background image

12

APPLICATIONS

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

d’explosion,  choc  élec

-

trique  et  dommages  à  la  propriété,  inspectez 

toujours l’aire de travail pour y déceler les fils 

électriques ou les tuyaux avant d’entreprendre 

le forage.

Perçage du bois, des matériaux 

synthétiques et du plastique

Lorsque vous percez du bois, des matériaux syn-

thétiques et du plastique, faire tourner le collier de 

sélection jusqu’à ce que le symbole perforateur 

 

 

apparaisse. Démarrez lentement la perceuse et aug

-

mentez graduellement la vitesse à mesure que vous 

percez. Lors du perçage dans le bois, utilisez des 

mèches ou des forets hélicoïdaux. Utilisez toujours 

des forets ou des mèches bien affûtés. Lorsque vous 

utilisez des forets hélicoïdaux, retirez-les fréquem-

ment du trou pour enlever les copeaux des goujures. 

Afin de réduire les risques d’éclatement, appuyez la 

pièce sur un morceau de bois de rebut. Sélection

-

nez des vitesses lentes pour le perçage de matières 

plastiques qui ont un point de fusion assez bas.

Perçage dans du métal

Lors du perçage dans du métal, faire tourner le collier 

de sélection jusqu’à ce que le symbole perforateur 

  apparaisse. Utilisez des forets hélicoïdaux à 

haute vitesse en acier ou des scies-cloches. Utilisez 

un  centrage  au  pointeau  dans  le  trou  de  départ. 

Lubrifiez les forets avec de l’huile de coupe lors du 

perçage dans le fer ou l’acier. Utilisez un fluide de 

refroidissement lors du perçage de métaux non-

ferreux  comme  le  cuivre,  le  laiton  ou  l’aluminium. 

Calez le matériau pour éviter un coincement ou 

une  distorsion  lors  du  débouchage  de  la  coupe.

Perçage de la maçonnerie

Lors du perçage dans la maçonnerie, sélectionnez 

le mode marteau perforateur

. Utilisez des forets 

à haute vitesse avec pointe au carbone. Les maté

-

riaux de maçonnerie moins durs, comme un bloc 

de cendre, exigent peu de pression. Les matériaux 

durs, comme le béton, exigent plus de pression. Un 

débit régulier de poussière indique une bonne vitesse 

de perçage.

 

Ne laissez pas le foret tourner dans le 

trou sans percer. N’utilisez pas d’eau pour abattre 

la poussière ou refroidir le foret. Ces deux pratiques 

endommagent le carbone.

Enfonçage de vis et vissage d’écrou

Percez un trou pilote lorsque vous enfoncez des 

vis dans des matériaux épais ou durs. choisissez le 

mode de tournevis 

 

. Réglez le collier sélecteur 

de couple à la position correcte et à une vitesse 

lente. Utilisez le bon type et la bonne taille d’embout 

de tournevis pour le type de vis utilisé. 

Placez un 

foret pour tournevis dans la vis et le bout de lavis 

sur la pièce à travaillez; appuyez fermement avant 

d’appuyer sur la gâchette. Vous pouvez enlever les 

vis en inversant le sens de rotation du moteur.

Surcharge

Une surcharge continue peut endommager l’outil ou 

le bloc de piles en permanence.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

débranchez le chargeur et retirez la batterie du 

chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des 

travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, 

la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, 

consultez un centre de service MILWAUKEE ac

-

crédité.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 

pleine puissance alors qu’il est branché sur une 

batterie complètement chargée, nettoyez les points 

de  contact  entre  la  batterie  et  l’outil.  Si  l’outil  ne 

fonctionne  toujours  pas  correctement,  renvoyez 

l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures ou de dom

-

mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat

-

terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 

s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez les poignées propres, à sec et exemptes 

d’huile  ou  de  graisse.  Le  nettoyage  doit  se  faire 

avec un linge humide et un savon doux. Certains 

nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-

ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents d’usage domes-

tique qui en contiennent pourraient détériorer le 

plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais 

de solvants inflammables ou combustibles auprès 

des outils.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et 

chargeur en entier au centre-service le plus près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation d’autres ac-

cessoires  que  ceux  qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

Summary of Contents for 2701-20

Page 1: ...Y TALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm 1 2 M18 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ttached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided...

Page 3: ... supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessorycontactinga live wiremaymakeexposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Maintain labels and nameplates These carry important information If un...

Page 4: ...emoving Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous To r...

Page 5: ...s sure before starting Too much pressure will slow the bit and reduce drilling efficiency Too little pressure will cause the bit to slide over the work area and dull the point of the bit If the tool begins to stall reduce pressure slightly to allow the bit to regain speed If the bit binds reverse the motor to free the bit from the workpiece APPLICATIONS WARNING To reduce the risk of electric shock...

Page 6: ...ic power tool which after examination is determined by MILWAUKEE to be defec tive in material or workmanship for a period of five 5 years after the date of purchase unless otherwise noted Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured is required A copy of the proof of purchase should be included with the ...

Page 7: ...re Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil élec trique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL Veillez à ce que l aire de travail soit propre et bien éclairée Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents Ne pas utiliser d outils électriques dans des atmosphèresexplosives parexempleenp...

Page 8: ...es outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les embouts etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L usage d un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n est pas conçu peut être dang...

Page 9: ...ques du ciment et d autres matériaux de maçonnerie ainsi que l arsenicetlechromedessciagestraitéschimiquement Les risques encourus par l opérateur envers ces expo sitions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail Pour réduire l exposition à ces substances chimiques l opérateur doit travailler dans une zone bien ventilée et porter l équipement de sécurité ap proprié tel qu un masque...

Page 10: ...es Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes à coques latérales Utilisation de mandrins sans clé Votre outil sans fil est équipé d un verrouillage de broche Le mandrin peut être serré avec une seule main ce qui accroît la force de saisie sur le foret ou la mèche Retirez toujours la pile ou verrouillez la gâchette avant de monter ou retirer un accessoire de l outil 1 Pour ouvrir l...

Page 11: ...se Low Basse tirer le sélecteur de vitesse en arrière pour afficher 1 2 Pour la vitesse High Haute pousser le sélecteur de vitesse en avant pour afficher 2 Marche arrêt et contrôle de la vitesse Utilisation du commutateur Le commutateur peut être réglé sur trois positions marche avant marche arrière et verrouillée En raison d un mécanisme de verrouillage le commu tateur ne peut être réglé que lors...

Page 12: ... d embout de tournevis pour le type de vis utilisé Placez un foret pour tournevis dans la vis et le bout de lavis sur la pièce à travaillez appuyez fermement avant d appuyer sur la gâchette Vous pouvez enlever les vis en inversant le sens de rotation du moteur Surcharge Une surcharge continue peut endommager l outil ou le bloc de piles en permanence ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques ...

Page 13: ... PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE AP PLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAU KEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À U...

Page 14: ... equipo de protección personal Siempre use protección para los ojos El equipo de protec ción tal como una máscara contra polvo calzado antideslizante casco o protección auditiva utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y o batería leva...

Page 15: ... herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se manten...

Page 16: ... batería presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios Para introducir la batería deslícela en el cuerpo de la herramienta Asegúrese de que quede bien firme en su posición ADVERTENCIA Utilice únicamente acceso rios específicamente reco mendad...

Page 17: ... o atornillado Cat No 2702 20 1 Para usar el modo de martillo taladro gire el collarín selector de martillo taladro hasta que el símbolo aparezca alineado con la flecha Aplique presión sobre la broca para activar el mecanismo de martilleo NOTA El número seleccionado en el collarín de par de apriete no tiene efecto en el funcionamiento del taladro en el modo de taladrado NOTA Cuando se usen brocas ...

Page 18: ...erse reduzca la presión ligeramente para dejar que la broca recobre velocidad Si la broca se atasca invierta la dirección del motor para sacar la broca de la pieza de trabajo de trabajo APPLICACIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución antes de tal adrar o colocar tornillos verifique que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos Taladrado en madera materiales compues...

Page 19: ...se indique lo contrario Se requiere la devolu ción de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE con gastos de envío prepagados y asegurados La devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante de compra Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por r...

Page 20: ...ro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en el cual además podrá adquirir partes componentes consumibles y accesorios que usted necesite Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra Ahí se reem plazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el...

Reviews: