background image

14

15

Fonctions 

† Ces chiffres s’appliquent à la plage, à la résolution 

et à la précision des valeurs de température pour le 

multimètre numérique. Des spéci

fi

 cations différentes 

peuvent s’appliquer à la sonde thermique. 

* Ces instruments mesurent les valeurs ef

fi

 caces. 

Toutes les lectures de tension et de courant constitu-

ent des valeurs ef

fi

 caces.

* Impédance d’entrée : Tension c.c. : 10 M

Ω

; Tension 

c.a. : 10 M

Ω

 // moins de 100 pF; Mesure de faible 

impédance (Lo-Z) : environ 4 k

Ω

;

* Protection contre les surcharges :
  Tension c.c., tension c.a., Voltage c.c., voltage c.a., 

tension Lo-Z et fréquence (hertz) : 720 V universell-

es/10 secondes;

  Courant c.c. et courant c.a. : 20 A universelles/10 

secondes;

   Résistance, continuité, capacité et température : 600 

V universelles/10 secondes;

* Temps de mesure maximal : 1 minute à 10 A; temps 

de repos : minimum de 20 minutes;

* Mesure de la fréquence minimale : 2 Hz;

* Tension du signal en mode de fréquence : 8 V-600 V 

(RMS)

* Mesure du courant c.a. minimal : 0,40 mA;
* Mesure du tension c.a. minimal : 4.0mV;
* Pour tension c.a., courant c.a. et faible impédance :
  Précision additionnelle par facteur de crête : Ajouter 

6,0 % pour un facteur de crête de1,0 à 2,0;

  Ajouter 7,0 % pour un facteur de crête de 2,0 à 2,5;
  Ajouter 9,0 % pour un facteur de crête de 2,5 à 3,0;
  Facteur de crête maximal : facteur de 1,6 pour des 

chiffres entre 6 600 et 5 000;

  Facteur de 2.0 pour des chiffres entre 5 000 et 3 000;
  Facteur de 3,0 pour des chiffres entre 3 000 et 0.
* La précision de la mesure de l’onde carrée et des 

ondes tronquées à 1 kHz n’est pas spéci

fi

 ée.

Position du cadran

Plage

Résolution

Précision

 

 

Tension c.a.

600,0mV/6,000V

60,00V/600,0V

0,1mV/0,001V/

0,01V/0,1V

±(1.0% + 3 dgt) (45 à 500Hz)

±(2.0% + 3 dgt) (500 à 1000Hz)

 

Tension c.c.

600,0mV/6,000V

60,00V/600,0V

0,1mV/0,001V/

0,01V/0,1V

±(0,5% + 2 dgt)

Lo-Z  

Lo-Z  

Faible impédance 

d’entrée

600,0V

0,1V

±(2,0% + 3 dgt)  

c.c., c.a : 45 à 500Hz

Hz

Hz

Hertz

99,99/999,9Hz

9,999/50,00kHz

0,01Hz/0,1Hz/

0,001kHz/0,01kHz

±(0,1% + 2 dgt)

 

Résistance

600,0

Ω

6,000/60,00/600,0k

Ω

6,000/40,00M

Ω

0,1

Ω

0,001/0,01/0,1k

Ω

±(1,0% + 5 dgt)

0,001/0,01M

Ω

±(1,9% + 5 dgt)

 

Continuité

Avertisseur 

de continuité 

0-600,0

Ω

L’avertisseur retentit à 

30 

Ω

 ou moins

 

Capacité

100,0

μ

1000

μ

F

0,1

μ

F

1

μ

F

±(1,9% + 2 dgt)

 

Courant c.a.

0,40mA-

60,00mA/600,0mA

6,000A/10,00A

0,01mA/0,1mA

0,001A/0,01A

±(1,5% + 3 dgt) (45 à 500Hz)

 

Courant c.c.

0,40mA-

60,00mA/600,0mA

6,000A/10,00A

0,01mA/0,1mA

0,001A/0,01A

±(1,0% + 3 dgt)

 

Température

- 40,0ºC à 400,0ºC

-40,0ºF à 752,0ºF

0,1°C

0,2°F

±(1,0% + 10 dgt)

±(1,0% + 18 dgt)

Symbologie

Lire le manuel d’utilisation

Double isolation

Risque de décharge électrique

Prise de terre

Danger, avertissement ou attention 
- Consulter le manuel d’utilisation 
a

fi

 n de prendre connaissance des 

renseignements de sécurité sup-
plémentaires.
Compartiment des piles
Marque de conformité aux normes 
européennes

Underwriters Laboratories, Inc., 
États-Unis et Canada

Cat III

Classi

fi

 cation des surtensions tran-

sitoires en fonction de la tension 
nominale de secteur par rapport à 
la terre
Fusible
Ne pas jeter ce produit avec les 
ordures ménagères.

ASSEMBLAGE

Charge et changement des piles

Remplacer les piles lorsque l’indicateur de faible 

intensité des piles   s’af

fi

 che. 

1. Tourner le cadran à la position « OFF » (Arrêt) 

et débrancher les 

fi

 ls d’essai.

2. Dévisser et retirer la porte du 

compartiment des piles. 

3. Insérer deux (2) piles AA 

en respectant la polarité 

indiquée dans le comparti-

ment des piles.

4.  Fermer le couvercle du 

compartiment des piles et 

serrer les (4) vis solidement.

 AVERTISSEMENT 

Pour éviter un risque de décharge électrique, 

tourner le cadran rotatif à la position « OFF » 

(Arrêt) et débrancher les 

fi

  ls d’essai avant de 

remplacer les piles.

UTILISATION

Avant l’utilisation

S’assurer que le cadran rotatif est réglé à la bonne 
position, que l’instrument est réglé au mode de 
mesure approprié et que la fonction de retenue 
des données est désactivée. Autrement, il sera 
impossible de prendre la mesure désirée.

Af

fi

 cheur ACL avec rétroéclairage  

L’af

fi

 cheur ACL avec rétroéclairage s’éteint après 

10 minutes d’inactivité. Appuyer sur le bouton « 
Backlight » (Rétroéclairage)   pour allumer de 
nouveau l’af

fi

 cheur.

Prendre une mesure

Tension c.a. 

 DANGER 

Pour éviter une décharge 

électrique :
Ne jamais prendre une mesure sur un circuit 

dont la tension ef

fi

 cace est supérieure à 

600 V c.a. Ne pas utiliser l’instrument si le 

couvercle des piles a été retiré. Garder ses 

doigts derrière les protecteurs et à l’écart des 

bouts des 

fi

 ls d’essai au moment de prendre 

les mesures.

 ATTENTION 

Les lectures peuvent 

varier dans des environnements bruyants ou 

être in

fl

 uencées par ceux-ci.

1. Régler le cadran à la position 

.

2. Raccorder le 

fi

 l d’essai rouge 

à la borne V

Ω

 et le 

fi

 l d’essai 

noir à la borne COM.

3. Raccorder les fils d’essai 

au circuit mis à l’essai. La 
lecture s’af

fi

 che. 

 DANGER 

Pour éviter une décharge 

électrique :
Ne jamais prendre une mesure sur un circuit 

dont la tension ef

fi

 cace est supérieure à 

600 V c.c. Ne pas utiliser l’instrument si le 

couvercle des piles a été retiré. Garder ses 

doigts derrière les protecteurs et à l’écart des 

bouts des 

fi

 ls d’essai au moment de prendre 

les mesures.

 Tension c.c.

AV E R T I S S E M E N T  

U t i l i s e r 

uniquement des 

fi

 ls d’essai 

MILWAUKEE

 avec 

les multimètres numériques 

MILWAUKEE

.

Véri

fi

 er la continuité des 

fi

 ls d’essai avant 

chaque utilisation. Ne pas utiliser l’outil si les 

lectures sont élevées ou bruyantes.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE 

4

2

1

3

5

6

7

8

9

10

1. Af

fi

 cheur

2.  Bouton « Range » 
 (Plage)
3.  Bouton « °C/°F »
4. Bouton 

« Backlight » 
(Rétroéclairage)

5. Borne 
 d’entrée 

V

Ω

6.  Borne d’entrée COM
7.  Borne d’entrée A mA
8. Cadran 
 rotatif
9.  Bouton « Min/Max »
10. Bouton « Hold » 
 (Retenue)
11. Compartiment à accessoires (situé à l’arrière; non 

représenté sur l’image)

1. Régler le cadran à la position  .

2. Raccorder  le 

fi

 l d’essai rouge à la borne V

Ω

 et 

le 

fi

 l d’essai noir à la borne COM.

Summary of Contents for 2217-20

Page 1: ...R S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL...

Page 2: ...sintendedapplicationsorconditions Otherwise theinstru ment ssafetyfunctionsmaynotwork resultinginseriouspersonalinjuryandinstrumentdamage To reduce the risk of injury from shock and arc blasts always...

Page 3: ...8 Rotary Dial 9 Min Max button 10 Hold button 11 Accessory bay on back not shown 4 2 1 3 5 6 7 8 9 10 Maximum voltage between any terminal and earth ground 600 V Cat III Rated Temperature Operating 1...

Page 4: ...t and Lo z Additional Accuracy by Crest Factor C F Add 6 0 for C F 1 0 2 0 Add 7 0 for C F 2 0 2 5 Add 9 0 for C F 2 5 3 0 Max Crest Factor 1 6 for 6600 5000 digits 2 0 for 5000 3000 digits 3 0 for 30...

Page 5: ...ct the test leads in series with the circuit under test and then turn circuit power on The reading is displayed 1 Set the Dial to position 2 Connect the red test lead to the V terminal and the black t...

Page 6: ...ufacturer The warranty period for a Voltage Detector with Work Light 2201 20 Voltage Detector with LED 2202 20 or M12 2 Beam Plumb Laser 2230 20 is one 1 year from the date of purchase Warranty Regist...

Page 7: ...ET TOUTES LES INSTRUCTIONS Ne pas suivre l ensemble des avertissements et des instructions peut entra ner une lectrocution un incendie ou des blessures graves en plus d endommager le multim tre et l...

Page 8: ...es Inc tats Unis et Canada Cat III Classification des surtensions tran sitoires en fonction de la tension nominale de secteur par rapport la terre Fusible Ne pas jeter ce produit avec les ordures m na...

Page 9: ...s du condensa teur mis l essai 6 La lecture s affiche DANGER Pour viter une d charge lectrique Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension efficace est sup rieure 600 V c a Ne pas uti...

Page 10: ...des utilisations incorrectes des alt rations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou les accidents Consulter les nonc s de la GARANTIE LIMIT E DES BLOCS PILES SANS FIL...

Page 11: ...fuente conocida antes de usar el instrumento o tomar alguna medida como resultado de la indicaci n proporcionada por el instrumento No instale piezas sustitutas reemplace los fusibles ni haga modific...

Page 12: ...ici n y que la funci n de retenci n de datos est des activada De lo contrario no puede efectuarse la medici n deseada Luz de fondo de la pantalla de cristal l quido La luz de fondo de la pantalla de c...

Page 13: ...ad con la tapa de las bater as fuera de su lugar Mantenga los dedos detr s de las protecciones y lejos de las puntas de los conductores de prueba cuando efect e una medici n Voltaje corr cont Medicion...

Page 14: ...aciones env e la herramienta al centro de servicio m s cercano que figure en la contraportada de este manual del operador Mantenimiento de la herramienta Mantenga su herramienta en buenas condiciones...

Page 15: ...I N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red n...

Reviews: