuer des travaux 
de maintenance. Ne faites pas vous-même 
le démontage de l’outil ni le rebobinage du 
système électrique. Consultez un centre de 
service MILWAUKEE
 accrédité pour toutes 
les réparations. 

 AVERTISSEMENT

  Pour minimiser 

les risques de blessures, choc électrique et 
dommage à l’outil, n’immergez jamais l’outil 
et ne laissez pas de liquide s’y infi ltrer. 

Entretien de l’outil

Gardez l’outil en bon état en adoptant un pro-
gramme d’entretien ponctuel. Avant de vous en 
servir, examinez son état en général. Inspectez-en 
la garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge 
pour en déceler les défauts. Vérifi ez le serrage des 
vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les 
vices de montage, bris de pièces et toute autre 
condition pouvant en rendre le fonctionnement dan-
gereux. Si un bruit ou une vibration insolite survient, 
arrêtez immédiatement l’outil et faites-le vérifi er 
avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas 
un outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée 
« HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé 
(voir « Réparations »).
Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifi er 
l’outil avant que le temps ne soit venu de remplacer 
les balais. Après une période pouvant aller de 6 
mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à 
un centre de service 

MILWAUKEE

 accrédité pour 

obtenir les services suivants :
• Lubrifi cation
• Inspection et remplacement des balais
• Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-

nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

• Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit 

etc.)

• Vérifi cation du fonctionnement électromécanique

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la pous-
sière. Gardez les poignées de l’outil propres, à sec 
et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage 
de l’outil doit se faire avec un linge humide et un 
savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la 
térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les 
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents 
d’usage domestique qui en contiennent pourraient 
détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne 
laissez jamais de solvants infl ammables ou com-
bustibles auprès des outils.

Réparations

Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier 
au centre de maintenance le plus proche. 

   Une lubrifi cation incorrecte peut endommager la 

lame de coupe. L’utilisation du liquide de coupe 
HAWG WASH® est recommandée pour une plus 
grande durée de vie des lames. L’opérateur est 
responsable de l’application de lubrifi ants autres 
que le liquide de coupe HAWG WASH®.  

  Ne pas utiliser de liquide de coupe pour les 

applications en hauteur ou verticales. Pour une 
coupe à vitesse élevée, utiliser uniquement 
des pâtes lubrifi antes ou des vaporisateurs de 
graisse recommandés. Ne pas laisser les pâtes 
lubrifi antes et les jets pénétrer dans l’outil.

GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre 
tous les vices de matériau et de fabrication que peut affi cher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez 
présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations 
agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un 
entretien, des pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 afi n d’obtenir les coordonnées du 
centre de réparations agréé le plus près. 

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin 
où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les 
frais de transport liés à ce processus de garantie. 

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : 
a) Si le produit a été utilisé pour une fi n autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur fi nal ou le manuel d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modifi é ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.

 

 

      CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

 

 

      Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

 

 

      Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico 

 

 

 

      Ph. 52 55 4160-3547

 

 

      IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :

 

 

      TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

 

 

      Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

 

 

      Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

Modèle :

Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :

Chaque outil électrique 

MILWAUKEE

 (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de 

la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrication. Sous 
réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE

 réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par 

MILWAUKEE

, s’est 

avérée être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat, sauf indication contraire. 
Retourner l’outil électrique, à un centre de réparations en usine 

MILWAUKEE

 ou à un poste d’entretien agréé 

MILWAUKEE

, en port prépayé 

et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée au moment de retourner le produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages 
que 

MILWAUKEE

 détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par 

MILWAUKEE

, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.

*La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d’alimentation M12™, Source d'énergie M18™, Ventilateur de chantier 
et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. La période de la garantie couvrant la 
lampe de travail à DÉL et l’ampoule améliorée à DÉL est une garantie À VIE limitée à l’acheteur d’origine seulement; si, lors d’une utilisation 
normale, l’ampoule à DÉL présente une défectuosité, la lampe de travail et l’ampoule seront remplacées sans frais.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs piles pour outils 
sans fi l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-charge – électrique, à levier et à chaîne (manuel), 
aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties distinctes pour ces produits.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un outil électrique 

MILWAUKEE

. La date 

de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous 
garantie est présentée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CON-
DITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT 

MILWAUKEE

. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ 

PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS 

MILWAUKEE

 NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, 

SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE 
PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT 
LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES 
DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE 
ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. 

MILWAUKEE

 RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 

MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION 
D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLI-
CABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS 
DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA 
PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI 
VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV 

MILWAUKEE

, dans la section Pièces & Service du site Web de 

MILWAUKEE

, à l’adresse 

www.milwaukeetool.com, ou composer le

 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) 

afi n de trouver le centre de réparations en usine 

MILWAUKEE 

le 

plus près.

Summary of Contents for 4272-21

Page 1: ...OR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET B...

Page 2: ...ric shock Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A momen...

Page 3: ...uld electrically malfunction or break down grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock The grounding prong in the plug is conne...

Page 4: ...olvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thin ner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents contai...

Page 5: ...s de r f rence ult rieure Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batterie sans fil LIMITED WARRANTY USA...

Page 6: ...iques reconnus pour causer le can cer des malformations cong nitales ou des l sions de l appareil reproducteur Voici certains exemples de ces produits chimiques le plomb contenu dans la peinture au pl...

Page 7: ...connexions sont mouill es coupez le courant au niveau de la prise avant de d brancher l outil 4 Pour la perceuse 4272 21 positionner l outil de sorte que la goupille centrale soit directement sur l em...

Page 8: ...ONIC INDUSTRIES garantit le produit pendant cinq ans partir de la date d achat d origine Le pr sent bon de garantie couvre tous les vices de mat riau et de fabrication que peut afficher cet outil lect...

Page 9: ...alcance de los ni os y no permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas instruc ciones la utilicen Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de us...

Page 10: ...n cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostra dos en las Figuras B y C TIERRA ADVERTENCIA Puede haber riesgo de descarga el ctrica si se conecta el cable de conexi n de puesta a tierra incorre...

Page 11: ...se mojan desconecte la energ a del recept culo antes de desenchufar la unidad ADVERTENCIA Para re ducir el riesgo de lesiones siempre mantenga las manos los guantes los trapos la ropa etc alejados de...

Page 12: ...del foco mejorado con diodo luminiscente es una garant a VITALICIA limitada para el comprador original nicamente Si durante el uso normal el foco de diodo luminiscente no fun ciona la l mpara de traba...

Page 13: ...TENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukeeto...

Reviews: