background image

22

23

Mantenimiento de la herramienta 

Adopte un programa regular de mantenimiento 
y mantenga sus baterías y cargador en buenas 
condiciones. Despues de 6 meses a un año, 
dependiendo del uso dado, envíe su herra-
mienta, batería y cargador, al Centro de Servicio

MILWAUKEE 

mas cercano para que le hagan:

• Lubricación

• Inspección mecánica y limpieza (engranes, 

fl echas, baleros, carcaza, etc.)

•  Inspección eléctrica (batería, cargador, motor)

MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de una lesión, desconecte siempre la 
herramienta antes de darle cualquier man-
tenimiento. Nunca desarme la herramienta ni 
trate de hacer modifi caciones en el sistema 
eléctrico de la misma. Acuda siempre a un 
Centro de Servicio MILWAUKEE
 para TODAS 
las reparaciones.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de una explosión, no queme nunca 
una batería, aun si está dañada, “muerta” o 
completamente descargada.

para limpiar la herramienta, batería y el cargador, 
ya que algunos substancias y solventes limpiadores 
son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algu-
nos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, 
lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza 
con cloro, amoníaco y detergentes caseros que 
tengan amonia. Nunca usa solventes infl amables 
o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están daña-
dos, envíela al centro de servicio más cercano de 
los listados en la cubierta posterior de este manual 
del operario.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

 

Para una lista completa de accessorios, refi érase 
a su catálogo 

MILWAUKEE

 Electric Tool o visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. 
Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor 
local o uno de los centros de servicio listos en la 
página de cubierta de este manual.

ACCESORIOS

 ADVERTENCIA 

Para reducir el 

riesgo de lesiones, siempre extraiga la batería 
antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específi camente reco-
mendados para esta herramienta. El uso de 
accesorios no recomendados podría resultar 
peligroso.

APPLICACIONES

Taladrado en madera, materiales compuestos 
y plásticos

Cuando taladre en madera, materiales compuestos 
y plásticos, seleccione el modo que perfora 

 

.Comience a taladrar a una velocidad lenta y au-
mente la velocidad gradualmente conforme taladra. 
Cuando taladre en madera, use brocas de berbiquí 
para madera o brocas helicoidales. Siempre use 
brocas afi ladas. Cuando use brocas helicoidales, 
tire de la broca hacia fuera del orifi cio para eliminar 
las rebabas de las estrías de la broca. Para reducir 
la producción de astillas, apoye el trabajo con una 
pieza de material de desecho. Se recomienda 
seleccionar velocidades lentas para plásticos con 
un punto de derretimiento bajo.

Taladrado en metal

Cuando taladre en metal, seleccione el modo que 
perfora 

 . Use brocas helicoidales de acero de 

alta velocidad o brocas huecas cilíndricas de bordes. 
Use un punzón central para perforar el orifi cio. 
Lubrique las brocas para taladros con aceite para 
corte cuando taladre en hierro o acero. Utilice un 
refrigerante cuando taladre en metales no ferrosos 
como cobre, latón o aluminio. Coloque un respaldo 
en el material para evitar que se doble o distorsione 
una vez realizada la operación.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de electrocución, antes de taladrar o 
colocar tornillos verifi que que en el área de 
trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.

Taladrado en concreto

Cuando taladre en concreto, seleccione 

 el 

modo de operación martilleo-taladrado. Use brocas 
de punta de carburo de alta velocidad. El taladrado 
en materiales suaves como bloques de hormigón 
de escorias, requiere poca presión. Materiales 
duros como el concreto, requieren más presión. 
Se sabe que se está taladrando a un ritmo adec-
uado cuando se produce un fl ujo parejo y suave 
de polvo. No permita que la broca gire en el orifi cio 
sin cortar. No utilice agua para asentar el polvo 
o enfriar la broca. Ambas acciones ocasionarán 
daños al carburo.

Cómo colocar tornillos y tuercas

Perfore un orifi cio piloto cuando coloque tornillos en 
materiales gruesos o duros. Seleccione el atornilla-
do modo  

 . Coloque el collar del selector de par 

torsor en la posición correcta y ajuste la velocidad a 
“baja”. Use el estilo y tamaño de destornillador de 
berbiquí correcto para el tipo de tornillo que está 
utilizando. Con el destornillador de berbiquí en el 
tornillo, coloque la punta del tornillo en la pieza 
de trabajo y aplique presión fi rmemente antes de 
oprimir el gatillo. Los tornillos pueden extraerse 
colocando el motor en dirección de retroceso. 

Sobrecarga

La sobrecarga continua podría ocasionar daño 
permanente a la herramienta o a la batería.

•  Probarla para asegurar una adecuada operación 

mecánicay eléctrica

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 
potencia con una batería completamente cargada, 
limpie, con una goma o borrador, los contactos de 
la batería y de la herramienta. Si aun asi la her-
ramienta no trabaja correctamente, regrésela, con 
el cargador y la batería, a un centro de servicio 

MILWAUKEE

 para que sea reparada.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del 
cargador y la herramienta. Mantenga los mangos 
y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o 
grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas 

MILWAUKEE

 (incluidos el producto, 

la herramienta, las baterías, el cargador, y las lámparas de trabajo-linternas inalámbricas) presentan defectos en 
material ni mano de obra. En un plazo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, 

MILWAUKEE 

reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, 

MILWAUKEE

 compruebe que presenta defectos en material o mano de obra. Devuelva la herramienta, con gastos de 

envío prepagados y asegurada, y un comprobante de compra a un centro de mantenimiento de la fábrica 

MILWAUKEE

 

o a un centro de reparaciones autorizado por 

MILWAUKEE

. Esta garantía no se aplica a los daños que 

MILWAUKEE

 

establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por 

MILWAUKEE

, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

*Todas las baterías de IONES DE LITIO con tecnología V™ de 

MILWAUKEE

 y las baterías de IONES DE LITIO de XC 

cuentan con una garantía de cinco (5) años o de 2 000 cargas, lo que ocurra primero, a partir de la fecha de compra. 
Las primeras 1 000 cargas o 2 años de garantía, lo que ocurra primero, están cubiertos con el reemplazo gratuito de 
la batería defectuosa. Esto signifi ca que tras las primeras 1 000 cargas o los primeros dos (2) años a partir de la fecha 
de compra/el primer cambio, se le ofrecerá una batería de repuestos al cliente por cualquier batería defectuosa sin 
cargo. A partir de ese momento, las cargas restantes hasta llegar a las 2 000 o el tiempo restante del período de cinco 
(5) años desde el momento de la compra, lo que ocurra primero, estarán cubiertos por un prorrateo. Esto signifi ca 
que cada consumidor obtiene una garantía prorrateada de 1 000 cargas adicionales o tres (3) años por la batería de 
IONES DE LITIO con tecnología V™ y la batería de IONES DE LITIO XC según el uso. 

*El período de la garantía para TODAS las baterías de IONES DE LITIO que no tienen tecnología V™ o no son XC 
es de dos (2) años a partir de la fecha de compra.

*El período de la garantía para el láser con dos rayos M12 y el puerto de alimentación M12, todas las baterías de 
níquel-cadmio, las radios para la obra y las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de 
la fecha de compra. 

No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de los productos 

MILWAUKEE

. La fecha 

de fabricación del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se presenta un comprobante de 
compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL 
PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRO-
DUCTO 

MILWAUKEE

. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. 

MILWAUKEE

 

NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES 
O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUES-
TAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER 
PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ESTA GA-
RANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA U ORAL, EXPRESA 
O IMPLÍCITA. SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTES MENCIONADO, 

MILWAUKEE

 SE EXIME DE TODA 

GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR Y 
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA.

Esta garantía se aplica únicamente a los productos vendidos en E.U.A., Canadá y México.

Consulte el sitio web de 

MILWAUKEE

, www.milwaukeetool.com, o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para 

identifi car el centro de servicio más cercano a fi n de obtener servicio de garantía y fuera de garantía de una herrami-
enta eléctrica de 

MILWAUKEE

.

Summary of Contents for 2602-20

Page 1: ...PERCUSI N Y DE 13 mm 1 2 18 V Cat No No de cat 2602 20 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET B...

Page 2: ...onnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such Stay alert watch what you are doing and...

Page 3: ...selector collar setting Torque 1 5 0 16 in lbs 6 10 17 27 in lbs 11 15 28 37 in lbs 16 20 38 46 in lbs 21 24 47 60 in lbs Drill 1 Low 2 High 550 in lbs 150 in lbs Fig 1 To Hammer NOTE The number sele...

Page 4: ...to cool bit Both actions will damage the carbide Driving Screws and Nut Running Drill a pilot hole when driving screws into thick or hard materials Select the driving screws mode Set the torque selec...

Page 5: ...limentation pour usage ext rieur r duit le risque de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide installer un appareil courant r siduel RCD L utilisation d u...

Page 6: ...s rincer l eau En cas de contact avec les yeux consulter un m decin Le liquide s chappant de la batterie peut provoquer des irritations ou des br lures Pictographie Tours minute vide RPM Tension CD se...

Page 7: ...la m che pour enclencher le m canisme de martelage Pour percer Pour entra ner des vis Bien r gl l embrayage r glable glisse un couple pr r gl pour viter de visser trop profon d ment dans diff rents m...

Page 8: ...al Lors du per age dans du m tal faire tourner le collier de s lection jusqu ce que le symbole perforateur apparaisse Utilisez des forets h lico daux haute vitesse en acier ou des scies cloches Utilis...

Page 9: ...ar atrapados en las piezas en movimiento Si se proporcionan dispositivos para la con exi n de sistemas de recolecci n y extracci n de polvo aseg rese de que est n conectados Chaque outil lectrique MIL...

Page 10: ...y placas de especifica ciones Estas tienen informaci n importante Si son ilegibles o si no se pueden encontrar p ngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacci n gratis ADV...

Page 11: ...jar el modo de operaci n gire el collar n selector de martillo taladro y apriete el collar n selector en el s mbolo deseado 1 Para usar el modo de martillo taladro gire el collar n selector de martill...

Page 12: ...os pueden extraerse colocando el motor en direcci n de retroceso Sobrecarga La sobrecarga continua podr a ocasionar da o permanente a la herramienta o a la bater a Probarla para asegurar una adecuada...

Page 13: ...7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs C...

Reviews: