background image

11

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser l'outil sans 

la poignée avant en place. 

La  poignée  avant  doit  être  fixée  correctement 

lors du taillage. L'utilisation d’une seule main 

pourrait causer la perte de contrôle de l'outil et 

entraîner des blessures graves.

Installation de la poignée avant

La poignée avant est expédiée désinstallée et doit 

être installée avant l’utilisation. 

1. Placer  les  deux  écrous  dans  les

 

crans de la poignée avant.

2. Insérer un support dans la poignée.

3. Aligner  la  poignée  avant  sur  la 

partie supérieure de l’autocollant 

d’avertissement, juste au-dessus du 

marquage « Placer poignée ici ».

4. Enrouler  l’autre  support  autour  de 

l’arrière de l’arbre.

5. Insérer  les  deux  vis  à  tête  à  trav

-

ers le support inférieur et dans la 

poignée latérale.

6. Serrer fermement les vis à l’aide de 

la clé fournie.

Réglage du diamètre de coupe

14”

16”

14”

16”

(16") 

406 mm

(14") 

356 mm

Pour changer le diamètre de coupe de 356 mm (14") 

à 406 mm (16") :

1. Retirer le bloc-piles.

2. Retirer les deux vis qui retiennent la lame de coupe 

du fil.

3. Faire tourner la lame de 180° et réinstaller les vis. 

Serrer fermement.

.

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec  le  chargeur 

spécifié. Pour les instructions de charge spéci

-

fiques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le 

chargeur et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. 

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser des lames, 

des roues de coupe à 

brosse ou des accessoires autres que ceux re

-

commandés  par  MILWAUKEE.  Des  blessures 

graves ou des dommages matériels peuvent se 

produire.

Remplacement du fil de coupe

Utiliser  MILWAUKEE  uniquement  le  fil  pour  taille-

bordures (voir spécifications).  Remplacer le fil de 

coupe par un fil de 6 m (20')' x 2,4 mm (0,095'') ou 

de 7,5 m (25') x 2 mm (0,08''). Remarque : lorsqu’il 

est utilisé près de surfaces abrasives ou dans une 

végétation dense, le fil de coupe s’use plus vite.

1.  Retirer le bloc-piles.

2.  Renverser la tête de coupe

1

1

2

 

et retirer la bobine en 

a p p u y a n t   s u r   l e s 

languettes (1). Retirer le 

capot du logement de la 

bobine (2).

3.  Retirer la bobine du couvercle et jeter les restes 

courts de fil.  

4.  Nettoyer l'herbe ou les débris sur la bobine, le 

couvercle et la tête de coupe.

5.  Mesurer  6  m  (20')  pour  un  fil  2,4  mm  (0,095'') 

ou  7,5  m  (25')'  pour  un  fil  de  2  mm  (0,08''). 

ATTENTION :

 Lors de remplacement du fil, 

utiliser uniquement du fil MILWAUKEE de 2 mm 

(0,080") ou de 2,4 mm (0,095") de diamètre. Tout 

autre fil peut dégrader la performance ou endom

-

mager le taille-bordures.

6.  Plier le fil en deux pour

 

en trouver le centre et le 

b o u c l e r   à   t r a v e r s 

l'encoche 

7.  Enrouler  le  fil  dans  le 

sens indiqué sur la bo-

bine. Les deux extrémi

-

tés du fil s'enroulent dans 

le même sens sur les rails

Encoches

 

supérieurs et inférieurs.  

8.  Lorsque l'extrémité du fil 

est atteinte, fixer le reste 

les 101.60 mm à 152.40 

mm (4" à 6") restants du 

fil dans les encoches sur 

la partie supérieure de la

 

bobine.  

9.  Aligner les encoches de 

la bobine avec les œillets 

métalliques du couvercle 

et enfoncer la bobine 

dans le couvercle 

10. Tirer chacune des extrémités du fil hors des enco

-

ches de la bobine et les insérer dans les œillets.

11. Réenclencher la bobine/le couvercle dans la tête 

de coupe.

12. Vérifier  que  le  fil

 

exposé ne dé-

passe pas la 

lame du fil. Si le fil 

exposé est trop 

long, le couper 

avant l'utilisation.

Sélection de la vitesse

Utiliser le bouton de commande de vitesse pour 

sélectionner des vitesses faibles (1) ou élevées 

(2). Utiliser une vitesse faible pour les tâches plus 

importantes où une autonomie prolongée de la bat-

terie est nécessaire. Utiliser une vitesse élevée pour 

la végétation dense.

Summary of Contents for 2725-20

Page 1: ...ANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit...

Page 2: ...e power tool in unexpected situations Use the power tool accessories etc in ac cordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power...

Page 3: ...he guard in place The guard must be attached properly when trimming Operating the trimmer without the guard will cause serious injury Do not use tool with a damaged trimmer head Cracked or broken piec...

Page 4: ...e tool without the guard in place The guard must be attached properly when trimming Operating the trimmer without the guard will cause serious injury Installing the Guard The guard is shipped uninstal...

Page 5: ...1 1 2 and remove the spool by pushing in the tabs 1 Pull the cover away from the spool housing 2 3 Remove the spool from the cover and discard any short line remnants 4 Clean any grass or debris from...

Page 6: ...ger or tool before performing any maintenance Never disassemble the tool battery pack or charger Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs Maintaining Tool Keep your tool battery pack and c...

Page 7: ...ILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE L...

Page 8: ...n quipement de protection individuelle Les quipements de protection tels qu une protec tion auditive des v tements de protection et des chaussures de s curit antid rapantes utilis s pour les condition...

Page 9: ...s d origine Le maintien de la s ret de l outil lectrique sera ainsi assur Ne jamais effectuer la r paration d un bloc piles endommag La r paration du bloc piles doit tre r alis e par le fabricant ou l...

Page 10: ...chette 7 T te de coupe 8 Protection 9 Lame du fil 10 Languette de bobine 11 Fil 12 Logement de bobine 11 1 4 3 5 6 7 12 8 9 10 2 PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Tours minute vide RPM Symbole d aler...

Page 11: ...Remplacement du fil de coupe Utiliser MILWAUKEE uniquement le fil pour taille bordures voir sp cifications Remplacer le fil de coupe par un fil de 6 m 20 x 2 4 mm 0 095 ou de 7 5 m 25 x 2 mm 0 08 Rem...

Page 12: ...et ne pas le tapoter trop fort Tapoter la bobine uniquement contre le sol Ne pas la tapoter contre des rochers des voies d acc s etc Effectuer plusieurs passages dans la v g tation longue viter les ar...

Page 13: ...PASACHETER LE PRODUIT ENAUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE AC CESSOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAI...

Page 14: ...os antiderrapantes si es utilizado en las condiciones adecuadas reducir el riesgo de ac cidentes personales Vista adecuadamente No utilice ropa suelta o joyas Mantenga su cabello y ropa lejos de las p...

Page 15: ...fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bater as REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURI DAD PARA BORDEADORA DE HILO Mantenga a la gente alrededor a una distancia de por lo meno...

Page 16: ...No lo use cuando llueva o en lugares mojados No use las cuchillas o ruedas cortadoras de matorrales C US UL Listing Mark para Canad y Estados Unidos ESPECIFICACIONES Cat No 2725 20 Volts 18 CD Tipo de...

Page 17: ...use cuchillas ruedas cortadoras de matorrales accesorios o aditamentos que no sean los que recomienda MILWAUKEE Podr a sufrir lesiones graves o se puede da ar el producto Reemplazar la l nea de corte...

Page 18: ...ntre la l nea y los objetos s lidos causar que la l nea se desgaste de m s y se rompa No arrastre la cubierta del carrete por el suelo ni lo sacuda muy fuerte Solo sacuda el carrete en el suelo No lo...

Page 19: ...PUNITIVO O POR NING N COSTO HONORARIOS DE ABOGADOS GASTOS P RDIDAS O RETRASOS SUPUESTOS COMO CONSECUENCIA DE ALG N DA O A POR FALLA DE O DEFECTO DE NING N PRODUCTO INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ALG...

Page 20: ...58140064d2 961016146 02 A 10 16 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: