background image

13

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITÉE -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fil 

[outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés 

de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti 

à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrica-

tion. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera 

ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par 

MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de 

fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat, 

sauf indication contraire. Retourner l’outil électrique, à un centre de 

réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé 

MILWAUKEE,  en  port  prépayé  et  assuré.  Une  copie  de  la  preuve 

d’achat doit être présentée au moment de retourner le produit. Cette 

garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine 

être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par 

quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisa-

tions incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure 

normale, une carence d’entretien ou des accidents.

*La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port 

d’alimentation M12™, Source d'énergie M18™, Ventilateur de chantier 

et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un 

(1) an à partir de la date d’achat. La période de la garantie couvrant la 

lampe de travail à DÉL et l’ampoule améliorée à DÉL est une garantie 

À VIE limitée à l’acheteur d’origine seulement; si, lors d’une utilisation 

normale, l’ampoule à DÉL présente une défectuosité, la lampe de 

travail et l’ampoule seront remplacées sans frais.

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-

matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs piles pour 

outils sans fil, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, 

aux outils à main, aux monte-charge – électrique, à levier et à chaîne 

(manuel), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni 

aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties distinctes 

pour ces produits.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier 

de  la  garantie  en  vigueur  sur  un  outil  électrique  MILWAUKEE.  La 

date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie 

si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service 

sous garantie est présentée.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION 

ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE 

CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAU-

KEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE 

DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE 

NE  SAURAIT  ÊTRE  RESPONSABLE  DE  TOUT  DOMMAGE  AC

-

CESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS 

PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, 

DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT 

DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y 

COMPRIS  NOTAMMENT  LES  PERTES  DE  PROFIT.  CERTAINS 

ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION 

OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, 

LES  RESTRICTIONS  CI-DESSUS  PEUVENT  NE  PAS  ÊTRE  AP

-

PLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE 

TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE 

OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAU

-

KEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, 

SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 

MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À 

UNE  FIN  PARTICULIÈRE.  DANS  LA  MESURE  OÙ  UNE  TELLE 

STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, 

LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA 

PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE 

DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE 

PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES 

IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS 

ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR 

DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT 

D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la 

section Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse 

www.milwaukeetool.com,  ou  composer  le  1-800-SAWDUST  (1-

800-729-3878)  afin  de  trouver  le  centre  de  réparations  en  usine 

MILWAUKEE le plus près.

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, 

AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à 

partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre 

tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher cet outil 

électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez 

présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur 

ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations 

agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir 

la  preuve  d’achat  d’origine  au  centre  de  réparations  agréé.  Pour 

un entretien, des pièces, des accessoires ou d’autres composants, 

composer sans frais le 1-800-832-1949 afin d’obtenir les coordonnées 

du centre de réparations agréé le plus près. 

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du 

bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin 

où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant 

défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais 

de transport liés à ce processus de garantie. 

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : 

a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans 

le guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.

b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée 

par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par 

un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE:

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Ph. 52 55 4160-3547

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Modèle :
Date d’achat :

Sceau du distributeur ou du magasin :

Summary of Contents for 2701-20

Page 1: ...Y TALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm 1 2 M18 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ttached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided...

Page 3: ... supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessorycontactinga live wiremaymakeexposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Maintain labels and nameplates These carry important information If un...

Page 4: ...emoving Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous To r...

Page 5: ...s sure before starting Too much pressure will slow the bit and reduce drilling efficiency Too little pressure will cause the bit to slide over the work area and dull the point of the bit If the tool begins to stall reduce pressure slightly to allow the bit to regain speed If the bit binds reverse the motor to free the bit from the workpiece APPLICATIONS WARNING To reduce the risk of electric shock...

Page 6: ...ic power tool which after examination is determined by MILWAUKEE to be defec tive in material or workmanship for a period of five 5 years after the date of purchase unless otherwise noted Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured is required A copy of the proof of purchase should be included with the ...

Page 7: ...re Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil élec trique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL Veillez à ce que l aire de travail soit propre et bien éclairée Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents Ne pas utiliser d outils électriques dans des atmosphèresexplosives parexempleenp...

Page 8: ...es outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les embouts etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L usage d un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n est pas conçu peut être dang...

Page 9: ...ques du ciment et d autres matériaux de maçonnerie ainsi que l arsenicetlechromedessciagestraitéschimiquement Les risques encourus par l opérateur envers ces expo sitions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail Pour réduire l exposition à ces substances chimiques l opérateur doit travailler dans une zone bien ventilée et porter l équipement de sécurité ap proprié tel qu un masque...

Page 10: ...es Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes à coques latérales Utilisation de mandrins sans clé Votre outil sans fil est équipé d un verrouillage de broche Le mandrin peut être serré avec une seule main ce qui accroît la force de saisie sur le foret ou la mèche Retirez toujours la pile ou verrouillez la gâchette avant de monter ou retirer un accessoire de l outil 1 Pour ouvrir l...

Page 11: ...se Low Basse tirer le sélecteur de vitesse en arrière pour afficher 1 2 Pour la vitesse High Haute pousser le sélecteur de vitesse en avant pour afficher 2 Marche arrêt et contrôle de la vitesse Utilisation du commutateur Le commutateur peut être réglé sur trois positions marche avant marche arrière et verrouillée En raison d un mécanisme de verrouillage le commu tateur ne peut être réglé que lors...

Page 12: ... d embout de tournevis pour le type de vis utilisé Placez un foret pour tournevis dans la vis et le bout de lavis sur la pièce à travaillez appuyez fermement avant d appuyer sur la gâchette Vous pouvez enlever les vis en inversant le sens de rotation du moteur Surcharge Une surcharge continue peut endommager l outil ou le bloc de piles en permanence ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques ...

Page 13: ... PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE AP PLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAU KEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À U...

Page 14: ... equipo de protección personal Siempre use protección para los ojos El equipo de protec ción tal como una máscara contra polvo calzado antideslizante casco o protección auditiva utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y o batería leva...

Page 15: ... herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se manten...

Page 16: ... batería presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios Para introducir la batería deslícela en el cuerpo de la herramienta Asegúrese de que quede bien firme en su posición ADVERTENCIA Utilice únicamente acceso rios específicamente reco mendad...

Page 17: ... o atornillado Cat No 2702 20 1 Para usar el modo de martillo taladro gire el collarín selector de martillo taladro hasta que el símbolo aparezca alineado con la flecha Aplique presión sobre la broca para activar el mecanismo de martilleo NOTA El número seleccionado en el collarín de par de apriete no tiene efecto en el funcionamiento del taladro en el modo de taladrado NOTA Cuando se usen brocas ...

Page 18: ...erse reduzca la presión ligeramente para dejar que la broca recobre velocidad Si la broca se atasca invierta la dirección del motor para sacar la broca de la pieza de trabajo de trabajo APPLICACIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución antes de tal adrar o colocar tornillos verifique que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos Taladrado en madera materiales compues...

Page 19: ...se indique lo contrario Se requiere la devolu ción de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE con gastos de envío prepagados y asegurados La devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante de compra Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por r...

Page 20: ...ro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en el cual además podrá adquirir partes componentes consumibles y accesorios que usted necesite Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra Ahí se reem plazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el...

Reviews: