background image

14

ESPECIFICACIONES

Cat No. ...................................................... 2777-20

Volts 

 .............................................................

18 CD

Tipo de batería

 .............................................

M18™

Tipo de cargador

 ..........................................

M18™ 

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

...........

-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

Capacidad máxima

 .....................

1590 MCM ACSR

Cable de sujeción: 16 mm (5/8”)

Cable de sujeción EHS: 13 mm (1/2”)

Varilla de reforzamiento: 16 mm (5/8”)

Alambre de tierra: 16 mm (5/8”)

Cuchillas de reemplazo

 ..........Cat. No. 49-16-2775

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de 

liberación  y  jale  de  la  batería  para  sacarla  de  la 

herramienta. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente accesorios 

específicamente recomenda

-

dos para esta herramienta. El uso de accesorios 

no recomendados podría resultar peligroso.

Las hojas están afiladas. Mantenga las manos 

alejadas del borde de corte. Pueden ocurrir lac

-

eraciones.

Instalar y ajustar el mango lateral

1. Para 

instalar

, desatornille la agar-

Collar

Perno

Carcasa

Agarradera

radera por completo. 

2. Retire  la  carcasa  del  collar  y 

perno.

3. Deslice  el  collar  alrededor  del 

cuello del cabezal.

4. Inserte la cabeza del perno en el 

collar.

5. Ajuste la carcasa sobre el perno.

6. Atornille en la agarradera lateral.

7. Para 

ajustar

, desatornille ligera-

mente la agarradera lateral.

8. Rote el mango lateral a la posición 

deseada.

9. Apriete fuertemente la agarradera 

lateral.

Abrir las mordazas

Para abrir las mordazas, apriete la

 

palanca de liberación de la mordaza. 

La mordaza frontal se abrirá y la 

mordaza posterior girará hacia afuera. 

La mordaza frontal permanecerá 

abierta hasta que se inserta la pieza de trabajo.

Cambiar las cuchillas

Reemplace las cuchillas cuando se hayan astillado 

o dañado. Siempre reemplace las cuchillas en con

-

junto. Use solamente cuchillas MILWAUKEE. Haga 

referencia a las Especificaciones para conocer los 

números de las cuchillas de reemplazo.

1. Jale el accionador durante 1 segundo para ex

-

tender ligeramente la cuchilla posterior.

2. Retire las baterías.

3. Con una llave hexagonal de 5 mm, retire los tornillos 

de cabeza hueca que sostienen la cuchilla frontal.

4. Apriete las palancas de liberación de la mordaza 

para abrir la mordaza y retirar cuidadosamente 

la cuchilla frontal.

 NOTA:

 tenga en cuenta la ori-

entación de la cuchilla para que la nueva cuchilla 

pueda instalarse del mismo modo.

5. Retire  el  tornillo  de  apriete  manual  de  la  parte 

posterior del pasador. Empuje el pasador de la 

cuchilla hacia afuera.

6. Deslice  la  cuchilla  posterior  hacia  afuera  de  la 

mordaza. 

NOTA:

 tenga en cuenta la orientación 

de la cuchilla para que la nueva cuchilla pueda 

instalarse del mismo modo.

7. Oriente  las  nuevas  cuchillas  de  modo  que  el 

contacto de los lados planos y el bisel no estén 

frente a frente, como un par de tijeras. 

8. Inserte la nueva cuchilla posterior y empuje en el 

pasador para fijar. Inserte y apriete con las manos 

el tornillo de apriete manual. 

9. Inserte la cuchilla frontal y apriete los tornillos de 

cabeza hueca con la mano.

10. Cierre las mordazas y apriete con firmeza los 

tornillos de cabeza hueca a 15 N-m (130 in-lbs).

ONE-KEY™

Para obtener más información acerca de la funcion-

alidad de ONE-KEY™ para esta herramienta, con-

sulte la Guía de inicio rápido que se incluye con este 

producto o visite milwaukeetool.com/One-Key.  Para 

descargar la aplicación ONE-KEY™, visite la App 

Store o Google Play desde su dispositivo inteligente.

Indicador ONE-KEY™

Azul fijo

El modo inalámbrico está activo y 

listo  para  configurar  a  través  de  la 

aplicación ONE-KEY™.

Azul  

intermitente

La herramienta tiene una comu-

nicación activa con la aplicación 

ONE-KEY™.

Rojo 

intermitente

 

La herramienta tiene activo el blo-

queo de seguridad y sólo podrá 

desbloquearla el dueño a través de 

la aplicación ONE-KEY™.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir las posibili-

dades  de  que  se  pre

-

senten  riesgos  de  arco  eléctrico,  choque 

eléctrico o daños a la propiedad, trabaja en 

líneas desenergizadas cuando resulte posible. 

La herramienta no cuenta con aislamiento. En 

caso  de  que  sea  necesario  trabajar  en  líneas 

energizadas, asegúrese de que se hayan tomado 

todas las debidas precauciones, incluidas aquel

-

las que figuran en NFPA 70E, con anticipación.

Mantenga las manos alejadas de todos los 

bordes de corte y partes movibles. Puede sufrir 

una laceración y amputación.

Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga 

siempre la batería antes de acoplar o desaco

-

plar accesorios. Utilice únicamente accesorios 

específicamente recomendados para esta her

-

ramienta. El uso de accesorios no recomendados 

podría resultar peligroso.

Summary of Contents for 2777-20

Page 1: ...TOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l uti...

Page 2: ...reach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothi...

Page 3: ...ssible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability...

Page 4: ...he battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches secure...

Page 5: ...for cracks or damage Do not use dam aged jaws Replace the blades when they become chipped or damaged Service Interval Refer to the ONE KEY App for information regard ing necessary servicing such as f...

Page 6: ...ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE This...

Page 7: ...utateur est dangereux et doit tre r par D brancher l outil et ou retirer le bloc piles si pos sible avant d effectuer des r glages de changer d accessoire ou de remiser l outil Ces mesures de s curit...

Page 8: ...re de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT Certaines poussi res g n r es par les activit s de pon age de coupe de rectification de perforage et d autres activit...

Page 9: ...a clavette d arr t Retirer la goupille de la lame 6 Faire glisser la lame arri re hors des m choires REMARQUE Noter le sens de la lame pour installer la lame neuve dans le m me sens 7 Oriente las nuev...

Page 10: ...ois un an selon l usage retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour d inspection Si l outil ne d marre pas ou ne fonctionne pas pleine puissance alors qu il est branch sur une b...

Page 11: ...MMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFI...

Page 12: ...darse atrapados en las partes m viles Si se proporcionan dispositivos para la conexi n de instalaciones de extracci n y recolecci n de polvo cerci rese de que est n conectados y se utilicen cor rectam...

Page 13: ...a la tensi n V lgasesiempredesusentidocom nyseacuidadoso cuando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podr an tener un desenlace peligroso No utilice esta herramienta...

Page 14: ...3 Conunallavehexagonalde5mm retirelostornillos de cabeza hueca que sostienen la cuchilla frontal 4 Apriete las palancas de liberaci n de la mordaza para abrir la mordaza y retirar cuidadosamente la c...

Page 15: ...i n desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema el ctrico de la misma Acuda siempre a un Centr...

Page 16: ...es de tres 3 a os a partir de la fecha de compra El periodo de garant a de las l mparas de LED en la L mpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del produc...

Reviews: