background image

9

compte des conditions de travail et de la tâche 

à effectuer. 

L'utilisation d'un outil électrique pour 

des applications pour lesquelles il n'est pas conçu 

peut être dangereuse.

• Garder les poignées et les surfaces de préhen

-

sion sèches, propres et exemptes d’huile ou de 

graisse. 

Des poignées et des surfaces de préhension 

glissantes ne permettent pas de manipuler et de 

contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation 

imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN            

DE LA BATTERIE

• Retirer le bloc-piles de l'outil électrique avant 

d’effectuer des réglages, de changer les acces

-

soires, de remiser l’outil ou lorsque l'outil élec

-

trique n'est pas utilisé. 

Ces mesures de sécurité 

préventives réduisent les risques de démarrage 

accidentel de l'outil.

•Arrêter l'outil électrique avant de retirer le bloc-

piles.

• Ne  pas  manipuler  le  bloc-piles,  l'outil  ou  le 

chargeur (y compris la fiche et les bornes du 

chargeur) avec les mains mouillées.

•Avant d’utiliser le bloc-piles ou le chargeur, lire 

les manuels d’utilisation et toutes les étiquettes 

apposées.

• Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement 

le chargeur spécifié par le fabricant. 

Un chargeur 

pouvant convenir à un type de bloc-piles peut 

entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé 

avec un autre type de bloc-piles.

• N’utiliser l’outil électrique qu’avec une batterie 

recommandée. 

L’utilisation de tout autre bloc-piles 

peut créer un risque de blessures et d’incendie.

• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets en métal tels que les trom

-

bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, 

les vis ou d’autres petits objets métalliques qui 

pourraient connecter les bornes. 

Le court-circuitage 

des bornes d’une pile peut entraîner des brûlures 

ou un incendie. 

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En 

cas de contact accidentel, rincer immédiatement 

les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide 

entre en contact avec les yeux, consulter un 

médecin. 

Le liquide éjecté des piles peut causer 

des irritations ou des brûlures.

• N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été 

endommagé ou modifié. 

Des piles endommagées 

ou  modifiées  peuvent  adopter  un  comportement 

imprévisible pouvant causer un incendie, une 

explosion ou le risque de blessures.

• Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux flammes 

ou à une température excessive.  

Une exposition 

aux flammes ou à une température supérieure à 

130°C (265°F) peut causer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de charge et ne 

pas charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de 

la plage de température spécifiée.  

Une charge 

incorrecte ou à des températures en dehors de la 

plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter 

le risque d’incendie. 

ENTRETIEN

• Les  réparations  de  l’outil  électrique  doivent 

être confiées à un technicien qualifié, utilisant 

exclusivement  des  pièces  identiques  à  celles 

d’origine. 

Le maintien de la sûreté de l’outil électrique 

sera ainsi assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ  SPÉCI-

FIQUES POUR TAILLE-BORDURES

 Pendant l'utilisation, garder les badauds à une 

distance de minimum 15 m (50'). 

Des objets peuvent 

être projetés ou ricocher dans toutes les directions.

•Se préparer à un mouvement inattendu lors d'un 

contact avec un objet rigide. 

La perte de contrôle 

peut entraîner des blessures graves.

•Ne pas utiliser des lames, des roues de coupe 

à brosse ou des accessoires autres que ceux 

recommandés par MILWAUKEE. 

Des blessures 

graves ou des dommages matériels peuvent se 

produire.

• Ne pas utiliser l'outil sans tous les dispositifs 

de protection en place.  La protection doit être 

fixée correctement lors du taillage. 

L'utilisation 

du taille-bordures sans protection entraînera des 

blessures graves.

• Ne pas utiliser l'outil avec une tête de coupe 

endommagée. 

Les  pièces  cassées  ou  fissurées 

peuvent être projetées.

•Ne pas utiliser l'outil sans la poignée avant en 

place. La poignée avant doit être fixée correcte

-

ment lors du taillage. 

L'utilisation d’une seule main 

pourrait causer la perte de contrôle et entraîner des 

blessures graves.

 

• Transporter  le  taille-bordures  par  la  poignée 

avant. 

Une manipulation appropriée du taille-bordures 

réduira le risque d’une blessure.

•Utiliser le taille-bordures uniquement avec les 

deux mains. Maintenir une prise ferme. 

L'utilisation 

d’une seule main pourrait causer la perte de contrôle 

et entraîner des blessures graves.

 

• Inspecter la zone avant d'utiliser l'outil. 

Enlever 

tous  les  débris  et  les  objets  rigides  tels  que  les 

pierres, le verre, les fils, etc. qui peuvent ricocher, 

être projetés ou autrement causer des blessures ou 

des dommages pendant l'utilisation.

•Garder le visage, les mains et les pieds à l'écart 

du  fil  rotatif  en  permanence. 

Le  fil  rotatif  peut 

causer des lacérations graves.

• Les  objets  projetés  peuvent  ricocher  sur  des 

surfaces rigides, telles que les murs, les arbres 

et les rochers et causer des blessures. 

Lorsque 

cela est possible, tailler à la main les endroits d'accès 

restreint.

•Lors de remplacement du fil, utiliser uniquement 

du fil monofilament de 2 mm (0,080") ou du fil 

tressé  de  2,4  mm  (0,095")  de  diamètre. 

Toute 

autre taille peut dégrader les performances ou 

endommager le taille-bordures.

•Faire attention lors de la coupe autour des 

plantes  décoratives  et  autres  obstacles. 

Le 

fil  rotatif  est  capable  de  couper/endommager  de 

nombreux matériaux.

• Toujours  éteindre  l'outil  entre  les  coupes  ou 

lors du transport d'un endroit à l'autre. 

Ne pas 

transporter l'outil avec le doigt sur la gâchette. Un 

démarrage accidentel peut provoquer des blessures 

graves.

  

• Ne pas utiliser l'outil comme un coupe-bordures. 

Ne pas incliner l'outil pour créer un angle droit 

vers le sol. 

Garder la tête de coupe et le fil parallèles 

au  sol.  La  protection  ne  protège  pas  contre  les 

projections de débris dans cette orientation.

Summary of Contents for 2725-20

Page 1: ...ANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit...

Page 2: ...e power tool in unexpected situations Use the power tool accessories etc in ac cordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power...

Page 3: ...he guard in place The guard must be attached properly when trimming Operating the trimmer without the guard will cause serious injury Do not use tool with a damaged trimmer head Cracked or broken piec...

Page 4: ...e tool without the guard in place The guard must be attached properly when trimming Operating the trimmer without the guard will cause serious injury Installing the Guard The guard is shipped uninstal...

Page 5: ...1 1 2 and remove the spool by pushing in the tabs 1 Pull the cover away from the spool housing 2 3 Remove the spool from the cover and discard any short line remnants 4 Clean any grass or debris from...

Page 6: ...ger or tool before performing any maintenance Never disassemble the tool battery pack or charger Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs Maintaining Tool Keep your tool battery pack and c...

Page 7: ...ILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE L...

Page 8: ...n quipement de protection individuelle Les quipements de protection tels qu une protec tion auditive des v tements de protection et des chaussures de s curit antid rapantes utilis s pour les condition...

Page 9: ...s d origine Le maintien de la s ret de l outil lectrique sera ainsi assur Ne jamais effectuer la r paration d un bloc piles endommag La r paration du bloc piles doit tre r alis e par le fabricant ou l...

Page 10: ...chette 7 T te de coupe 8 Protection 9 Lame du fil 10 Languette de bobine 11 Fil 12 Logement de bobine 11 1 4 3 5 6 7 12 8 9 10 2 PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Tours minute vide RPM Symbole d aler...

Page 11: ...Remplacement du fil de coupe Utiliser MILWAUKEE uniquement le fil pour taille bordures voir sp cifications Remplacer le fil de coupe par un fil de 6 m 20 x 2 4 mm 0 095 ou de 7 5 m 25 x 2 mm 0 08 Rem...

Page 12: ...et ne pas le tapoter trop fort Tapoter la bobine uniquement contre le sol Ne pas la tapoter contre des rochers des voies d acc s etc Effectuer plusieurs passages dans la v g tation longue viter les ar...

Page 13: ...PASACHETER LE PRODUIT ENAUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE AC CESSOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAI...

Page 14: ...os antiderrapantes si es utilizado en las condiciones adecuadas reducir el riesgo de ac cidentes personales Vista adecuadamente No utilice ropa suelta o joyas Mantenga su cabello y ropa lejos de las p...

Page 15: ...fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bater as REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURI DAD PARA BORDEADORA DE HILO Mantenga a la gente alrededor a una distancia de por lo meno...

Page 16: ...No lo use cuando llueva o en lugares mojados No use las cuchillas o ruedas cortadoras de matorrales C US UL Listing Mark para Canad y Estados Unidos ESPECIFICACIONES Cat No 2725 20 Volts 18 CD Tipo de...

Page 17: ...use cuchillas ruedas cortadoras de matorrales accesorios o aditamentos que no sean los que recomienda MILWAUKEE Podr a sufrir lesiones graves o se puede da ar el producto Reemplazar la l nea de corte...

Page 18: ...ntre la l nea y los objetos s lidos causar que la l nea se desgaste de m s y se rompa No arrastre la cubierta del carrete por el suelo ni lo sacuda muy fuerte Solo sacuda el carrete en el suelo No lo...

Page 19: ...PUNITIVO O POR NING N COSTO HONORARIOS DE ABOGADOS GASTOS P RDIDAS O RETRASOS SUPUESTOS COMO CONSECUENCIA DE ALG N DA O A POR FALLA DE O DEFECTO DE NING N PRODUCTO INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ALG...

Page 20: ...58140064d2 961016146 02 A 10 16 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: