background image

19

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión,  desconecte  siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como rui-

dos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes 

móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que 

pueda afectar el funcionamiento de la herramienta.

Envíe su herramienta al Centro de Servicio 

MILWAUKEE  para  reparación.  Después  de  6 

meses a un año, dependiendo del uso dado, 

envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man

-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores son dañinos a los plásticos y partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas 

eléctricas MILWAUKEE (incluido el producto inalámbrico, la her-

ramienta y las baterías; consulte las declaraciones distintas y por 

separado en GARANTÍA LIMITADA DEL PAQUETE DE BATERÍAS 

INALÁMBRICAS  y  de  las  luces  de  trabajo  y  del  cargador  de  bat

-

erías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un 

plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a 

ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier 

parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, 

MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano 

de obra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere la devolu

-

ción de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la 

fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por 

MILWAUKEE,  con  gastos  de  envío  prepagados  y  asegurados.  La 

devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante 

de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE 

establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de 

reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, 

uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta 

de mantenimiento o accidentes.

*El período de garantía de las radios para obras, del puerto de ali-

mentación M12™, Fuente de poder M18™, Ventilador para obra y 

de las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año 

a partir de la fecha de compra. El período de garantía de la lámpara 

de  trabajo  con  diodo  luminiscente  y  del  foco  mejorado  con  diodo 

luminiscente es una garantía VITALICIA limitada para el comprador 

original únicamente. Si durante el uso normal el foco de diodo lumi

-

niscente no funciona, la lámpara de trabajo o el foco mejorado se 

reemplazará sin carga.

*Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas, las engrapadoras, el 

rociador de pintura inalámbrico, el paquete de baterías inalámbrico, 

los generadores eléctricos portátiles que funcionan con gasolina, 

herramientas manuales, elevadores (eléctricos, con palanca y con 

cadenas manuales), camisas de calefacción M12™, productos 

reacondicionados y productos de prueba y medición. Se encuentran 

disponibles garantías distintas para estos productos.

No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspon-

diente de un producto eléctrico MILWAUKEE. La fecha de fabricación 

del producto se utilizará para determinar el período de garantía si no 

se presenta un comprobante de compra en el momento en que se 

solicita el servicio de garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y RE-

EMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE 

DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO 

POR  LA  COMPRA  DE  CADA  PRODUCTO  MILWAUKEE.  SI  NO 

ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. 

MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE 

DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O 

PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, 

GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSA-

DOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O 

DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE 

EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS 

ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE 

DAÑOS  INCIDENTALES  O  CONSECUENTES.  POR  LO  TANTO, 

LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN 

NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA 

Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, 

ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE 

SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO 

DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD 

O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; 

EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA 

POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS 

A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN 

SE  DESCRIBE  ANTERIORMENTE.  ALGUNOS  ESTADOS  NO 

PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA 

IMPLÍCITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE 

NO  APLICARSE  PARA  USTED.  ESTA  GARANTÍA  LE  OTORGA 

DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER 

OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.

Summary of Contents for 2701-20

Page 1: ...Y TALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm 1 2 M18 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ttached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided...

Page 3: ... supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessorycontactinga live wiremaymakeexposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Maintain labels and nameplates These carry important information If un...

Page 4: ...emoving Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous To r...

Page 5: ...s sure before starting Too much pressure will slow the bit and reduce drilling efficiency Too little pressure will cause the bit to slide over the work area and dull the point of the bit If the tool begins to stall reduce pressure slightly to allow the bit to regain speed If the bit binds reverse the motor to free the bit from the workpiece APPLICATIONS WARNING To reduce the risk of electric shock...

Page 6: ...ic power tool which after examination is determined by MILWAUKEE to be defec tive in material or workmanship for a period of five 5 years after the date of purchase unless otherwise noted Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured is required A copy of the proof of purchase should be included with the ...

Page 7: ...re Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil élec trique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL Veillez à ce que l aire de travail soit propre et bien éclairée Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents Ne pas utiliser d outils électriques dans des atmosphèresexplosives parexempleenp...

Page 8: ...es outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les embouts etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L usage d un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n est pas conçu peut être dang...

Page 9: ...ques du ciment et d autres matériaux de maçonnerie ainsi que l arsenicetlechromedessciagestraitéschimiquement Les risques encourus par l opérateur envers ces expo sitions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail Pour réduire l exposition à ces substances chimiques l opérateur doit travailler dans une zone bien ventilée et porter l équipement de sécurité ap proprié tel qu un masque...

Page 10: ...es Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes à coques latérales Utilisation de mandrins sans clé Votre outil sans fil est équipé d un verrouillage de broche Le mandrin peut être serré avec une seule main ce qui accroît la force de saisie sur le foret ou la mèche Retirez toujours la pile ou verrouillez la gâchette avant de monter ou retirer un accessoire de l outil 1 Pour ouvrir l...

Page 11: ...se Low Basse tirer le sélecteur de vitesse en arrière pour afficher 1 2 Pour la vitesse High Haute pousser le sélecteur de vitesse en avant pour afficher 2 Marche arrêt et contrôle de la vitesse Utilisation du commutateur Le commutateur peut être réglé sur trois positions marche avant marche arrière et verrouillée En raison d un mécanisme de verrouillage le commu tateur ne peut être réglé que lors...

Page 12: ... d embout de tournevis pour le type de vis utilisé Placez un foret pour tournevis dans la vis et le bout de lavis sur la pièce à travaillez appuyez fermement avant d appuyer sur la gâchette Vous pouvez enlever les vis en inversant le sens de rotation du moteur Surcharge Une surcharge continue peut endommager l outil ou le bloc de piles en permanence ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques ...

Page 13: ... PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE AP PLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAU KEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À U...

Page 14: ... equipo de protección personal Siempre use protección para los ojos El equipo de protec ción tal como una máscara contra polvo calzado antideslizante casco o protección auditiva utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y o batería leva...

Page 15: ... herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se manten...

Page 16: ... batería presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios Para introducir la batería deslícela en el cuerpo de la herramienta Asegúrese de que quede bien firme en su posición ADVERTENCIA Utilice únicamente acceso rios específicamente reco mendad...

Page 17: ... o atornillado Cat No 2702 20 1 Para usar el modo de martillo taladro gire el collarín selector de martillo taladro hasta que el símbolo aparezca alineado con la flecha Aplique presión sobre la broca para activar el mecanismo de martilleo NOTA El número seleccionado en el collarín de par de apriete no tiene efecto en el funcionamiento del taladro en el modo de taladrado NOTA Cuando se usen brocas ...

Page 18: ...erse reduzca la presión ligeramente para dejar que la broca recobre velocidad Si la broca se atasca invierta la dirección del motor para sacar la broca de la pieza de trabajo de trabajo APPLICACIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución antes de tal adrar o colocar tornillos verifique que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos Taladrado en madera materiales compues...

Page 19: ...se indique lo contrario Se requiere la devolu ción de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE con gastos de envío prepagados y asegurados La devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante de compra Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por r...

Page 20: ...ro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en el cual además podrá adquirir partes componentes consumibles y accesorios que usted necesite Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra Ahí se reem plazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el...

Reviews: