background image

page 15

Choix des mèches

Lorsque vous choisissez une mèche, employez la mèche appropriée pour le
travail à exécuter. Pour un meilleur forage, n'employez que des mèches bien
affûtées.

Perçage dans le bois, les agglomérés et le plastique

Lorsque vous percez dans le bois, les agglomérés et le plastique,
commencez à driller lentement pour augmenter graduellement la vitesse.
Drillez à basse vitesse dans les plastiques dont le point de fusion est peu
élevé.

N.B.

 Maintenez cependant la vitesse assez basse pour ne pas brûler le

foret.

Perçage dans le métal

Pour percer le métal, employez des forets d’acier-rapide de forme
hélicoïdale ou des lames-scies du même métal. Lubrifiez le foret avec de

APPLICATIONS

Fixation de l'unité coudée à la perceuse (Fig. 6)

1.

Retirez le mandrin de la perceuse selon les instructions intitulées
« Retrait du mandrin de la perceuse ». Glissez le manchon polygonal
sur la partie hexagonale du pivot de la perceuse.

Dévissez les vis de fixation sur la douille de fixation et glissez la
douille sur le collet de la perceuse.

2.

Passez la tête coudée sur l'autre bout de la douille et tournez-la
légèrement dans les deux sens pour que le trou hexagonal du
manchon s'engage sur la partie hexagonale du pivot.

N.B.

 La pose du mandrin sur le côté marqué « LOW » réduira la

vitesse de rotation du tiers ou 33%. La fixation du mandrin au pivot
opposé augmente la vitesse de rotation de 50%.

3.

Après avoir monté la tête coudée, tournez-la à la position désirée et
serrez les vis de fixation pout la maintenir en place. Vissez le man-
drin sur le pivot de la tête coudée. POSEZ LA VIS DE VERROUILLAGE
DU MANDRIN.

l’huile de coupe lorsque vous drillez dans l’acier ou le fer. Pour les
métaux non ferreux comme le cuivre, l’étain et l’aluminium, employez un
liquide refroidisseur. Appuyez la pièce à travailler sur une pièce rigide
pour éviter le grippage ou le gauchissement du foret à la phase finale du
perçage.

Forage dans la maçonnerie

Pour driller dans la maçonnerie, utilisez un foret de haute vitesse à pointe
carburée, . Pour driller dans la maçonnerie molle comme les blocs de
cendre, par exemple, n’appliquez qu’une légère pression sur l’outil. Pour
les matériaux plus durs comme le béton, appliquez plus de pression sur
l’outil. Le perçage s’effectue correctement lorsqu’une fine poussière
s’échappe du trou. Ne laissez pas le foret tourner librement dans le trou.
N'essayez pas de percer à travers l' acier à béton armé. N'employez pas
d'eau pour abattre la poussière ou refroidir le foret, car l'eau peut
endommager la pointe carburée du foret.

Fig. 4

Poignée
latérale
auxiliaire

Tube d’extension de
762 mm
(30")

Bride

Collet

Entraînement
hexagonal

Douille
hexagonale

Fig. 5

Entraînement
hexagonal

Bride

Arbre
d’entraînement

Vis de
calage

Mandrin

Broche

Fig. 6

Manchon
polygonal

Manchon de
bride

Tête de
perceuse

Hexagone
de broche

Broche du
renvoi
d’angle droit

Démontage du mandrin du renvoi d’angle (Fig. 7)

Fig. 7

Montage du renvoi d’angle droit sur le tube d’extension de 762 mm (30")

Raccordez le renvoi d’angle droit en insérant l’hexagone de la broche
dans la douille hexagonale de l’extension de l’arbre d’entraînement. Fixez
solidement avec une bride.

Filetez le mandrin sur la broche d’entraînement du renvoi d’angle droit.
INSTALLEZ LA VIS DE CALAGE DU MANDRIN.

Installation du tube d’extension de 762 mm (30") (Fig. 4)

Le tube d’extension de 762 mm (30") DOIT être utilisé lors du raccordement
du renvoi d’angle de 33°. L’utilisation du tube d’extension est optionnelle
avec le renvoi d’angle droit.

1.

Retirez le mandrin de la perceuse (voir « Retrait du mandrin de la
perceuse »).

2.

Faites glisser le tube d’extension par-dessus le collier de la perceuse
et serrez fermement la bride.

3.

Faites glisser la poignée latérale auxiliaire sur le tube d’extension de
762 mm (30") et fixez solidement.

4.

Insérez l’arbre d’entraînement dans le tube d’extension de 762 mm
(30").

5.

Engagez l’écrou hexagonal dans l’entraînement hexagonal de la
perceuse.

Montage du renvoi d’angle de 33° (Fig. 5)

1.

Raccordez le renvoi d’angle de 33° en insérant l’entraînement hex-
agonal dans la douille hexagonale de l’extension de l’arbre
d’entraînement. Fixez solidement avec une bride.

2.

Filetez le mandrin sur la broche du renvoi d’angle de 33°. INSTALLEZ
LA VIS DE CALAGE DU MANDRIN.

Procédez de la même façon pour déposer le mandrin du renvoi d’angle et
celui de la perceuse, mais DÉPOSEZ TOUJOURS LE RENVOI D’ANGLE
DE LA PERCEUSE AVANT DE DÉVISSER LE MANDRIN. Ceci évitera
d’endommager les engrenages de la perceuse. Utilisez la clé à fourche
qui vous est fournie pour immobiliser la broche du renvoi d’angle avant
de débloquer le mandrin.

Summary of Contents for 1001-1

Page 1: ...ROTATIONR VERSIBLE POIG E EN NTRIER HEAVY DUTY REVERSIBLES TALADRO DE 13 mm 1 2 CON EMPUNADURA EN D HEAVY DUTY RIGHTANGLE REVERSING 1 2 D HANDLE DRILL EXTRA ROBUSTE PERCEUSES COUD AD 13 mm 1 2 ROTATIO...

Page 2: ...If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cuttin...

Page 3: ...CSAFETYRULES Specifications Cat No 1001 1 1007 1 1101 1 1107 1 1107 6 1250 1 RAD Kit No 3002 1 3102 1 3107 1 3107 6 No Load RPM 0 600 0 600 500 0 500 0 500 0 1000 RAD RPM lo 0 400 hi 0 900 lo 0 400 hi...

Page 4: ...ed chuck 7 Side handle socket 8 Forward Reverse switch 9 Quik Lok cord Cat No 1007 1 and 1107 1 10 Ring clamp 11 Right angle drive unit 12 Clamp 13 Auxiliary side handle 14 30 extension tube 15 33 ang...

Page 5: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Page 6: ...a T handle hex key into the screw inside the chuck Turn the T handle hex key and remove the screw Save the screw for installing your new chuck 2 To remove chuck tighten a large hex key into the chuck...

Page 7: ...he Right Angle Drive 1 Remove the chuck from the drill see Removing the Chuck From the Drill 2 Slide extension tube over drill collar and tighten clamp securely 3 Slide auxiliary side handle onto 30 e...

Page 8: ...ole place the drill bit on the work surface and apply firm pressure Begin drilling at a slow speed gradually in creasing the speed as you drill 3 Always apply pressure in line with the bit Use enough...

Page 9: ...on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or al...

Page 10: ...chocs lectriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batter...

Page 11: ...0 335 haut 0 750 bas 0 335 haut 0 750 bas 0 335 haut 0 750 bas 0 665 haut 0 1500 M che d al sage Bois 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 3...

Page 12: ...le 8 Inverseur de rotation 9 Cordon Quik Lok No de cat 1007 1 et 1107 1 10 Collet de fixation 11 Unit coud e angle droit 12 Bride 13 Poign e lat rale auxiliaire 14 Tube d extension de 762 mm 30 15 Ren...

Page 13: ...tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e...

Page 14: ...es d une poign e lat rale qui peut tre install e sur l un ou l autre des c t s de l outil pour usage gaucher ou droitier Pour installer la poign e lat rale fixez la poign e lat rale la rallonge Vissez...

Page 15: ...us de pression sur l outil Le per age s effectue correctement lorsqu une fine poussi re s chappe du trou Ne laissez pas le foret tourner librement dans le trou N essayez pas de percer travers l acier...

Page 16: ...ligne avec le foret Appuyez assez fermement pour qu il morde dans la pi ce sans toutefois causer l arr t du moteur 4 R duisez la pression et rel chez la rotation en arrivant la phase finale du per ag...

Page 17: ...re outil est endommag retourne l outil entier au centre de mainte nance le plus proche Pour minimiser les risques de blessures choc lectrique et dommage l outil n immergez jamais l outil et ne laissez...

Page 18: ...un incendio y o lesiones graves El t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de...

Page 19: ...rio solamente Cat No 48 06 2860 El Taladro de Angulo Recto es un accesorio solamente Cat No 48 06 2871 Cat No 1001 1 1007 1 1101 1 1107 1 1107 6 1250 1 Cat No Angulo Carga 3002 1 3102 1 3107 1 3107 6...

Page 20: ...reversa 9 Cable Quik Lok Cat No 1007 1 y 1107 1 10 Abrazadera de argolla 11 Cabezal para transmission de potencia en angulo recto 12 Abrazadera 13 Mango lateral auxiliar 14 Tubo de extensi n de 762 m...

Page 21: ...e puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de co...

Page 22: ...un reloj para apretar el broquero con firmeza NOTA para apretar o aflojar el broquero nunca use una llave o cu a diferente a la llave de mismo broquero 4 Para quitar la broca inserte la llave en uno...

Page 23: ...o Eje del impulsor de ngulo recto Fig 7 C mo instalar el impulsor de ngulo recto en el taladro Fig 6 Instalaci n del tubo de extensi n de 762 mm 30 Fig 4 Fig 4 Mango lateral auxiliar Tubo de extensi n...

Page 24: ...o taladre en metal use una marca gu a para iniciar la perforaci n Lubrique las brocas con aceite cuando taladre en acero o hierro Use un refrigerante cuando taladre metales no ferrosos como cobre lat...

Page 25: ...ara mantener el taladro perforando pero no demasiada que pueda frenar el motor 4 Reduzca la presi n en la parte final de la perforaci n Con el taladro aun operando jale la broca fuera de la perforaci...

Page 26: ...sticos y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura disolventes limpiadores clorados amon aco y detergentes caseros que contengan amon...

Page 27: ...avero para llaves del cabezal portabrocas Cat No 48 66 4040 Cat No 48 76 4008 Para reducir el riesgo de lesiones desconect siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio Use solo acces...

Page 28: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Soporte de Servicio MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C...

Reviews: