background image

5

Do not use the tool unless you thoroughly under-

stand the actuation mode selected. 

Remove battery pack and fasteners before leaving 

the work area, moving the tool to another location, 

or handing the tool to another person. Failure to do 

so could result in serious injury.

Do not use this tool for fastening electrical 

cables.  It  is  not  designed  for  electric  cable 

installation and may damage the insulation of 

electric  cables  thereby  causing  electric  shock 

or fire hazards.

NEVER wedge or hold back the workpiece contact 

mechanism during operation of the tool. Never 

attempt to clear a jammed workpiece contact by 

grasping the discharge area of the tool. Doing so 

could result in serious injury.

To avoid serious injury, do not attempt to prevent 

the  recoil  by  holding  the  tool  too  firmly  against 

the work. Keep face and body away from the tool. 

During normal use, the tool will recoil immediately 

after driving a fastener. This is a normal function 

of the tool. Restriction to the recoil can result in a 

second fastener being driven when the tool is in 

Contact Actuation mode. Grip the handle firmly, 

let the tool do the work, and do not place a second 

hand on top of the tool.

Power/Actuation Selection 

1. Install battery pack.

2. Press  and  hold  the  Power/Actuation  button  to 

turn on the tool. 

Power/Actuation Button

Power 

Indicator

Actuation 

Indicator

3. Press the Power/Actuation button again to toggle 

between single sequential actuation mode and 

contact (bump) actuation mode. 

 

WARNING! 

Understand actuation process before use.

  

 

Single Sequential Actuation

 - 

    

Solid Light - The workpiece contact and 

then the trigger must be activated in a 

specific sequence to drive a fastener.

 

 

Contact (Bump) Actuation

 -  

    

Flashing Light - The workpiece contact 

and the trigger can be activated in any 

sequence to drive a fastener.

4. Press  and  hold  the  Power/Actuation  button  to 

turn off the tool. 

Single Sequential Actuation Operation

1. Grip the handle firmly.

2. Push the tool against the work surface, compressing 

the workpiece contact.

3. Pull the trigger to drive the fastener. 

WARNING! 

To 

avoid serious injury, do not attempt to prevent the 

recoil by holding the tool too firmly against the work. 

4.  Remove your finger from the trigger and remove the 

tool from 

the workpiece.

Contact (Bump) Actuation Operation

Contact Actuation can follow two different sequences, 

depending on your use.

Multiple actuations:

1. Grip the handle firmly.

2. Pull and hold the trigger. 

3. Push the tool against the work surface, compress

-

ing  the  workpiece  contact  to  drive  the  fastener. 

WARNING! 

To avoid serious injury, do not attempt 

to prevent the recoil by holding the tool too firmly 

against the work.

4. Continue to hold the trigger and repeat workpiece 

contact. 

Single actuation:

1. Grip the handle firmly.

2. Push the tool against the work surface, compressing 

the workpiece contact.

3. Pull the trigger to drive the fastener. 

WARNING! 

To 

avoid serious injury, do not attempt to prevent the 

recoil by holding the tool too firmly against the work. 

4.  Remove your finger from the trigger and remove the 

tool from the workpiece.

Reload Indicator

To indicate that the magazine is almost empty of fas-

teners (about 4-5 left), the workpiece contact will not 

compress, preventing operation under usual pressure. 

Install more fasteners to continue working.

WARNING

NEVER  wedge  or  hold  back  the 

workpiece contact mechanism dur-

ing operation of the tool. Never attempt to clear a 

jammed  workpiece  contact  by  grasping  the  dis

-

charge area of the tool. Doing so could result in 

serious injury.

To avoid serious injury, do not attempt to prevent 

the  recoil  by  holding  the  tool  too  firmly  against 

the work. Keep face and body away from the tool. 

During normal use, the tool will recoil immediately 

after driving a fastener. This is a normal function 

of the tool. Restriction to the recoil can result in a 

second fastener being driven when the tool is in 

Contact Actuation mode. Grip the handle firmly, 

let the tool do the work, and do not place a second 

hand on top of the tool.

Setting the Depth of Drive 

The depth of drive can be adjusted to account for the 

size of the fastener and the workpiece material. 

 

WARNING

Know what is behind your workpiece. 

A fastener could travel through the 

workpiece and out the other side, striking a 

bystander and causing serious injury. Lower the 

depth of drive to prevent the fastener from being 

pushed all the way through the workpiece.

1. Drive a test fastener.     

2. Remove battery pack.

3. 

WARNING! 

Always point 

the tool away from yourself 

and others when making 

adjustments. Failure to do 

so could result in injury.

 

4. Turn the depth selector left 

or right to increase or de-

crease the driving depth. 

5. Repeat until desired depth 

is reached.

Summary of Contents for 2740-20

Page 1: ...PERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ... clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause se...

Page 3: ... cause unexpected actuation resulting in serious injury Always keep hands and body away from discharge area of the tool Never attempt to clear a jammed workpiece contact by grasping the discharge area of the tool Fasteners discharged from tool can cause serious injury if they contact hands or body Do not drive fasteners close to the edge of the workpiece Fasteners can slip off corners and edges or...

Page 4: ...m yourself and others when installing fasteners Failure to do so could result in injury 3 Press and hold the pusher release button and slide the pusher towards the front of the tool Release the pusher 4 Slide the nails back and out of the nail slot Installing Removing Fastener Strips Cat No 2740 20 WARNING Always remove battery pack before changing or removing fasteners Always wear safety goggles ...

Page 5: ... Contact Bump Actuation Operation Contact Actuation can follow two different sequences depending on your use Multiple actuations 1 Grip the handle firmly 2 Pull and hold the trigger 3 Push the tool against the work surface compress ing the workpiece contact to drive the fastener WARNING To avoid serious injury do not attempt to prevent the recoil by holding the tool too firmly against the work 4 C...

Page 6: ...ger The tool must not operate Continue to pull and hold the trigger and push the workpiece contact against a workpiece The tool must operate 9 Ifallprevioustestsworkproperly setthetoolforyour work Select the operation and load fastener strips 10 Set the depth of drive according to the Setting the Depth of Drive section 11 If all tests operate properly the tool is ready for use Repeat these tests b...

Page 7: ...vice sec tion of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 year since the original purchase date This warranty card covers any defect in material and workmanshi...

Page 8: ...émarrage accidentel de l outil Entreposer l outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les outils électriques et les accessoires Vérifier qu aucune pièce mobile n est mal alignée ou bloquée qu aucune pièc...

Page 9: ...it être utilisé que pour les fins aux quelles il a été conçu Ne pas maltraiter l outil Ne pas l utiliser pour percer estampiller ou graver des informations sur les pièces ne pas faire tomber l outil ou lui faire subir des chocs ni autrement appliquer une force excessive lorsqu il est utilisé Ne pas monter l outil sur un socle ou le modifier pour une utilisation fixe Maintenir en l état les étiquet...

Page 10: ...uyer sur le bouton de relâchement du poussoir et le maintenir enfoncé puis faire glisser le poussoir derrière l extrémité des bandes d agrafes 5 Continuer de maintenir le poussoir enfoncé mais relâcher le bouton Faire glisser doucement le pous soir vers l avant jusqu à ce qu il soit en contact avec la bande d agrafes Pour retirer les bandes d agrafes 1 Retirer le bloc piles 2 AVERTISSEMENT Ne jama...

Page 11: ...nir enfoncé pour démarrer l outil Bouton d alimentation de déclenchement Indicateur de puissance Indicateur d éjectionteur 3 Appuyer de nouveau sur le bouton d alimentation de déclenchement pour basculer entre le mode de déclenchement par séquence unique et le mode de déclenchement par contact choc AVERTISSEMENT Vous devez comprendre le processus de déclenchement avant toute utilisa tion Déclenche...

Page 12: ...RES AU QUOTIDIEN AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures à vous même et aux autres tester l outil avant de com mencer à travailler chaque jour ou si l outil est tombé a reçu un choc violent ou a été écrasé etc Complétez la liste de vérification suivante DANS L ORDRE Si l outil ne fonctionne pas normalement communiquer immédiatement avec un centre de service MILWAUKEE Ne jamais pointer ...

Page 13: ... énergie M18 Ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan est d une durée d un 1 an à partir de la date d achat La période de la garantie couvrant la lampe de travail à DÉL et l ampoule améliorée à DÉL est une garantie À VIE limitée à l acheteur d origine seulement si lors d une utilisation normale l ampoule à DÉL présente une défectuosité la lampe de travail et l amp...

Page 14: ...maltrate el cable Nunca utilice el cable para cargar jalar o desconectar la herramienta eléctrica Mantenga el cable alejado del calor el aceite los bordes afilados o las partes en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores utilice una extensión adecuada para uso en exte riores El uso de una extensión adecua...

Page 15: ...las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga Nunca dé servicio a baterías dañadas Únicamente el fabric...

Page 16: ...te de profundidad 12 Pestillo de atasco ESPECIFICACIONES Volts 18 CD Tipo de batería M18 Tipo de cargador M18 Cat No 2740 20 Clavadora de puntillas calibre 18 Largo del sujetador min 0 625 max 2 125 Ángulo de intercalado 0 Tamaño de sujetadores diámetro 18 Ga 1 2 mm Capacidad del cartucho 110 clavos Cat No 2741 20 Clavadora recta de acabados calibre 16 Largo del sujetador min 0 75 max 2 5 Ángulo d...

Page 17: ...gulo de intercalado y tipo de cabeza correctos como se indica en la placa nominal de la herra mienta Otros sujetadores podrían provocar un mal funcionamiento de la herramienta provocando lesiones 4 Deslice el cartucho para cerrarlo Para extraer la tira de sujetadores 1 Extraiga la batería 2 ADVERTENCIA Siempre apunte la herramienta lejos de usted y otros durante la instalación de sujetadores De no...

Page 18: ...rabajo 3 Jale el gatillo para clavar el sujetador ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves no trate de evitar el contragolpe sosteniendo la her ramienta demasiado firmemente contra la pieza de trabajo 4 Quite el dedo del gatillo y retire la herramienta de la pieza de trabajo Indicador de recarga Para indicar que el cartucho está casi vacío de sujetadores quedan aproximadamente 4 o 5 el contacto de ...

Page 19: ...ar Sin jalar el gatillo jale hacia atrás el empujador del sujetador del cartucho para anular el Indica dor de recarga y presione el contacto de la pieza de trabajo contra una pieza de trabajo Jale el gatillo La herramienta debe funcionar Suelte el gatillo El accionador debe moverse hacia arriba 8 Seleccione la operación de Accionamiento por contacto Sosteniendo el contacto de la pieza de trabajo a...

Page 20: ...COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO INCLUIDOS A MODO DE EJEMPLO RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS ESCRITAS...

Reviews: