background image

16

17

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

SEGURIDAD  PERSONAL

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilumina-

da.

 Las áreas desordenadas u oscuras son propicias 

para los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, tales como en presencia de líquidos, 
gases o polvos inflamables. 

Las herramientas 

eléctricas generan chispas que pueden encender el 
polvo o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores aleja-

dos mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifi que 
el enchufe de ninguna manera. No utilice adap-
tadores de enchufe con herramientas eléctricas 
aterrizadas. 

Los enchufes y tomacorrientes cor-

respondientes sin modifi car reducirán el riesgo de 
descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superfi cies aterri-

zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y 
refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia 

ni a condiciones húmedas.

 Si se introduce agua 

en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de 
descarga eléctrica.

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para 

cargar, jalar o desconectar la herramienta eléc-
trica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, 
los bordes afi lados o las partes en movimiento.

 

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo 
de descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, 

utilice una extensión adecuada para uso en exteri-
ores. 

El uso de una extensión adecuada para el uso en 

exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica 

en un lugar húmedo, utilice un alimentador de 
corriente protegido con un interruptor de circuito 
por falla de conexión a tierra (GFCI). 

El uso de un 

GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. 

• Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo 

y utilice el sentido común al utilizar una her-
ramienta eléctrica. No utilice una herramienta 
eléctrica mientras está cansado o bajo la infl u-
encia de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un 

momento de distracción al utilizar herramientas eléc-
tricas puede ocasionar lesiones personales graves.

• Utilice equipo de protección personal. Siempre use 

protección para los ojos. 

El equipo de protección, 

tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli-
zante, casco o protección auditiva, utilizado para condi-

ciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. 

• Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el 

interruptor esté en la posición de apagado antes 
de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, 
levantar o trasladar la herramienta. 

Trasladar her-

ramientas con el dedo en el interruptor o energizar 
herramientas eléctricas que tienen el interruptor 
encendido propicia accidentes.

• Retire cualquier llave de ajuste antes de entender 

la herramienta. 

Una llave que se deje insertada en 

una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede 
ocasionar lesiones personales.

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen 

contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equi-
librio en todo momento. 

Esto permite un mejor control 

de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.  

• Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería 

holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados 
de las partes móviles. 

La ropa holgada, las alhajas 

o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las 
partes móviles.

• Si se proporcionan dispositivos para la conexión 

de instalaciones de extracción y recolección de 
polvo, cerciórese de que estén conectados y 
se utilicen correctamente. 

El uso de dispositivos 

recolectores de polvo puede disminuir los riesgos 
relacionados con el polvo.

• No permita que la familiaridad por el uso frecuente 

de las herramientas lo hagan sentirse seguro e 
ignorar los principios de seguridad de las her-
ramientas. 

Un descuido puede provocar lesiones 

graves en una fracción de segundo.

• No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la her-

ramienta eléctrica correcta para su aplicación. 

La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo 
mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la 
que fue diseñada.

• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor 

no la enciende y la apaga. 

Cualquier herramienta 

eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor 
es peligrosa y debe repararse.

• Desconecte el enchufe de la fuente de energía 

y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, 
si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, 
cambiar accesorios o almacenar las herramientas 
eléctricas.

 Tales medidas preventivas de seguridad 

disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica 
se encienda accidentalmente.

• Almacene las herramientas eléctricas que no se 

estén utilizando fuera del alcance de los niños y no 
permita que personas que no estén familiarizadas 
con la herramienta eléctrica o con estas instruc-
ciones la utilicen. 

Las herramientas eléctricas son 

peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.  

• Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y 

accesorios. Verifi que que no haya desalineación, 

 ADVERTENCIA

 Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especifi -

              caciones con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden 
provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. 
Guarde todas las advertencias e instrucciones 
para consultarlas en el futuro.
 El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo 
se refi ere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

REGLAS ESPECIFICAS          

DE SEGURIDAD

• Siempre use una cadena de seguridad. 

El montaje 

puede soltarse.

• ¡PELIGRO!

 Para reducir el riesgo de lesiones, siem-

pre mantenga las manos, los guantes, los trapos, 
la ropa, etc. alejados de las piezas en movimiento 
y las virutas. No intente remover las virutas mien-
tras la broca esté girando. Las virutas son afi ladas 
y pueden jalar objetos hacia las partes móviles.

• Limpie la superfi cie antes de unir la base del tal-

adro a la superfi cie de trabajo.

 La pintura, el óxido, 

el sarro o las superfi cies desiguales disminuyen la 
fuerza de sujeción del imán. Las virutas, las reba-
bas, la suciedad y otros materiales extraños sobre la 
superfi cie de la base del imán también disminuirán la 
potencia de sujeción.

• No coloque la base magnética a grados no mag-

néticos de acero inoxidable. 

La base del imán 

no se adherirá. El taladro 4272-21 se adhiere 
magnéticamente a material ferroso a partir de 10 
mm (3/8") de espesor, mientras que el 4274-21 se 
adhiere a material ferroso a partir de 6.35 mm (1/4") 
de espesor. No se use en material de menos de 
6.35 mm (1/4").

MANTENIMIENTO

amarre de partes móviles, partes rotas o alguna 

otra condición que pueda afectar el funcion-
amiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, 
asegúrese de que la herramienta eléctrica sea 
reparada antes de que se utilice.

 Muchos accidentes 

son ocasionados por herramientas eléctricas con 
mantenimiento defi ciente.

• Mantenga las herramientas de corte afi ladas  y 

limpias. 

Las herramientas de corte correctamente 

mantenidas con bordes de corte afi lados son menos 
propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.

• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios 

y las puntas, etc. de acuerdo con estas instruc-
ciones, tomando en cuenta las condiciones de tra-
bajo y el trabajo a realizar. 

El uso de la herramienta 

eléctrica para operaciones diferentes a las previstas 
podría generar una situación peligrosa.

• Mantenga las empuñaduras y ñas superfi cies de 

sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. 

Las empuñaduras y superfi cies de sujeción resbalosas 
no permiten el manejo y control seguros de la her-
ramienta en situaciones inesperadas.

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico califi cado que use únicamente piezas de 
reemplazo idénticas. 

Esto asegurará que la seguri-

dad de la herramienta eléctrica se mantenga.

ESPECIFICACIONES

Cat. No.

Imán

Volts ca

Amperios RPM sin carga

*Taladro 

helicoidal

Broca HSS

4272-21

Electro

120

13

Alta 730

Baja 475

13 mm 

(1/2")

41 mm 

(1-5/8")

4274-21

Permanente

120

13

Alta 730

Baja 475

13 mm 

(1/2")

41 mm 

(1-5/8")

* Requiere el uso de un adaptador de mandril de 13 mm (1/2"), vea "Accesorios."

 

Al realizar una operación donde el accesorio de 
corte pueda entrar en contacto con cableado oc-
ulto o con su propio cable, sostenga la herrami-
enta eléctrica de las superficies de empuñadura 
aisladas.

 

El contacto del accesorio de corte con un 

cable que conduzca electricidad puede hacer que las 
partes metálicas de la herramienta se electrifi quen y 
podría ocasionar una descarga eléctrica al operador.

• Correa de seguridad
  • No use cerca de ácidos o agentes de blanquea-

miento.

  •  No use para levantar objetos sobre el nivel de la 

cabeza.

  • No use la correa si hay cortes en el tejido.
  • El tejido debe ser protegido de bordes afi lados.
  • Toda la tornillería debe estar en línea con la 

dirección de tiro para la capacidad nominal.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles o no 
están presentes, comuníquese con un centro de servi-
cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

• ADVERTENCIA 

Algunos polvos generados por el 

lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras 
actividades de construcción contienen químicos 
identifi cados como causantes de cáncer, defectos 
congénitos u otros daños reproductivos. Algunos 
ejemplos de estos químicos son:

  • plomo de pintura basada en plomo
  • dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

  • arsénico y cromo de madera con tratamiento 

químico.

  Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 
Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 
en un área bien ventilada y trabaje con equipo de 
seguridad aprobado, como mascarillas protectoras 
contra polvo especialmente diseñadas para fi ltrar 
partículas microscópicas.

Summary of Contents for 4272-21

Page 1: ...OR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET B...

Page 2: ...ric shock Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A momen...

Page 3: ...uld electrically malfunction or break down grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock The grounding prong in the plug is conne...

Page 4: ...olvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thin ner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents contai...

Page 5: ...s de r f rence ult rieure Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batterie sans fil LIMITED WARRANTY USA...

Page 6: ...iques reconnus pour causer le can cer des malformations cong nitales ou des l sions de l appareil reproducteur Voici certains exemples de ces produits chimiques le plomb contenu dans la peinture au pl...

Page 7: ...connexions sont mouill es coupez le courant au niveau de la prise avant de d brancher l outil 4 Pour la perceuse 4272 21 positionner l outil de sorte que la goupille centrale soit directement sur l em...

Page 8: ...ONIC INDUSTRIES garantit le produit pendant cinq ans partir de la date d achat d origine Le pr sent bon de garantie couvre tous les vices de mat riau et de fabrication que peut afficher cet outil lect...

Page 9: ...alcance de los ni os y no permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas instruc ciones la utilicen Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de us...

Page 10: ...n cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostra dos en las Figuras B y C TIERRA ADVERTENCIA Puede haber riesgo de descarga el ctrica si se conecta el cable de conexi n de puesta a tierra incorre...

Page 11: ...se mojan desconecte la energ a del recept culo antes de desenchufar la unidad ADVERTENCIA Para re ducir el riesgo de lesiones siempre mantenga las manos los guantes los trapos la ropa etc alejados de...

Page 12: ...del foco mejorado con diodo luminiscente es una garant a VITALICIA limitada para el comprador original nicamente Si durante el uso normal el foco de diodo luminiscente no fun ciona la l mpara de traba...

Page 13: ...TENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukeeto...

Reviews: