background image

8

9

RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT 

LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un in-
cendie ou des blessures graves. 
Conserver ces instructions – Ce manuel contient des instructions importantes de sécurité et 
de fonctionnement pour le thermomètre laser Temp-Gun™ MILWAUKEE
. Avant d’utiliser le 
thermomètre Temp-Gun™, lire le présent manuel d’utilisation, le manuel d’utilisation du bloc-
piles et du chargeur, ainsi que toutes les étiquettes se trouvant sur le bloc-piles, le chargeur 
et le thermomètre Temp-Gun™.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

SÉCURITÉ RELATIVES AU LASER

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

•  Lampe laser - Ne pas fixer directement le 

faisceau ou l’examiner directement au moyen 
d’instruments d’optique. Ne pas diriger la lam-
pe laser vers les autres personnes. 

La lampe 

laser peut provoquer des lésions oculaires.

•  Éviter de s’exposer au rayonnement laser. 

Cela peut s’avérer dangereux.

•  Ne pas diriger le laser vers des surfaces 

réfl échissantes. 

Cela peut entraîner des con-

séquences imprévisibles.

•  Tenir les enfants et les curieux à l’écart au 

moment d’utiliser le thermomètre Temp-
Gun™. S’il n’est pas utilisé, ranger le ther-
momètre Temp-Gun™ hors de portée des 
enfants et interdire à quiconque de l’utiliser 
si la personne ne connaît pas bien le produit 
ou ces instructions. 

•  Éviter les environnements dangereux. 

Ne pas 

exposer l’unité à la pluie ou à la neige et ne pas 
l’utiliser dans un endroit humide ou mouillé. Ne 
pas utiliser l’unité dans un endroit propice aux 
explosions (fumées gazeuses, poussières ou 
matériaux in

fl

 ammables); l’insertion ou le retrait 

du bloc-piles pouvant créer des étincelles, un 
incendie pourrait alors éclater.

•  Rester vigilant, se concentrer sur son tra-

vail et faire preuve de bon sens au moment 
d’utiliser le thermomètre Temp-Gun™. Ne 
pas utiliser cet appareil en cas de fatigue 
ou sous l’infl uence de l’alcool, de drogues 
ou de médicaments. 

Un moment d’inattention 

pendant l’utilisation de ce produit peut résulter 
en une blessure grave.

•  Ne pas travailler hors de portée. Se tenir bien 

campé et en équilibre en tout temps. 

Cela 

permet un meilleur contrôle en cas d’imprévus.

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE LA BATTERIE

qui convient à un type de bloc-piles peut créer 
un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre 
type de bloc-piles.

•  N’utiliser les outils électriques qu’avec les 

bloc-piles recommandés.

 L’utilisation de tout 

autre bloc-piles peut créer un risque de bles-
sures et d’incendie.

•  Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le 

tenir éloigné des objets en métal tels que les 
trombones, les pièces de monnaie, les clés, 
les clous, les vis ou d’autres petits objets mé-
talliques qui pourraient connecter les bornes. 

Le court-circuitage des bornes du bloc-piles peut 
entraîner des brûlures ou un incendie.

•  Éviter tout contact avec le liquide pouvant 

être éjecté de la pile en cas de manutention 
abusive. En cas de contact accidentel, rincer 
abondamment avec de l’eau. Si le liquide entre 
en contact avec les yeux, consulter un mé-
decin. 

L’électrolyte qui s’échappe de la pile peut 

ENTRETIEN

causer des démangeaisons ou des brûlures.

• Confi er la réparation du thermomètre Temp-

Gun™ à un réparateur qualifi é qui utilise 
des pièces de rechange identiques aux 
pièces d’origine, 

ce qui préservera la sûreté 

de l’outil.

•  Ne pas désassembler le produit. 

Un remon-

tage inapproprié peut résulter en un risque de 
décharge électrique ou d’incendie. En cas de 
dommage, con

fi

 er le produit à un centre de 

service 

MILWAUKEE

.

•  Entreposer le produit dans un endroit frais 

et sec. 

Ne pas l’entreposer dans des endroits 

où la température peut dépasser 50 °C (120 °F) 
par exemple, un endroit exposé directement à la 
lumière du soleil, un véhicule ou une construction 
en métal pendant l’été. 

•  Ne pas retirer ou endommager les étiquettes. 

Maintenir en état les étiquettes et les plaques 
signalétiques. 

Des informations importantes y 

fi

 gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien 

MILWAUKEE

 pour un remplacement gratuit.

•  Ne recharger le bloc-piles qu’avec le char-

geur spécifi é par le fabricant. 

Un chargeur 

LOG

MODE

SET

12V LASER TEMP-GUN

AVOID EXPOSURE 

LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE 

LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM

MAXIMUM POWER < 1mW   WAVE LENGTH 630-670 nm

CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11

C AU T I O N

CAT. NO. 2276-20

MADE IN CHINA

READ 

OPERATORS 

MANUAL

1. Af

fi

 cheur

2.  Entrée de thermocouple 
  de type K
3. Pavé numérique
4.  Bouton de verrouillage
5. Plaque signalétique 
6.  Fenêtre du laser 
7.  Détecteur à infrarouge

Spécifi cations

Type de laser : 

Classe II

Puissance maximale : 

< 1 mW

Longueur d’onde :

 630 à 670 nm

Plage de température de l’infrarouge : 

-30 °C à 800 °C (-22 °F à 1 472 °F); 

Précision de l’infrarouge : 

-30 °C à 0°C (-22 °F à 32 °F) : ± 1,5 °C (3 °F) +0,1/1 °C ou °F; 0 °C à 120 °C (32 °F à 

248 °F) : ± 1 °C (2 °F) + 0,1/1 °C ou °F; 120 °C à 380 °C (248 °F à 716 °F) : ± 1,5 °C (3 °F) ou 1,5 % de la lecture, 
selon la plus grande des deux valeurs; 380 °C à 800 °C (716 °F à 1 472 °F) : ± 2 °C (4 °F) ou 2 % de la lecture, 
selon la plus grande des deux valeurs;

Distance minimale de la mesure :

 51 mm (2”) < 50 °C (122 °F), 102 mm (4”) > 50 °C (122 °F);

Résolution de l’affi cheur :

 0,1 °C/°F primaire et secondaire;

Plage de température de contact :

 -40 °C à 550 °C (-40 °F à 1 022 °F);

Précision des données relatives à la température de contact :

 ± 1,1 °C, ± 2 °F

Résolution de l’affi chage de la température de contact : 

0,1 °C/°F

Plage de température de la sonde de type K : 

-40 °C à 260 °C (-40 °F à 500 °F)

Précision des données relatives à la température de la sonde de type K : 

< 400 °C ± 2,5 °C;  (< 752 °F ± 5 °F)

Émissivité : 

Pré-réglée à 0,95 (peut être réglée manuellement)

Affi chage de l’humidité relative (2277-20 seulement) : 

10 % à 90 %

Précision de l’humidité relative (2277-20 seulement) :

 ± 5 %

Temps de réponse : 

< 500 

μ

s

Chute : 

1,5 mètre

Espaces d’enregistrement des données :

 20

Réponse spectrale : 

Capteur à thermopile de 8 à 14 

μ

m

Résolution optique : 

40:1

Répétabilité : 

± 0,5 % OU ±  1 °C (±2 °F) (selon la plus grande des deux valeurs)

Température d’utilisation :

 0 °C à 50 °C (32 °F à 120 °F)

Température d’entreposage : 

 -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Sans pile

Humidité relative : 

Humidité relative sans condensation de 10 à 90 % à une température ambiante < 30°C (< 86°F) 

Tension : 

12 V c.c.

Autonomie des piles : 

Supérieure à 12 heures pour toutes les fonctions

LOG

MODE

SET

14.Réglages
15.Interrupteur « On/Off » 

(Marche/Arrêt) du 

 rétroéclairage
16.Flèche vers le bas
17.Modes d’utilisation
18.Indicateur du niveau 
 des 

piles

11

12

13

15

16

17

14

4

2

1

3

5

6

7

8

9

10

20

19

18

22

21

23

26

24

25

28

27

29

8.  Éclairage diffusant à DÉL
9. Gâchette
10. Bloc-piles
11.Bouton « On/Off » 

(Marche/Arrêt) de l’alarme

12.Flèche vers le haut
13.Fonction d’enregistrement 

du journal

19.Indicateur d’activation 
 du 

laser

20.Indicateur d’activation 
 de 

l’émissivité

21.Indicateur de l’alarme
22.Indicateur de retenue
23.Indicateur de température 

(°C ou °F)

24.Mesure principale
25.Indicateur de l’humidité
26.Indicateur de verrouillage 

de la gâchette

27.Mesure secondaire
28.Indicateur d’espace 

d’enregistrement

29.Valeur d’émissivité

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

12V LASER TEMP-GUN

AVOID EXPOSURE 

LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE 

LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM

MAXIMUM POWER < 1mW   WAVE LENGTH 630-670 nm

CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11

C AU T I O N

CAT. NO. 2277-20

MADE IN CHINA

READ 

OPERATORS 

MANUAL

5

Summary of Contents for 2276-20

Page 1: ...tros l ser Temp Gun de 12 V Cat No No de Cat 2276 20 2277 20 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE...

Page 2: ...an make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire 1 Display 2 K Type thermocouple input 3 Key pad 4 Lock on button 5 Nameplate 6 Lase...

Page 3: ...you continue to hold the trigger the icon is displayed along with the sur face temperature primary measurement along with any selected mode readings secondary measurement 3 Release the trigger HOLD i...

Page 4: ...ver of this operator s manual Selecting SETTINGS Press the SET button to display one of the fol lowing Then use the arrow buttons to determine the value Alarm High HI If the set temperature is reached...

Page 5: ...le produit dans un endroit frais et sec Ne pas l entreposer dans des endroits o la temp rature peut d passer 50 C 120 F par exemple un endroit expos directement la lumi re du soleil un v hicule ou un...

Page 6: ...a batterie de l outil Pour ins rer la batterie dans l outil la glisser sur le corps de l outil S assurer qu elle se loge ferme ment en place AVERTISSEMENT Il faut toujours re tirer la batterie avant d...

Page 7: ...du laser l aide d un linge doux et humide afin de s assurer qu elles de meurent propres et claires Retirer la batterie avant de proc der au nettoyage Nettoyage Nettoyer les vents de l outil des d bris...

Page 8: ...elo a una instalaci n de servicio MILWAUKEE Almacene el producto en un lugar limpio y seco No lo guarde en lugares donde la tem peratura supere los 50 C 120 F como por ejemplo bajo la luz solar direct...

Page 9: ...0 10 el objetivo tiene un di metro de 76 3 A una distancia de 204 cm 80 el objetivo tiene un di metro de 50 mm 2 A una distancia de 100 cm 40 el objetivo tiene un di metro de 25 mm 1 Selecci n de MODO...

Page 10: ...TOR DE VOLTAJE SIN CONTACTO 2201 20 es de un 1 a o a partir de la fecha de compra No se necesita registro de garant a para obtener la garant a correspondiente de los productos MILWAUKEE Se usar la fec...

Page 11: ...7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs C...

Reviews: