background image

10

3. Tirer et maintenir la gâchette pendant le travail.  

Quand la coupe est terminée ou l’outil est arrêté, 

relâcher la gâchette.  Un voyant DEL s’allume quand 

la gâchette est tirée. 

REMARQUE : 

La pièce peut. 

4. Tirer l’inverseur de sens de rotation pour rétracter 

la lame arrière.  

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  les  risques 

de  blessures,  ne  couper 

que  des  matériaux  recommandés  pour  les 

mâchoires (voir « Caractéristiques techniques »). 

Ne pas essayer de couper d'autres matériaux.

Conseils de coupe

•Continuer à couper à partir de l'extrémité du maté-

riau afin d'éviter les coupures tordues.

•Ne pas essayer de couper en biais. Cela endom

-

magera  les  lames. Tenir  le  matériau  directement 

entre les lames.

•Couper du matériau propre pour prolonger la durée 

de vie de la lame. Essuyer la saleté et les débris de 

matériau et des lames avant de commencer la coupe.

Lames bloquées 

La saleté et les débris peuvent bloquer les lames 

après une coupe.  Si la lame arrière ne se rétracte 

pas quand l’inverseur de sens de rotation est tiré : 

1. Maintenir l’inverseur de sens de rotation enfoncé 

pour réinitialiser l’outil.

2. Retirer le bloc-piles.

3. Presser les leviers de débrayage des mâchoires et 

tirer l’inverseur de sens de rotation pour  ouvrir les 

mâchoires.  Si les mâchoires s’ouvrent, utiliser un 

maillet doux pour frapper sur la lame avant et l’ouvrir.  

4. Si les mâchoires ne s’ouvrent pas, tirer l’inverseur 

de sens de rotation et frapper sur le vérin de la lame 

arrière jusqu’à ce que la lame arrière se rétracte. 

5. Nettoyer la saleté et les débris des lames avant 

de commencer une autre coupe.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

débranchez le chargeur et retirez la batterie du 

chargeur  ou  de  l’outil  avant  d’y  effectuer  des 

travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, 

la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, 

consultez un centre de service MILWAUKEE 

accrédité.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 

pleine puissance alors qu’il est branché sur une 

batterie complètement chargée, nettoyez les points 

de  contact  entre  la  batterie  et  l’outil.  Si  l’outil  ne 

fonctionne  toujours  pas  correctement,  renvoyez 

l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité.

Mâchoires et lames

Inspecter les mâchoires pour fissures ou dommages. 

Ne pas utiliser des mâchoires endommagées. Rem

-

placer les lames ébréchées ou endommagées.   

Intervalle d’entretien

Consultez l'application ONE-KEY™ pour plus 

d'information concernant les réparations néces-

saires, comme le remplacement du fluide. Retournez 

l’outil à un centre de service MILWAUKEE pour tout 

service d’entretien et de réparation.

ONE-KEY™

AVERTISSEMENT

Risque de brû-

lure chimique. 

Ce dis-positif contient une pile bouton 

au  lithium.  Une  pile  neuve  ou  usée 

peut  causer  des  brûlures  internes 

graves entraînant la mort en seulement 2 heures 

si avalée ou entrée dans le corps. Toujours fixer 

le couvercle du compartiment des piles. Si le 

couvercle ne se ferme pas bien, arrêter d’utiliser 

le dispositif, retirer les piles et les garder hors 

de la portée des enfants. Si vous soupçonnez 

que les piles ont été avalées ou entrées dans le 

corps, consultez immédiatement un médecin.

Pile interne 

Une pile interne est utilisée pour faciliter la fonction-

nalité complète ONE-KEY™.

Pour remplacer la pile :

1. Retirer le bloc-piles.              

2. 

Retirer la vis et ouvrir la porte du compartiment de la pile

.

3. Retirer  le  panneau  de  la  pile  et  enlever  la  pile 

usagée. Tenez hors de la portée des enfants et 

éliminez-la adéquatement. 

4. Insérer la nouvelle pile (3V CR2032), avec le côté 

positif vers le haut.   

5. Fermer la porte du compartiment de la pile et ser

-

rer la vis fermement.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures ou de dom

-

mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat

-

terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 

s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la pous-

sière.  Gardez  les  poignées  propres,  à  sec  et  ex

-

emptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se 

faire  avec  un  linge  humide  et  un  savon  doux.  En 

voici certains des agents dangereux : l’essence, la 

térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les 

solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents à 

usage  domestique  qui  en  contiennent.  Ne  laissez 

jamais  de  solvants  inflammables  ou  combustibles 

auprès des outils.  

Summary of Contents for 2777-20

Page 1: ...TOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l uti...

Page 2: ...reach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothi...

Page 3: ...ssible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability...

Page 4: ...he battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches secure...

Page 5: ...for cracks or damage Do not use dam aged jaws Replace the blades when they become chipped or damaged Service Interval Refer to the ONE KEY App for information regard ing necessary servicing such as f...

Page 6: ...ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE This...

Page 7: ...utateur est dangereux et doit tre r par D brancher l outil et ou retirer le bloc piles si pos sible avant d effectuer des r glages de changer d accessoire ou de remiser l outil Ces mesures de s curit...

Page 8: ...re de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT Certaines poussi res g n r es par les activit s de pon age de coupe de rectification de perforage et d autres activit...

Page 9: ...a clavette d arr t Retirer la goupille de la lame 6 Faire glisser la lame arri re hors des m choires REMARQUE Noter le sens de la lame pour installer la lame neuve dans le m me sens 7 Oriente las nuev...

Page 10: ...ois un an selon l usage retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour d inspection Si l outil ne d marre pas ou ne fonctionne pas pleine puissance alors qu il est branch sur une b...

Page 11: ...MMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFI...

Page 12: ...darse atrapados en las partes m viles Si se proporcionan dispositivos para la conexi n de instalaciones de extracci n y recolecci n de polvo cerci rese de que est n conectados y se utilicen cor rectam...

Page 13: ...a la tensi n V lgasesiempredesusentidocom nyseacuidadoso cuando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podr an tener un desenlace peligroso No utilice esta herramienta...

Page 14: ...3 Conunallavehexagonalde5mm retirelostornillos de cabeza hueca que sostienen la cuchilla frontal 4 Apriete las palancas de liberaci n de la mordaza para abrir la mordaza y retirar cuidadosamente la c...

Page 15: ...i n desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema el ctrico de la misma Acuda siempre a un Centr...

Page 16: ...es de tres 3 a os a partir de la fecha de compra El periodo de garant a de las l mparas de LED en la L mpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del produc...

Reviews: