background image

15

3.  Para martilleo solamente, presione el botón y gire 

la palanca de selector de manera que la flecha 

apunte hacia el símbolo del martillo

.

4.  Para  girar  libremente  la  broca  hacia  el  ángulo 

deseado de martilleo solamente, presione el botón 

y gire la palanca de selector de manera que la 

flecha apunte hacia el símbolo

. Luego, siga 

el paso 3.

NOTA: 

 Para hacer actuar el mecanismo de martil-

leo, mantenga la presión en la broca. Cuando se 

libera la presión en la broca, la acción de martilleo 

se detendrá.

Utilización del interruptor de control 

Para poder usar el interruptor de control, siempre se 

debe esperar a que el motor se pare por completo.

Para una rotación de 

avance

 (hacia la derecha), em-

puje el interruptor de control hacia el lado izquierdo 

de la herramienta. Verifique la dirección de rotación 

antes de usar.

Para una rotación de 

retroceso

 (hacia la izquierda), 

empuje el interruptor de control hacia el lado derecho 

de la herramienta. Verifique la dirección de rotación 

antes de usar. 

Avance -  

Presione a la  

IZQUIERDA

Retroceso - 

Presione a la  

DERECHA

Encender, detener y controlar velocidades

1.Para 

encender 

la herramienta, oprima el gatillo.

2.Para cambiar la velocidad, simplemente aumente 

o disminuya la presión sobre el gatillo. Entre más 

presión en el gatillo, mayor será la velocidad. 

3.Para 

detener 

la  herramienta,  libere  el  gatillo. 

Asegúrese de que la broca se detiene por completo 

antes de soltar la herramienta.

Uso del seguro de botón 

El seguro de botón, localizado junto el interruptor de 

gatillo, mantendrá a este en la posición de ON para 

un uso continuo al máximo de velocidad.

1. Para accionar el seguro de botón, presiónelo hacia 

adentro mientras aprieta el gatillo. Suelte el gatillo.

2. Para desactivar el seguro de botón, presione el 

gatillo y suéltelo. El botón de seguridad se saltará.

Operación

Coloque la unidad en posición, tome los mangos firme

-

mente y accione el gatillo. Siempre mantenga firme 

la herramienta usando ambas manos y manteniendo 

el  control.  Se  ha  diseñado  esta  herramienta  para 

proporcionar el menjor rendimiento con presión mod

-

erada. Es la herramienta que debe realizar el trabajo.

Si la velocidad empieza a disminuir cuando se per-

fora agujeros profundos, saque la broca parcialmente 

del agujero mientras está funcionando la herramienta 

para  quitar  el  polvo.  No  utilice  agua  para  hacer 

que el polvo se deposite ya que éste obstaculizará 

las ranuras de broca y hará que la broca se atore 

en el agujero. Si la broca se atasca, el embrague 

interconstruido  no-ajustable  se  deslizará.  Si  esto 

ocurre, detenga la herramienta, libere la broca y 

comience de nuevo.

Uso de trépanos

Los trépanos son convenientes para taladrar orificios 

de mayor tamaño para conductos y tuberías. Los tré

-

panos para paredes delgadas para servicio pesado 

de MILWAUKEE están construidos de cuerpos de 

acero termotratado con puntas de carburo durad-

eras. Los mismos están especialmente diseñados 

para un taladrado rápido y preciso con combinación 

de martilleo y acción rotatoria.

1. Limpie y lubrique las roscas en el

Adaptador

Broca 

de 

núcleo

Pasador 

central

Placa guía

Limpie y 

lubrique 

la cuerda

 

adaptador y el trépano según se 

indica  para  facilitar  la  remoción 

posterior.  Enrosque  el  extremo 

fileteado del adaptador en la 

parte posterior del trépano.

2. Empuje la placa guía en el extremo 

puntiagudo  del  pasador  central. 

Introduzca el pasador central con 

el  conjunto  de  la  placa  guía  en 

el trépano. Cerciórese de que el 

extremo pequeño del pasador 

central se encuentre correcta-

mente colocado en el orificio del 

adaptador central.

3. Introduzca el adaptador en el por

-

tador de brocas de la herramienta 

según se describe en “Inserción 

de la broca o cincel”. Coloque la 

palanca martillo rotatorio/taladro 

en martillo rotatorio.

4. Oprima el pasador central firme

-

mente contra su marca central, 

sujete bien la herramienta y oprima el gatillo. 

5. Luego  de  taladrar  aproximadamente  la  profun

-

didad del diente del trépano, extraiga el perno 

central  y  la  placa  guía  del  trépano.  Continúe 

taladrando. 

6. Luego de que haya finalizado el taladrado, sujete 

la herramienta orientada hacia arriba, apuntándola 

lejos de su cuerpo, y hágala funcionar brevemente 

en dirección de avance para aflojar el trépano del 

adaptador. 

Los trépanos para paredes delgadas para servicio 

pesado de MILWAUKEE taladran orificios de hasta 

76 mm (3") de profundidad. Para taladrar orificios 

más profundos, extraiga la broca, rompa y extraiga 

el trépano. Continúe taladrando.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda 

a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS 

las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de  partes  móviles,  piezas  rotas  o  cualquier  otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de  6  meses  a  un  año,  dependiendo  del  uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Summary of Contents for 1 Inch SDS PLUS

Page 1: ...of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de...

Page 2: ...tuations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provide...

Page 3: ...0 0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 16 0 16 1 20 0 18 18 18 18 16 14 12 18 18 18 16 14 12 10 18 18 16 14 12 10 18 16 14 12 10 16 14 12 12 Based on limiting the line voltage drop to five volt...

Page 4: ...Push to RIGHT Starting Stopping and Controlling Speed 1 To start the tool grasp the handle firmly and pull the trigger 2 To vary the speed increase or decrease the pres sure on the trigger The further...

Page 5: ...to one year depending on use return the tool to a MILWAUKEE service facility for inspection WARNING To reduce the risk of personal in jury electric shock and damage never immerse your tool in liquid...

Page 6: ...his warranty is not valid in the following situations a When the product is used in a different manner from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When...

Page 7: ...squent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil lectrique les accessoires les embouts etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la t...

Page 8: ...ENT Si le fil de mise la terre est incorrectement rac cord il peut en r sulter des risques de choc lectrique Si vous n tes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise la terre...

Page 9: ...t enlevez la pi ce N B Soyez prudent lorsque vous maniez des forets ou des ciseaux br lants MANIEMENT AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures d branchez toujours l outil avant d y faire des...

Page 10: ...ement l outil et appuyez sur la g chette 5 Apr s avoir perc environ jusqu la profondeur des dents du foret enlevez la broche centrale et la plaque de guidage du foret Reprenez le per age 6 Lorsque vou...

Page 11: ...T PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUR E DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS TREAPPLICABLES LAPR SEN TE VOUS CONF RE DES DROITS L GAUX PARTICULIERS...

Page 12: ...aga Cualquier herramienta el ctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte el enchufe de la fuente de energ a y o quite la bater a de la herramienta el ct...

Page 13: ...a tierra Enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requi ere conexi n de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexi n de puesta a tierra de tres clavij...

Page 14: ...la palanca de fijaci n ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones no agarre la broca mientras el mandril est girando o mientras que est cayendo la broca del portabrocas Colocaci n de las brocas...

Page 15: ...Si esto ocurre detenga la herramienta libere la broca y comience de nuevo Uso de tr panos Los tr panos son convenientes para taladrar orificios de mayor tama o para conductos y tuber as Los tr panos...

Page 16: ...LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el r...

Reviews: