background image

12

13

ONE-KEY™

Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité 

ONE-KEY de cet outil, veuillez consulter le Guide de 

démarrage rapide fourni avec ce produit ou visitez 

le  milwaukeetool.com/One-Key.  Pour  télécharger 

l'application  ONE-KEY,  visitez  l’App  Store  d'Apple 

ou Google Play à l'aide de votre appareil intelligent.       

FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  les  risques 

de blessures, ne pas re

-

garder  directement  dans  la  lumière  lorsque 

l'éclairage est allumé.

Utilisation de la lampe

1.

Insérer le(s) bloc(s)-piles ou brancher l'appareil à 

une alimentation CA.

2. Appuyer sur le bouton 

 d’alimentation pour al-

lumer la lumière.

REMARQUE :

 Quand la lampe fonctionne à l'aide de 

l'alimentation par piles, le voyant d'alimentation par 

piles 

 s'allumera. Quand la lampe fonctionne à 

l'aide de l'alimentation CA, le voyant d'alimentation 

CA 

 s'allumera.

3. Appuyer  sur  les  boutons 

-

 et 

+

 pour passer 

d’éclairage 

Élevé

 (9000 lumens), 

Moyen

 (4800 

lumens) et 

Faible

 (2500 lumens). 

REMARQUE :

 Pendant la prochaine utilisation, la 

lampe  s’allume  par  défaut  sur  la  luminosité  déjà 

sélectionnée. 

4. Appuyer sur le bouton 

 Sélecteur de zone pour 

choisir avant, arrière ou éclairage maximal. 

REMARQUE :

 Pendant la prochaine utilisation, la 

lampe s’allume par défaut sur la zone déjà sélec

-

tionnée. 

5. Appuyer  sur  le  bouton 

 d’alimentation pour 

éteindre la lampe.

REMARQUE :

 

Lors de l'utilisation de l'alimentation 

par piles, le second bloc-piles inséré commencera à 

fonctionner une fois que le premier bloc inséré atteint 

sa fin de charge.

FONCTIONNEMENT DE LA PILE

Indicateur de charge de la pile

Utiliser l’indicateur de charge 

Moins de 10% - 

1 témoin clignotant

Durée approximative

de fonctionnement restante

78-100 

%

55-77 

%

33-54 

%

10-32 

de la pile pour déterminer 

l’autonomie restante du 

bloc de piles. Appuyer sur 

le bouton de l’indicateur de 

charge de la pile pour af-

f i c h e r   l e s   t é m o i n s . 

L’indicateur de charge de la 

pile s’allume pendant 2 à 3 secondes. Un témoin sur 

l’indicateur de charge de la pile clignotera lentement 

s’il reste moins de 10 % de la charge.

NOTE : 

Si l’indicateur de charge de la pile ne semble 

pas fonctionner, placer le bloc de piles sur le chargeur 

et le charger, au besoin.

Contrairement aux blocs de piles au nickel-cadmium, 

les  blocs-piles  au  lithium-ion  MILWAUKEE  offrent 

une puissance constante tout au long de leur durée 

d’utilisation.  L’outil  ne  montrera  aucune  perte  de 

puissance lente et graduelle pendant le travail. Un 

témoin sur l’indicateur de charge de la pile clignotera 

rapidement pendant 2 à 3 secondes si la pile est 

vide; l’outil cessera de fonctionner. Charger le bloc 

de piles.

REMARQUE :

  Immédiatement  après  utilisation 

du bloc de piles, l’indicateur de charge de la pile 

peut afficher une charge inférieure qu’il ne le ferait 

quelques minutes plus tard. Les éléments de la pile 

« récupèrent » une partie de leur charge après une 

période de repos.

Protection du bloc de piles

Pour protéger le bloc de piles et prolonger sa durée 

de vie, le circuit intelligent du bloc de piles surveille 

les  appels  de  courant  et  la  température.  En  cas 

de couple extrêmement élevé, de coincement, de 

calage et de courts-circuits, le bloc de piles mettra 

l’outil HORS TENSION si l’appel de courant est trop 

élevé. Tous  les  témoins  de  l’indicateur  de  charge 

de la pile clignoteront. Relâcher la gâchette et re

-

démarrer l’outil.

Dans des conditions extrêmes, la température in-

terne de la pile peut devenir excessive. Si cela se 

produit, les témoins de l’indicateur de charge de la 

pile clignoteront en alternance et l’outil cessera de 

fonctionner. Laisser la pile refroidir.

Témoins de 

l’indicateur de 

charge de la pile

Diagnostic

Solution

Témoins 1 à 4 – 

allumés

Autonomie 

restante

Poursuivre le travail

1 témoin – 

clignote lentement

Moins de 10 % 

d’autonomie 

restante

Se préparer à 

charger le bloc de 

piles

1 témoin – 

clignote rapidement

Fin de la 

décharge

Charger le bloc de 

piles

Témoins 1 à 4 – 

clignotent rapidement

Appel de courant 

trop élevé

Relâcher la gâchette 

et redémarrer, 

réduire la pression

Témoins 1 et 3 ou 2 

et 4 – clignotent en 

alternance

Température 

de la pile trop 

élevée

Relâcher la gâchette 

et laisser la pile 

refroidir

Fonctionnement par temps froid

Le bloc de batteries au lithium-ion de MILWAUKEE 

de M18 sont conçus pour fonctionner à des tempéra-

tures inférieures au point de congélation. Lorsque le 

bloc des batteries est très froid, mettre le bloc des 

batteries sur l’outil et utiliser celui-ci pour une utilisa-

tion légère. Une alarme sonore peut se faire entendre 

pendant un court instant jusqu’à ce qu’il se réchauffe. 

Lorsque l’alarme s’arrête, utiliser l’outil normalement.

Entretien et remisage de la batterie

Ne pas exposer la batterie ou les outils sans fils à 

l’eau ou à la pluie ou les laisser se mouiller. Ceci en

-

dommage l’outil et la batterie. Ne pas utiliser d’huile 

ou de solvant pour nettoyer ou graisser la batterie. 

Le boîtier en plastique peut se fendre ou se casser 

et créer un risque de blessures.

Remiser  les  batteries  à  température  ambiante  et 

à l’abri de l’humidité. Ne pas les remiser dans des 

endroits humides où une corrosion des bornes peut 

avoir lieu. Comme avec les autres types de batterie, 

une perte permanente de capacité peut être causée 

si la batterie est remisée pendant une longue durée 

à de hautes températures (plus de 50°C (120°F)). 

Les batteries lithium-ion MILWAUKEE maintiennent 

leur charge lors du remisage plus longtemps que les 

autres types de batterie. Après environ six mois de 

remisage, charger normalement la batterie.

Transport

Le transport personnel des blocs-piles au Lithium-Ion 

est uniquement permis conformément à ces instruc-

tions et avertissements.  La classification appropriée, 

l’emballage, l’étiquetage, le marquage, et les exigences 

en matière de documentation pour l'expédition de piles 

au lithium-ion dépendent des piles spécifiques et de 

leur puissance nominale qui peut être supérieure 

ou  inférieure  à  100  Wh.  De  manière  générale,  les 

exigences relatives à la classe 9 DG « prévoient » 

l’utilisation de piles au lithium-ion dont la puissance 

nominale est égale ou inférieure à 100 Wh. Toujours 

vérifier la conformité de l’envoi des piles au lithium-

ion avec les règlements en vigueur régissant le mode 

de  transport  choisi.  En  cas  de  doute,  contacter  le 

transporteur ou d’autres professionnels formés pour 

le  transport  de  marchandises  dangereuses  afin  de 

confirmer  l’admissibilité.  Les  blocs-piles  au  Lithium-

Ion sont expédiés sous la classification UN 3480 (pile 

uniquement) ou UN 3481 (piles contenues ou embal

-

lées avec l’équipement).

AVERTISSEMENT

Afin de réduire le risque 

d e   b l e s s u r e   o u 

d’explosion, ne jamais brûler ou incinérer une 

batterie même si elle est endommagée, morte ou 

complètement déchargée. La combustion d’une 

batterie  libère  des  fumées  et  des  substances 

toxiques dans l’atmosphère.

Mise au rebut des batteries au lithium-ion

Les batteries au lithium-ion MILWAUKEE présentent 

moins de risques pour l’environnement que d’autres 

types de batterie (nickel-cadmium par ex.). Éliminer 

les batteries conformément aux règlements fédéraux/

nationaux, provinciaux/d’états et locaux. Contacter 

l’agence de recyclage locale pour l’adresse des 

centres de recyclage locaux. 

Les batteries déchargées contiennent du courant 

résiduel. Avant de mettre une batterie au rebut, cou

-

vrir les bornes de la batterie avec du ruban isolant 

afin d’empêcher un court-circuit pouvant causer un 

incendie ou une explosion.

Sceaux de recyclage pour pile RBRC

Les sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la 

« Pictographie ») sur la pile de votre outil, indiquent 

que MILWAUKEE a pris des dispositions avec Re

-

chargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) 

pour le recyclage de ce bloc de piles. Lorsque la vie 

utile de ce bloc de pile est épuisée, retournez-le à une 

succursale ou à un centre de service MILWAUKEE, 

ou au détaillant participant le plus près de chez vous. 

Pour obtenir plus d’informations, visitez le site Web 

RBRC au www.rbrc.org.

FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR

AVERTISSEMENT

Charger  uniquement  les 

batteries  Lithium-Ion 

MILWAUKEE  M18™  dans  l’ensemble  chargeur 

Lithium-Ion  MILWAUKEE  M18™.  Les  batteries 

d’autres types peuvent causer des dommages et 

des blessures.

Quand charger la batterie

Retirer  la  batterie  de  l’outil  pour  la  charge  quand 

cela est pratique pour l’utilisateur et le travail. Les 

batteries  au  lithium-ion  MILWAUKEE  ne  dévelop

-

pent pas de «mémoire» lorsqu’elles sont chargées 

uniquement  après  une  décharge  partielle.  Il  n’est 

pas nécessaire de décharger la batterie avant de la 

mettre sur le chargeur. 

• Utiliser l’indicateur de niveau d’énergie (sur l’outil 

ou lla batterie) pour déterminer quand charger la 

batterie lithium-ion MILWAUKEE. 

• Il est possible de compléter la charge de la batterie 

avant de commencer un important travail ou une 

longue journée d’utilisation. 

• Il n’est nécessaire de charger la batterie au lithium-

ion  MILWAUKEE  que  lorsqu’elle  a  atteint  la  fin 

de  sa  charge.  Pour  signaler  la  fin  de  la  charge, 

l’alimentation vers l’outil baisse rapidement,  lais-

sant à l’utilisateur juste assez de puissance pour 

terminer une coupe, percer un trou ou enfoncer un 

dispositif de fixation. Charger la batterie selon le 

besoin.

Comment charger la batterie

Brancher  la  lampe  dans  une  prise  de  120  V.  Les 

blocs-piles ne se chargeront pas si le chargeur 

de la lampe sur pied n’est pas branché. Aligner le 

bloc-piles avec le compartiment en le faisant glisser 

dans le chargeur.

• Lorsqu’un bloc-piles est inséré dans le chargeur, 

les voyants à DEL indiquent ce qui suit :

Rouge fixe : Charge

Vert fixe : Chargement terminé

    Rouge clignotant : Pile trop chaude/froide

 Le chargement commence lorsque la pile   

  atteint la bonne température de charge 

 Rouge/Vert clignotant : bloc-piles endommagé  

 

  ou défectueux

• Une batterie complètement déchargée, avec une 

température interne de plage normale, se charge 

en 30-170 minutes, selon la batterie. 

• En service sévère, les batteries peuvent nécessiter 

plus de temps pour se recharger. 

• Les voyants de l’indicateur de charge sur les blocs 

de batteries 18 V s’allument pendant le chargement 

du bloc pour en indiquer la progression.  Le voyant 

de charge s’éteint une fois le chargement terminé.

• Une fois la charge terminée, le témoin vert continu 

s’allume. 

• Le  chargeur  maintient  la  batterie  complètement 

chargée si elle est laissée dessus.

• Le second bloc inséré dans le chargeur com-

mencera à se charger une fois que le premier bloc 

est entièrement chargé.

• Quand le témoin lumineux est voyant rouge cligno-

tant doucement, la charge commence une fois le 

premier bloc entièrement chargé.

• Si le voyant clignote rouge et vert, vérifier que la 

batterie est bien installée dans la baie. Retirer la 

batterie puis la réinsérer. Si le voyant continue à 

clignoter rouge et vert, c’est que la batterie peut 

être extrêmement chaude ou froide, ou mouillée. 

Laisser la batterie refroidir, se chauffer ou sécher 

puis la réinsérer. Si le problème persiste, contacter 

le service MILWAUKEE.

Température du 

bloc de piles

Témoin rouge 

de l’indicateur 

du chargeur

État de charge

Trop chaude

Température correcte

Trop froide

Clignotant

Continu

Clignotant

Pas de charge

Charge normale

Pas de charge

Summary of Contents for 2150-20

Page 1: ...R CON ONE KEY OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque...

Page 2: ...ry pack to a power supply plug or car cigarette lighter Batteries will be permanently disabled or damaged Charge only MILWAUKEE M18 Lithium Ion packs Other types of batteries may burst causing persona...

Page 3: ...is damaged If damaged have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use If the plug will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician Grounded Tools Three Pro...

Page 4: ...tifications regarding your tool purchases SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILW...

Page 5: ...trique Disposer les cordons avec soin pour ne pas cr er un environnement dangereux Tr bucher ou s accrocher aux cordons peut causer une blessure et endommager le produit Ne pas acheminer les cordons s...

Page 6: ...Figure A Outils double isolation Deux fiches broches Les outils marqu s Double Isolation n ont pas besoin d tre raccord s la terre Ils sont pourvus d une double isolation conforme eux exigences de l O...

Page 7: ...e charger normalement la batterie Transport Le transport personnel des blocs piles au Lithium Ion est uniquement permis conform ment ces instruc tions et avertissements La classification appropri e l...

Page 8: ...AS VOUS TREAPPLICABLES LAPR SEN TE VOUS CONF RE DES DROITS L GAUX PARTICULIERS VOUS B N FICIEZ GALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN TAT UN AUTRE Cette garantie s applique aux produits vendus aux...

Page 9: ...temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendio USO Y CUIDADO DEL CARGADOR Preca...

Page 10: ...e que su cable de extensi n est correcta mente cableado y en buenas condiciones el ctricas Cambie siempre una extensi n da ada o h gala reparar por una persona calificada antes de volver a usarla Prot...

Page 11: ...rgador MILWAUKEE para bat er as de iones de litio de M18 Otros tipos de bater as podr an ocasionar lesi n y da o per sonal Cu ndo cambiar la bater a Quite la bater a de la herramienta para cargarla cu...

Page 12: ...ue luego de ser examinada MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra Se requiere la devoluci n de la bater a a un centro de mantenimiento de la f brica MILWAUKEE o a un centr...

Page 13: ...58142151d1 961012178 01 A 06 17 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield Wisconsin U S A 53005...

Reviews: