background image

page 23

1.

Retire el cabezal portabrocas de la taladradora siguiendo las
instrucciones (Véase “Cómo retirar el cabezal portabrocas de la
taladradora” más abajo). Luego deslice el acoplador hexagonal doble
sobre la parte hexagonal del husillo de la taladradora.

Afloje los tornillos de sujeción en el collar de sujeción y deslícelo sobre
el collar de la taladradora.

2.

Deslice el cabezal de la taladradora en ángulo de 90° en el otro lado del
collar y gire el cabezal de impulsión ligeramente en cualquiera de las
dos direcciones de modo que el agujero hexagonal en el acoplador
engrane con la porción hexagonal del husillo.

NOTA: 

Si conecta el cabezal portabrocas de la taladradora al lado

donde se lee “LOW” (bajo), se reducirá la velocidad en una 1/3 parte o
el 33%. Si se coloca el mandril del taladro en el otro lado, se aumenta la
velocidad en un 50%.

3.

Cuando esté ensamblado, gire el cabezal en ángulo de 90° a la posición
deseada y ajuste los tornillos de sujeción para fijar la unidad. Enrosque
el cabezal protabrocas sobre el husillo de la unidad impulsora en ángulo
de 90°. INSTALE EL TORNILLO DE FIJACIÓN DEL CABEZAL
PORTABROCAS.

Fig. 3

1.

Para retirar el tornillo izquierdo dentro del mandril, saque la batería
del instrumento y abra las mordazas del mandril. Inserte una llave
hexagonal de mango en T en el tornillo dentro del mandril. Gire el
tornillo con le llave hexagonal de mango en T y quite el tornillo. Utilize
el mismo tornillo para instalar su mandril nuevo.

2.

Para retirar el mandril, ajuste una llave hexagonal grande al mandril.
Coloque el mandril sobre una mesa de trabajo tal y como se muestra.
Dele un golpe a la llave hexagonal con un mazo de cabeza blanda
para aflojar el mandril. Retire el mandril manualmente.

Cómo retirar el cabezal portabrocas de la taladradora (Fig. 3)

Fig. 6

Acoplamiento
hexagonal
doble

Manguito de
sujeción

Cabeza del
taladro

Hexágono
del husillo

Eje del
impulsor de
ángulo recto

Fig. 7

Cómo instalar el impulsor de ángulo recto en el taladro (Fig. 6)

Instalación del tubo de extensión de 762 mm (30") (Fig. 4)

Fig. 4

Mango
lateral
auxiliar

Tubo de extensión
de 762 mm (30")

Abrazadera

Collar

Impulsor
hexagonal

Cómo instalar el impulsor de ángulo de 33° (Fig. 5)

Llave de cubo
hexagonal

Fig. 5

Impulsor
hexagonal

Abrazadera

Eje
impulsor

El tubo de extensión de 762 mm (30") DEBE emplearse cuando se instale
el Impulsor de Ángulo de 33°. El tubo de extensión puede utilizarse de
manera opcional con el Impulsor de Angulo Recto.

1.

Retire el cabezal portabrocas de la taladradora (véase “Cómo retirar el
cabezal portabrocas de la taladradora”).

2.

Deslice el tubo de extensión sobre el collar del taladro y apriete bien
la abrazadera.

3.

Deslice el mango lateral auxiliar en el tubo de extensión de 762 mm
(30") y asegúrelo.

4.

Inserte el eje impulsor a través del tubo de extensión de 762 mm
(30").

5.

Engrane la tuerca hexagonal con el impulsor hexagonal en el taladro.

Tornillo de
fijación

Mandril

Husillo

Cómo instalar el impulsor de ángulo recto en el tubo de
extensión de 762 mm (30")

1.

Instale el impulsor de ángulo recto insertando el hexágono del husillo
en el adaptador hexagonal del eje impulsor de extensión. Asegure
con una abrazadera.

2.

Enrosque el mandril en el husillo del impulsor de ángulo recto. INSTALE
EL TORNILLO DE FIJACION DEL MANDRIL.

Cómo extraer el mandril de las unidades impulsoras de ángulo
(Fig. 7)

El mandril puede extraerse de la unidad impulsora de ángulo de la misma
manera que se extrae del taladro; sin embargo, SIEMPRE EXTRAIGA EL
IMPULSOR DE ANGULO DEL TALADRO ANTES DE INTENTAR AFLOJAR
EL MANDRIL. Esto evitará dañar los engranajes del taladro. Use la llave
de extremo abierto suministrada para sujetar el husillo del impulsor de
ángulo antes de intentar aflojar el mandril.

1.

Instale el impulsor de ángulo de 33° insertando un impulsor hexago-
nal en el adaptador hexagonal del eje impulsor de extensión. Asegure
con una abrazadera.

2.

Enrosque el mandril en el husillo del impulsor de ángulo de 33°.
INSTALE EL TORNILLO DE FIJACION DEL MANDRIL.

Summary of Contents for 1001-1

Page 1: ...ROTATIONR VERSIBLE POIG E EN NTRIER HEAVY DUTY REVERSIBLES TALADRO DE 13 mm 1 2 CON EMPUNADURA EN D HEAVY DUTY RIGHTANGLE REVERSING 1 2 D HANDLE DRILL EXTRA ROBUSTE PERCEUSES COUD AD 13 mm 1 2 ROTATIO...

Page 2: ...If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cuttin...

Page 3: ...CSAFETYRULES Specifications Cat No 1001 1 1007 1 1101 1 1107 1 1107 6 1250 1 RAD Kit No 3002 1 3102 1 3107 1 3107 6 No Load RPM 0 600 0 600 500 0 500 0 500 0 1000 RAD RPM lo 0 400 hi 0 900 lo 0 400 hi...

Page 4: ...ed chuck 7 Side handle socket 8 Forward Reverse switch 9 Quik Lok cord Cat No 1007 1 and 1107 1 10 Ring clamp 11 Right angle drive unit 12 Clamp 13 Auxiliary side handle 14 30 extension tube 15 33 ang...

Page 5: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Page 6: ...a T handle hex key into the screw inside the chuck Turn the T handle hex key and remove the screw Save the screw for installing your new chuck 2 To remove chuck tighten a large hex key into the chuck...

Page 7: ...he Right Angle Drive 1 Remove the chuck from the drill see Removing the Chuck From the Drill 2 Slide extension tube over drill collar and tighten clamp securely 3 Slide auxiliary side handle onto 30 e...

Page 8: ...ole place the drill bit on the work surface and apply firm pressure Begin drilling at a slow speed gradually in creasing the speed as you drill 3 Always apply pressure in line with the bit Use enough...

Page 9: ...on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or al...

Page 10: ...chocs lectriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batter...

Page 11: ...0 335 haut 0 750 bas 0 335 haut 0 750 bas 0 335 haut 0 750 bas 0 665 haut 0 1500 M che d al sage Bois 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 3...

Page 12: ...le 8 Inverseur de rotation 9 Cordon Quik Lok No de cat 1007 1 et 1107 1 10 Collet de fixation 11 Unit coud e angle droit 12 Bride 13 Poign e lat rale auxiliaire 14 Tube d extension de 762 mm 30 15 Ren...

Page 13: ...tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e...

Page 14: ...es d une poign e lat rale qui peut tre install e sur l un ou l autre des c t s de l outil pour usage gaucher ou droitier Pour installer la poign e lat rale fixez la poign e lat rale la rallonge Vissez...

Page 15: ...us de pression sur l outil Le per age s effectue correctement lorsqu une fine poussi re s chappe du trou Ne laissez pas le foret tourner librement dans le trou N essayez pas de percer travers l acier...

Page 16: ...ligne avec le foret Appuyez assez fermement pour qu il morde dans la pi ce sans toutefois causer l arr t du moteur 4 R duisez la pression et rel chez la rotation en arrivant la phase finale du per ag...

Page 17: ...re outil est endommag retourne l outil entier au centre de mainte nance le plus proche Pour minimiser les risques de blessures choc lectrique et dommage l outil n immergez jamais l outil et ne laissez...

Page 18: ...un incendio y o lesiones graves El t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de...

Page 19: ...rio solamente Cat No 48 06 2860 El Taladro de Angulo Recto es un accesorio solamente Cat No 48 06 2871 Cat No 1001 1 1007 1 1101 1 1107 1 1107 6 1250 1 Cat No Angulo Carga 3002 1 3102 1 3107 1 3107 6...

Page 20: ...reversa 9 Cable Quik Lok Cat No 1007 1 y 1107 1 10 Abrazadera de argolla 11 Cabezal para transmission de potencia en angulo recto 12 Abrazadera 13 Mango lateral auxiliar 14 Tubo de extensi n de 762 m...

Page 21: ...e puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de co...

Page 22: ...un reloj para apretar el broquero con firmeza NOTA para apretar o aflojar el broquero nunca use una llave o cu a diferente a la llave de mismo broquero 4 Para quitar la broca inserte la llave en uno...

Page 23: ...o Eje del impulsor de ngulo recto Fig 7 C mo instalar el impulsor de ngulo recto en el taladro Fig 6 Instalaci n del tubo de extensi n de 762 mm 30 Fig 4 Fig 4 Mango lateral auxiliar Tubo de extensi n...

Page 24: ...o taladre en metal use una marca gu a para iniciar la perforaci n Lubrique las brocas con aceite cuando taladre en acero o hierro Use un refrigerante cuando taladre metales no ferrosos como cobre lat...

Page 25: ...ara mantener el taladro perforando pero no demasiada que pueda frenar el motor 4 Reduzca la presi n en la parte final de la perforaci n Con el taladro aun operando jale la broca fuera de la perforaci...

Page 26: ...sticos y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura disolventes limpiadores clorados amon aco y detergentes caseros que contengan amon...

Page 27: ...avero para llaves del cabezal portabrocas Cat No 48 66 4040 Cat No 48 76 4008 Para reducir el riesgo de lesiones desconect siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio Use solo acces...

Page 28: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Soporte de Servicio MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C...

Reviews: