background image

10

11

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES

• Utiliser toujours la chaîne de sécurité. 

Le montage 

peut tomber.

• DANGER  ! 

Pour réduire le risque de blessure, 

garder toujours les mains, les gants, les tissus, les 
vêtements, etc. éloignés des pièces mobiles et des 
copeaux. Ne pas essayer d'enlever les copeaux 
pendant que l'outil est en marche. Les copeaux sont 
tranchants et peuvent attirer des objets dans les 
pièces mobiles.

• Nettoyer la surface de travail avant de fi xer le sup-

port de la perceuse. 

Les surfaces peintes, rouillées, 

écaillées ou irrégulières diminuent la force d’ancrage 
de l’aimant.  Les copeaux, les bavures, la saleté 
et autres corps étrangers sur la base de l’aimant 
diminuent également la force d’ancrage de l’aimant. 

• Ne  pas  fi xer une base magnétique sur de l’acier 

inoxydable non magnétique. 

La base magnétique 

NE s’attache PAS. La perceuse 4272-21 s’attache 
magnétiquement aux fi lières ferreuses de 10 mm 
(3/8") d’épaisseur ou plus et la perceuse 4274-21 
aux  fi lières ferreuses de 6,35 mm (1/4") ou plus. 
Ne pas utiliser sur les fi lières de moins de 6,35 mm 
(1/4"). 

 

Tenir l’outil par ses surfaces de préhension 
isolées lors des opérations pendant lesquelles 
l’accessoire de coupe peut entrer en contact 

ENTRETIEN

d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En 

cas de dommages, faire réparer l’outil avant de 
l’utiliser. 

Plusieurs accidents sont causés par des 

produits mal entretenus.

• Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont 
bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus 
faciles à contrôler.

• Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les 

embouts etc. conformément à ces instructions en 
tenant compte des conditions de travail et de la 
tâche à effectuer. 

L'usage d'un outil électrique pour 

des applications pour lesquelles il n'est pas conçu 
peut être dangereux.

• Garder les poignées et les surfaces de préhen-

sion sèches, propres et exemptes d’huile ou de 
graisse. 

Des poignées et des surfaces de préhen-

sion glissantes ne permettent pas de manipuler et de 
contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation 
imprévue.

• Les réparations de l’outil électrique doivent être 

confi ées à un technicien qualifi é, utilisant exclu-
sivement des pièces identiques à celles d’origine. 

Le maintien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi 
assuré.

avec du câblage caché ou avec son propre cor-
don d’alimentation.

 

Le contact d’un accessoire de 

coupe avec un fi l sous tension « électrifi e » les pièces 
métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter 
l’utilisateur.

• Sangle de sécurité

• Ne pas l’utiliser à proximité d’acides ou d’agents 

de blanchiment.

• Ne pas l’utiliser pour porter l’outil au-dessus de 

la tête.

• Ne pas utiliser la sangle si elle est endommagée.
• La sangle doit être protégée contre les bords 

coupants.

• Tout le matériel doit être aligné dans le sens de 

la traction pour une puissance nominale.  

• Maintenir en état les étiquettes et les plaques 

signalétiques. 

Des informations importantes y fi g-

urent. Si elles deviennent illisibles ou manquantes, 
contacter un centre de services et d’entretien MIL-
WAUKEE pour un remplacement gratuit.

• AVERTISSEMENT 

La poussière dégagée par cer-

tains matériaux lors du ponçage, sciage, meulage, 
perçage et autres opérations de construction contient 
des produits chimiques reconnus pour causer le can-
cer, des malformations congénitales ou des lésions 
de l’appareil reproducteur. Voici certains exemples 
de ces produits chimiques :

• le plomb contenu dans la peinture au plomb,
• la silice cristalline contenue dans les briques, le ci-

ment et d'autres produits de maçonnerie, et

• l'arsenic et le chrome contenus dans le bois de 

construction traité par produits chimiques.

 Le risque présenté par l’exposition à ces produits 

varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. 
Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques : 
travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des 
équipements de sécurité approuvés tels que les 
masques anti-poussière spécialement conçus pour 
fi ltrer les particules microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

PICTOGRAPHIE

PICTOGRAPHIE

No de Cat.

Aimant

Volts CA

Ampères

Tr/min. 

à vide

*Foret 

hélicoïdale

Lame en acier 

rapide

4272-21

Électro

120

13

Haute 730

Basse 475

13 mm 

(1/2")

41 mm 

(1-5/8")

4274-21

Permanent

120

13

Haute 730

Basse 475

13 mm 

(1/2")

41 mm 

(1-5/8")

* Requiert l’utilisation d’un adaptateur de mandrin de 13 mm (1/2"), voir la section « Accessoires ». 

1. Glissière
2. Poignée de transport
3. Poignée d’alimentation
4. Interrupteur 

d’activation de l’aimant 
(4272-21 uniquement)

5. Bouton d’activation 

de l’aimant (4274-21 
uniquement)

6. Sélecteur de vitesse
7. Levier de réglage du 

moteur

8. Commutateur 

marche(I)/arrêt(O)

9. Moteur de perceuse

10. Raccord de liquide 

de coupe

11. Axe à changement 

rapide

12. Support de sangle 

de sécurité (sangle 
non illustrée)

13. Base magnétique
14. Bouton DEL
15. Pompe à main et 

tube (non illustrés)

1

3

2

4

5

6

7

9

8

13

12

14

10

11

No de Cat. 
4274-21

No de Cat. 4272-21

Double Insolation

Ampéres

Volts

Courant alternatif

Tours-minute à vide (RPM)

Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada

DANGER!

  Pour réduire les 

risques de blessure, gardez les 
mains, les chiffons, les vête-
ments etc., loin des pièces mo-
biles et des copeaux. N’essayez 
pas d’enlever les copeaux pen-
dant que la perceuse tourne. 
Les copeaux sont tranchants et 
peuvent attirer les objets dans 
les pièces mobiles.

 AVERTISSEMENT

 Si le fi l de mise à 

la terre est incorrectement raccordé, il peut 
en résulter des risques de choc électrique. 
Si vous n’êtes pas certain que la prise dont 
vous vous servez est correctement mise à 
la terre, faites-la vérifi er par un électricien. 
N’altérez pas la fi che du cordon de l’outil. 
N’enlevez pas de la fi che, la dent qui sert à 
la mise à la terre. N’employez pas l’outil si 
le cordon ou la fi che sont en mauvais état. 
Si tel est le cas, faites-les réparer dans un 
centre-service  MILWAUKEE
 accrédité avant 
de vous en servir. Si la fi che du cordon ne 
s’adapte pas à la prise, faites remplacer la 
prise par un électricien.

Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fi che 
de cordon à trois dents

Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont 
pourvus d’un cordon à trois fi ls dont la fi che a trois 
dents. La fi che du cordon doit être branchée sur une 
prise correctement mise à la terre (voir Figure A). 
De cette façon, si une défectuosité dans le circuit 
électrique de l’outil survient, le relais à la terre 
fournira un conducteur à faible résistance pour 
décharger le courant et protéger l’utilisateur contre 
les risques de choc électrique.
La dent de mise à la terre de la fi che est reliée au 
système de mise à la terre de l’outil via le fi l vert 
du cordon. Le fi l vert du cordon doit être le seul fi l 
raccordé à un bout au système de mise à la terre 
de l’outil et son autre extrémité ne doit jamais être 

MISE A LA TERRE

Summary of Contents for 4272-21

Page 1: ...OR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET B...

Page 2: ...ric shock Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A momen...

Page 3: ...uld electrically malfunction or break down grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock The grounding prong in the plug is conne...

Page 4: ...olvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thin ner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents contai...

Page 5: ...s de r f rence ult rieure Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batterie sans fil LIMITED WARRANTY USA...

Page 6: ...iques reconnus pour causer le can cer des malformations cong nitales ou des l sions de l appareil reproducteur Voici certains exemples de ces produits chimiques le plomb contenu dans la peinture au pl...

Page 7: ...connexions sont mouill es coupez le courant au niveau de la prise avant de d brancher l outil 4 Pour la perceuse 4272 21 positionner l outil de sorte que la goupille centrale soit directement sur l em...

Page 8: ...ONIC INDUSTRIES garantit le produit pendant cinq ans partir de la date d achat d origine Le pr sent bon de garantie couvre tous les vices de mat riau et de fabrication que peut afficher cet outil lect...

Page 9: ...alcance de los ni os y no permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas instruc ciones la utilicen Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de us...

Page 10: ...n cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostra dos en las Figuras B y C TIERRA ADVERTENCIA Puede haber riesgo de descarga el ctrica si se conecta el cable de conexi n de puesta a tierra incorre...

Page 11: ...se mojan desconecte la energ a del recept culo antes de desenchufar la unidad ADVERTENCIA Para re ducir el riesgo de lesiones siempre mantenga las manos los guantes los trapos la ropa etc alejados de...

Page 12: ...del foco mejorado con diodo luminiscente es una garant a VITALICIA limitada para el comprador original nicamente Si durante el uso normal el foco de diodo luminiscente no fun ciona la l mpara de traba...

Page 13: ...TENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukeeto...

Reviews: