background image

9

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. 

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Les lames sont tranchantes. Garder les mains à 

l'écart du rebord tranchant. Une lacération peut 

se produire.

Installation et réglage de la poignée latérale

1. Pour 

installer

, dévisser la prise de

Collier

Boulon

Logement

Prise

 

la poignée latérale entièrement 

2. Retirer le logement du collier et le 

boulon.

3. Glisser le collier autour du col de 

la tête.

4. Insérer la tête de boulon dans le 

collier.

5. Ajuster le logement sur le boulon.

6. Visser la prise de la poignée laté

-

rale.

7. Pour 

ajuster

, dévisser légèrement 

la prise de la poignée latérale.

8. Faire pivoter la poignée latérale à 

la position désirée.

9. Serrer la prise de la poignée laté

-

rale fermement.

Ouverture des mâchoires 

Pour ouvrir les mâchoires, serrer les

 

leviers de débrayage en même 

temps.  La mâchoire avant s’ouvre et 

la  mâchoire  arrière  bascule.  La 

mâchoire avant restera ouverte 

jusqu'à ce que la pièce est insérée.

Remplacement des lames

Remplacer les lames ébréchées ou endommagées. 

Les  lames  doivent  toujours  être  remplacées  en 

paires. Utiliser uniquement des lames MILWAUKEE. 

Consulter  les  Spécifications  pour  les  numéros  de 

lames de remplacement.

1.  Presser la gâchette pendant 1 seconde pour al

-

longer légèrement la lame arrière.  

2.  Retirer le bloc-piles.

3.  Utiliser une clé hexagonale de 5 mm pour retirer 

les vis à tête creuse qui maintiennent la lame 

avant. 

4.  Presser les leviers de débrayage des mâchoires 

pour ouvrir les mâchoires et retirer avec précau-

tion la lame avant.  

REMARQUE :

 Noter le sens 

de la lame pour installer la lame neuve dans le 

même sens.

5.  Retirer la vis papillon de verrouillage à l’arrière de 

la clavette d’arrêt. Retirer la goupille de la lame. 

6.  Faire glisser la lame arrière hors des mâchoires. 

REMARQUE :

 Noter le sens de la lame pour 

installer la lame neuve dans le même sens. 

7.  Oriente  las  nuevas  cuchillas  de  modo  que  el 

contacto de los lados planos y el bisel no estén 

frente a frente, como un par de tijeras.

8.  Insérer la lame arrière neuve et l’enfoncer dans 

la clavette d’arrêt. Insérer et serrer à la main la 

vis papillon de verrouillage.     

9.  Insérer la lame avant et serrer à la main les vis à 

tête creuse. 

10. Fermer les mâchoires et bien serrer les vis à tête 

creuse à 15 N-m (130 in-lbs).

ONE-KEY™

Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité 

ONE-KEY™ de cet outil, veuillez consulter le Guide 

de démarrage rapide fourni avec ce produit ou visitez 

le  milwaukeetool.com/One-Key.  Pour  télécharger 

l’application ONE-KEY™, visitez l’App Store d’Apple 

ou Google Play à l’aide de votre appareil intelligent.

Indicateur ONE-KEY™

Bleu uni

Le  mode  sans  fil  est  engagé  et  prêt 

pour le configurer à l'aide de l’appli 

ONE-KEY™.

Bleu 

clignotant

L’outil établit une communication active 

avec l’appli ONE-KEY™.

Rouge

clignotant 

L'outil a un blocage sécuritaire et ne 

pourra être débloqué que par le pro-

priétaire à l’aide de l’appli ONE-KEY™.

 

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Pour minimiser le

 

risque  d’arc  élect

-

rique,  de  choc  électrique  et  d’accidents 

matériels, travailler sur de lignes sans ten

-

sion si possible. L’outil n’est pas isolé. S’il faut 

faire de travaux sur de lignes sous tension, 

veuillez  s’assurer  que  toutes  les  précautions 

correspondantes, y compris celles dans NFPA 

70E, ont été prises à l’avance.

  

Garder  les  mains  à  l’écart  des  rebords

 

tranchants et des pièces en mouvement. 

Une lacération ou une amputation peut se 

produire.

Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. L’emploi d’accessoires autres 

que ceux qui sont expressément recommandés 

pour cet outil peut comporter des risques. 

Toujours porter la protection oculaire appropriée 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 

Utiliser 

toujours une poignée latérale pour utiliser cet outil.

Coupe

Avant de couper, s’assurer vis à de la lame sont serrées. 

1. Insérer la pièce directement entre les lames. Ne 

pas tenter de faire des coupes en biais car cela 

endommagera  la  pièce  et  les  lames.  S’assurer 

que les mâchoires sont complètement fermées. 

2. Tenir l’outil fermement, à deux mains. S'assurer 

que la pièce est droite et centrée dans les 

mâchoires. Garder les mains à l’écart des lames.

Summary of Contents for 2777-20

Page 1: ...TOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l uti...

Page 2: ...reach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothi...

Page 3: ...ssible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability...

Page 4: ...he battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches secure...

Page 5: ...for cracks or damage Do not use dam aged jaws Replace the blades when they become chipped or damaged Service Interval Refer to the ONE KEY App for information regard ing necessary servicing such as f...

Page 6: ...ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE This...

Page 7: ...utateur est dangereux et doit tre r par D brancher l outil et ou retirer le bloc piles si pos sible avant d effectuer des r glages de changer d accessoire ou de remiser l outil Ces mesures de s curit...

Page 8: ...re de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT Certaines poussi res g n r es par les activit s de pon age de coupe de rectification de perforage et d autres activit...

Page 9: ...a clavette d arr t Retirer la goupille de la lame 6 Faire glisser la lame arri re hors des m choires REMARQUE Noter le sens de la lame pour installer la lame neuve dans le m me sens 7 Oriente las nuev...

Page 10: ...ois un an selon l usage retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour d inspection Si l outil ne d marre pas ou ne fonctionne pas pleine puissance alors qu il est branch sur une b...

Page 11: ...MMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFI...

Page 12: ...darse atrapados en las partes m viles Si se proporcionan dispositivos para la conexi n de instalaciones de extracci n y recolecci n de polvo cerci rese de que est n conectados y se utilicen cor rectam...

Page 13: ...a la tensi n V lgasesiempredesusentidocom nyseacuidadoso cuando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podr an tener un desenlace peligroso No utilice esta herramienta...

Page 14: ...3 Conunallavehexagonalde5mm retirelostornillos de cabeza hueca que sostienen la cuchilla frontal 4 Apriete las palancas de liberaci n de la mordaza para abrir la mordaza y retirar cuidadosamente la c...

Page 15: ...i n desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema el ctrico de la misma Acuda siempre a un Centr...

Page 16: ...es de tres 3 a os a partir de la fecha de compra El periodo de garant a de las l mparas de LED en la L mpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del produc...

Reviews: