background image

page 13

Outils mis à la terre :
Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents

Les outils marqués « Mise à la terre
requise » sont pourvus d’un cordon
à trois fils dont la fiche a trois dents.
La fiche du cordon doit être branchée
sur une prise correctement mise à la
terre (voir Figure A). De cette façon,
si une défectuosité dans le circuit
électrique de l’outil survient, le relais
à la terre fournira un conducteur à
faible résistance pour décharger le
courant et protéger l’utilisateur contre
les risques de choc électrique.

La dent de mise à la terre de la fiche est reliée au système de mise à la
terre de l’outil via le fil vert du cordon. Le fil vert du cordon doit être le seul
fil raccordé à un bout au système de mise à la terre de l’outil et son autre
extrémité ne doit jamais être raccordée à une borne sous tension
électrique.

Votre outil doit être branché sur une prise appropriée, correctement
installée et mise à la terre conformément aux codes et ordonnances en
vigueur. La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables
à celles de la Figure A.

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils
doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double
isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux
ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant
est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un
cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage
résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l’outil.
Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum
du cordon.

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité est bonne. Par
exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un
cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour
couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le cali-
bre minimum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher
plusieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la
fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis
pour le cordon.

Directives pour l’emploi des cordons de rallonge

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’elle est
marquée des sigles « W-A » (« W » au Canada) indiquant qu’elle est
adéquate pour usage extérieur.

Assurez-vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et
en bonne condition. Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou
faites-le remettre en état par une personne compétente avant de
vous en servir.

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets ranchants, des
sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.

MISE À LA TERRE

CORDONS DE RALLONGE

* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5
volts à 150% de l’intensité moyenne de courant.

Calibres minimaux recommandés pour

les cordons de rallonge*

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS

ET CONSERVEZ-LES POUR LES

CONSULTER AU BESOIN.

Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut
en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes
pas certain que la prise dont vous vous servez est
correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un
électricien. N’altérez pas la fiche du cordon de l’outil.
N’enlevez pas de la fiche, la dent qui sert à la mise à la terre.
N’employez pas l’outil si le cordon ou la fiche sont en
mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un
centre-service  MILWAUKEE
 accrédité avant de vous en
servir. Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites
remplacer la prise par un électricien.

Outils à double isolation :
Outils pourvus d’une fiche de
cordon à deux dents

Les outils marqués « Double
Isolation » n’ont pas besoin d’être
raccordés à la terre. Ils sont pourvus
d’une double isolation conforme eux
exigences de l’OSHA et satisfont aux
normes de l’Underwriters Laborato-
ries, Inc., de l’Association canadienne
de normalisation (ACNOR) et du
« National Electrical Code » (code na-
tional de l’électricité). Les outils à
double isolation peuvent être
branchés sur n’importe laquelle des
prises à 120 volt illustrées ci-contre
Figure B et C.

AVERTISSEMENT!

Fig. B

Fig. C

Fig. A

Longueur du cordon de rallonge (m)

Fiche

signalétique

Ampères

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

7,6

16
16
14
12
10

22,8

16
14
12
10
10

45,7

12
10

--
--
--

60,9

12

--
--
--
--

15,2

16
16
14
12
10

30,4

14
12
10
10

--

Summary of Contents for 1001-1

Page 1: ...ROTATIONR VERSIBLE POIG E EN NTRIER HEAVY DUTY REVERSIBLES TALADRO DE 13 mm 1 2 CON EMPUNADURA EN D HEAVY DUTY RIGHTANGLE REVERSING 1 2 D HANDLE DRILL EXTRA ROBUSTE PERCEUSES COUD AD 13 mm 1 2 ROTATIO...

Page 2: ...If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cuttin...

Page 3: ...CSAFETYRULES Specifications Cat No 1001 1 1007 1 1101 1 1107 1 1107 6 1250 1 RAD Kit No 3002 1 3102 1 3107 1 3107 6 No Load RPM 0 600 0 600 500 0 500 0 500 0 1000 RAD RPM lo 0 400 hi 0 900 lo 0 400 hi...

Page 4: ...ed chuck 7 Side handle socket 8 Forward Reverse switch 9 Quik Lok cord Cat No 1007 1 and 1107 1 10 Ring clamp 11 Right angle drive unit 12 Clamp 13 Auxiliary side handle 14 30 extension tube 15 33 ang...

Page 5: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Page 6: ...a T handle hex key into the screw inside the chuck Turn the T handle hex key and remove the screw Save the screw for installing your new chuck 2 To remove chuck tighten a large hex key into the chuck...

Page 7: ...he Right Angle Drive 1 Remove the chuck from the drill see Removing the Chuck From the Drill 2 Slide extension tube over drill collar and tighten clamp securely 3 Slide auxiliary side handle onto 30 e...

Page 8: ...ole place the drill bit on the work surface and apply firm pressure Begin drilling at a slow speed gradually in creasing the speed as you drill 3 Always apply pressure in line with the bit Use enough...

Page 9: ...on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or al...

Page 10: ...chocs lectriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batter...

Page 11: ...0 335 haut 0 750 bas 0 335 haut 0 750 bas 0 335 haut 0 750 bas 0 665 haut 0 1500 M che d al sage Bois 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 3...

Page 12: ...le 8 Inverseur de rotation 9 Cordon Quik Lok No de cat 1007 1 et 1107 1 10 Collet de fixation 11 Unit coud e angle droit 12 Bride 13 Poign e lat rale auxiliaire 14 Tube d extension de 762 mm 30 15 Ren...

Page 13: ...tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e...

Page 14: ...es d une poign e lat rale qui peut tre install e sur l un ou l autre des c t s de l outil pour usage gaucher ou droitier Pour installer la poign e lat rale fixez la poign e lat rale la rallonge Vissez...

Page 15: ...us de pression sur l outil Le per age s effectue correctement lorsqu une fine poussi re s chappe du trou Ne laissez pas le foret tourner librement dans le trou N essayez pas de percer travers l acier...

Page 16: ...ligne avec le foret Appuyez assez fermement pour qu il morde dans la pi ce sans toutefois causer l arr t du moteur 4 R duisez la pression et rel chez la rotation en arrivant la phase finale du per ag...

Page 17: ...re outil est endommag retourne l outil entier au centre de mainte nance le plus proche Pour minimiser les risques de blessures choc lectrique et dommage l outil n immergez jamais l outil et ne laissez...

Page 18: ...un incendio y o lesiones graves El t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de...

Page 19: ...rio solamente Cat No 48 06 2860 El Taladro de Angulo Recto es un accesorio solamente Cat No 48 06 2871 Cat No 1001 1 1007 1 1101 1 1107 1 1107 6 1250 1 Cat No Angulo Carga 3002 1 3102 1 3107 1 3107 6...

Page 20: ...reversa 9 Cable Quik Lok Cat No 1007 1 y 1107 1 10 Abrazadera de argolla 11 Cabezal para transmission de potencia en angulo recto 12 Abrazadera 13 Mango lateral auxiliar 14 Tubo de extensi n de 762 m...

Page 21: ...e puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de co...

Page 22: ...un reloj para apretar el broquero con firmeza NOTA para apretar o aflojar el broquero nunca use una llave o cu a diferente a la llave de mismo broquero 4 Para quitar la broca inserte la llave en uno...

Page 23: ...o Eje del impulsor de ngulo recto Fig 7 C mo instalar el impulsor de ngulo recto en el taladro Fig 6 Instalaci n del tubo de extensi n de 762 mm 30 Fig 4 Fig 4 Mango lateral auxiliar Tubo de extensi n...

Page 24: ...o taladre en metal use una marca gu a para iniciar la perforaci n Lubrique las brocas con aceite cuando taladre en acero o hierro Use un refrigerante cuando taladre metales no ferrosos como cobre lat...

Page 25: ...ara mantener el taladro perforando pero no demasiada que pueda frenar el motor 4 Reduzca la presi n en la parte final de la perforaci n Con el taladro aun operando jale la broca fuera de la perforaci...

Page 26: ...sticos y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura disolventes limpiadores clorados amon aco y detergentes caseros que contengan amon...

Page 27: ...avero para llaves del cabezal portabrocas Cat No 48 66 4040 Cat No 48 76 4008 Para reducir el riesgo de lesiones desconect siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio Use solo acces...

Page 28: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Soporte de Servicio MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C...

Reviews: