background image

18

19

MANTENIMIENTO

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

•  Haga que un técnico califi cado realice el 

mantenimiento de la herramienta eléctrica 
utilizando solamente piezas de repuesto 
idénticas. 

Esto asegurará que se mantiene la 

seguridad de la herramienta eléctrica.

REGLAS ESPECIFICAS          

DE SEGURIDAD

•  Recárguela solamente con el cargador es-

pecifi cado por el fabricante. 

Un cargador que 

sea apropiado para un tipo de batería puede 
crear riesgo de incendio cuando se use con otra 
batería.

Simbología

Revoluciones por minuto sin 
carga (RPM)

Volts corriente directa

Underwriters Laboratories, Inc., 
Estados Unidos y Canadá

 ADVERTENCIA  

Recargue la batería 

sólo con el cargador especifi cado para ella. 
Para instrucciones específi cas sobre cómo 
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería. Esta her-
ramienta es incompatible con la tecnología 
V™ y los sistemas de NiCd. 

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

DESCRIPCION FUNCIONAL

Cat. No.

Volts 

cd

RPM

Impactos 

per Minute

Acero

Madera

Concreto

Broca 

Plana

Broca de 

Berbiquí

Broca 

Hueca 

Cilíndrica 

de Bordes

 

Tornillos 

(diam.)

2602-20

18

Baja 0-450

Alta 0-1 700

Baja 0-7 650

Alta 0-29 000

13 mm 

(1/2")

38 mm 

(1-1/2")

25 mm

(1")

54 mm 

(2-1/8")

6 mm 

(1/4")

16 mm

(5/8”)

Capacidades

1. Gatillo
2. Interruptor 
 de 

control

3. LED
4. Mandril sin chaveta 
5. Collar del selector de 
 par 

torsor 

6. Collarín de selección de la aplicación 
7. Interruptor de selección de velocidad

Cómo insertar la batería en la herramienta

Coloque la batería desde el frente, oprimiendo los 
botones de liberación y deslizando la batería en el 
cuerpo de la herramienta. Coloque la batería hasta 
que la grapa se accione. Para extraer la batería, 
oprima ambos seguros de la batería y deslícela 
fuera de la herramienta.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de lesiones, extraiga siempre la bat-
ería o bloquee el gatillo antes de acoplar o 
desacoplar accesorios. Utilice únicamente 
accesorios específi camente  recomendados 
para esta herramienta. El uso de accesorios 
no recomendados podría resultar peligroso.

•  sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento 

y otros productos de albañilería y

•  arsénico y cromo provenientes de madera quími-

camente tratada.

  El riesgo que usted sufre debido a la exposición 

varía dependiendo de la frecuencia con la que 
usted realiza estas tareas. Para reducir la ex-
posición a estas sustancias químicas: trabaje 
en un área bien ventilada, y utilice equipo de se-
guridad aprobado como, por ejemplo, máscaras 
contra el polvo que hayan sido específi camente 
diseñadas para fi ltrar partículas microscópicas.

1

2

4

5

3

6

7

• Lleve protectores auditivos cuando use la 

broca de impacto. 

La exposición a ruido puede 

producir la pérdida de la audición. 

•  Use los asideros auxiliares que se suminis-

tran con la herramienta.

 La pérdida de control 

puede provocar lesiones personales.

• Agarre la herramienta por los asideros ais-

lados cuando realice una operación en la 
que la herramienta de corte pueda entrar en 
contacto con cables ocultos o con su propio 
cable.

 El contacto con un cable “con corriente” 

hará que las partes de metal expuesto de la 
herramienta pasen la corriente y produzcan una 
descarga al operador.

•  Guarde las etiquetas y placas de especifi ca-

ciones.

 Estas tienen información importante. 

Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, 
póngase en contacto con un centro de servicio 
de 

MILWAUKEE 

para una refacción gratis.

• ADVERTENCIA 

Algunas partículas de polvo 

resultantes del lijado mecánico, aserrado, esme-
rilado, taladrado y otras actividades relacionadas 
a la construcción, contienen sustancias químicas 
que se saben ocasionan cáncer, defectos con-
génitos u otros daños al aparato reproductivo. A 
continuación se citan algunos ejemplos de tales 
sustancias químicas:

• plomo proveniente de pinturas con base de 

plomo

y se usen apropiadamente. 

El uso de estos dis-

positivos puede reducir los peligros relacionados 
con el polvo.

•  No fuerce la herramienta eléctrica. Use la her-

ramienta eléctrica correcta para la aplicación.

 

La herramienta eléctrica correcta funcionará 
mejor y de manera más segura a la velocidad 
para la que se diseñó.

•  No use la herramienta eléctrica si el interrup-

tor no la enciende ni la apaga.

 Cualquier her-

ramienta eléctrica que no se pueda controlar con 
el interruptor es peligrosa y se debe reparar.

•  Desconecte el enchufe de la toma de aliment-

ación y/o la batería de la herramienta eléctrica 
antes de realizar cualquier ajuste, cambiar 
accesorios o almacenar las herramientas 
eléctricas. 

Dichas medidas preventivas de se-

guridad reducen el riesgo de que la herramienta 
se prenda accidentalmente.

•  Almacene las herramientas eléctricas fuera 

del alcance de los niños y no permita que 
personas no familiarizadas con ellas o estas 
instrucciones las utilicen. 

Las herramientas 

eléctricas son peligrosas en las manos de usu-
arios no capacitados.

•  Mantenimiento de las herramientas eléctricas. 

Revise que no haya piezas móviles que es-
tén desalineadas o que se atasquen, piezas 
rotas ni ninguna otra condición que pueda 
afectar el funcionamiento de la herramienta 
eléctrica. Si se encuentran daños, haga que 
le reparen la herramienta antes de usarla. 

Las 

herramientas mal mantenidas son la causa de 
muchos accidentes.

•  Mantenga las herramientas de corte limpias 

y afi ladas.

 Es menos probable que se atasquen 

las herramientas de corte con fi los afi lados que 
se mantienen de manera apropiada y también 
son más fáciles de controlar.

•  Use la herramienta eléctrica, los accesorios, 

las brocas, etc. siguiendo estas instruc-
ciones, teniendo en cuenta las condiciones 
de trabajo y la tarea que se va a realizar. 

El 

uso de la herramienta eléctrica para operaciones 
diferentes de aquellas para las que se diseñó 
podría originar una situación peligrosa.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

•  Use las herramientas eléctricas solamente 

con baterías específi camente diseñadas. 

El 

uso de cualquier otro tipo de batería puede crear 
riesgo de lesiones o incendio.

•  Cuando no se use la batería manténgala 

alejada de otros objetos de metal como clips 
para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u 
otros objetos de metal pequeños que puedan 
realizar una conexión entre los bornes. 

Realizar 

un cortacircuito en los terminales de la batería 
puede provocar quemaduras o un incendio.

•  Bajo condiciones abusivas, puede salir líqui-

do expulsado de la batería; evitar el contacto. 
Si se produce un contacto accidental, lavar 
con agua. Si el líquido entra en contacto con 
los ojos buscar ayuda médica adicional. 

El 

líquido que sale despedido de la batería puede 
causar irritaciones o quemaduras.

Summary of Contents for 2602-20

Page 1: ...PERCUSI N Y DE 13 mm 1 2 18 V Cat No No de cat 2602 20 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET B...

Page 2: ...onnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such Stay alert watch what you are doing and...

Page 3: ...selector collar setting Torque 1 5 0 16 in lbs 6 10 17 27 in lbs 11 15 28 37 in lbs 16 20 38 46 in lbs 21 24 47 60 in lbs Drill 1 Low 2 High 550 in lbs 150 in lbs Fig 1 To Hammer NOTE The number sele...

Page 4: ...to cool bit Both actions will damage the carbide Driving Screws and Nut Running Drill a pilot hole when driving screws into thick or hard materials Select the driving screws mode Set the torque selec...

Page 5: ...limentation pour usage ext rieur r duit le risque de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide installer un appareil courant r siduel RCD L utilisation d u...

Page 6: ...s rincer l eau En cas de contact avec les yeux consulter un m decin Le liquide s chappant de la batterie peut provoquer des irritations ou des br lures Pictographie Tours minute vide RPM Tension CD se...

Page 7: ...la m che pour enclencher le m canisme de martelage Pour percer Pour entra ner des vis Bien r gl l embrayage r glable glisse un couple pr r gl pour viter de visser trop profon d ment dans diff rents m...

Page 8: ...al Lors du per age dans du m tal faire tourner le collier de s lection jusqu ce que le symbole perforateur apparaisse Utilisez des forets h lico daux haute vitesse en acier ou des scies cloches Utilis...

Page 9: ...ar atrapados en las piezas en movimiento Si se proporcionan dispositivos para la con exi n de sistemas de recolecci n y extracci n de polvo aseg rese de que est n conectados Chaque outil lectrique MIL...

Page 10: ...y placas de especifica ciones Estas tienen informaci n importante Si son ilegibles o si no se pueden encontrar p ngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacci n gratis ADV...

Page 11: ...jar el modo de operaci n gire el collar n selector de martillo taladro y apriete el collar n selector en el s mbolo deseado 1 Para usar el modo de martillo taladro gire el collar n selector de martill...

Page 12: ...os pueden extraerse colocando el motor en direcci n de retroceso Sobrecarga La sobrecarga continua podr a ocasionar da o permanente a la herramienta o a la bater a Probarla para asegurar una adecuada...

Page 13: ...7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs C...

Reviews: