background image

14

la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de 

guía para la adecuada selección de la extensión.

Mientras menor sea el número del calibre del cable, 

mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, 

un cable calibre 14 puede transportar una corriente 

mayor  que  un  cable  calibre  16.  Cuando  use  mas 

de  una  extensión  para  lograr  el  largo  deseado, 

asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo 

tamaño de cable requerido. Si está usando un cable 

de extensión para mas de una herramienta, sume 

los amperes de las varias placas y use la suma para 

determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión

• Si está usando un cable de extensión en sitios al 

aire libre, asegúrese que está marcado con el sufijo 

“W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que puede 

ser usado al aire libre.

• Asegúrese  que  su  cable  de  extensión  está  cor

-

rectamente cableado y en buenas condiciones 

eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada 

o hágala reparar por una persona calificada antes 

de volver a usarla.

• Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes, 

calor excesivo o areas mojadas.

Calibre mínimo recomendado para 

cables de extensiones eléctricas*

Amperios

(En la placa)

Largo de cable de Extensión en (m)

7,6

12,2 22,8 30,4 45,7 60,9

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0

15,1 - 20,0

16

16

14

12

10

16

16

14

12

10

16

14

12

10

10

14

12

10

10

--

12

10

--

--

--

12

--

--

--

--

*Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150% 

de los amperios.

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, 

o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac

-

cesorios específicamente recomendados. El uso 

de otros accesorios puede ser peligroso.

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre un 

mango lateral al operar la herramienta. Siempre 

agarre o sujete la herramienta firmemente. 

Agarre del mango lateral

1. Afloje el mango lateral desenroscando el agarre 

del mango lateral hasta que el mango lateral gire 

libremente. 

2. Gire el mango lateral a la posición deseada. 

3. Apriete el agarre del mango lateral de forma segura.  

Cómo colocar el medidor de profundidad

1. Oprima la palanca de fijación.

2. Deslice  el  vástago  del  medidor  de  profundidad 

hacia atrás o hacia adelante hasta que quede 

ajustado en la profundidad deseada.

 NOTA

: La profundidad de taladrado es la distancia 

entre la punta de la broca y la punta del vástago 

del medidor de seguridad.

3. Suelte la palanca de fijación.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones,  no  agarre  la  broca 

mientras el mandril esté girando o mientras que 

está cayendo la broca del portabrocas.

Colocación de las brocas and cinceles

Sólo use los accesorios con una varilla de SDS o 

SDS Plus.

Asegúrese que tanto el zanco de la broca como las 

uñas del mandril están limpias. Partículas de sucie

-

dad pueden hacer que la broca quede mal alineada. 

No use brocas mas grandes que las de la máxima 

capacidad recomendada para este taladro porque se 

puede generar daño a los engranes o sobrecargar el 

motor. Para un mejor rendimiento, antes de usarlos 

asegúrese de que la broca se encuentre bien afilada 

y la varilla ligeramente lubricada.

1. Inserte la broca o el cincel en la nariz de la herramienta.

2. Gire la broca lentamente, hasta que se alinee con 

el mecanismo asegurador.   

3. Presione la broca en la herra-

mienta hasta que se fije.

4. Verifique que la broca se en

-

cuentre firmemente ajustada; 

debe poder tirarse de la 

broca levemente hacia atrás 

y hacia adelante (alrededor 

de 6 mm). 

5. Para  retirar  las  brocas  y 

cinceles, tire el del collarín 

de liberación del portabrocas 

hacia la parte posterior de la herramienta y retire 

la broca.

 NOTA: 

Tenga cuidado cuando maneje puntas o 

cinceles calientes.

OPERACION

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, 

o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac

-

cesorios específicamente recomendados. El uso 

de otros accesorios puede ser peligroso.

Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre 

lentes de seguridad o anteojos con protectores 

laterales. 

Para reducir el riesgo de lesiones, utilice una 

mascarilla  o  use  una  solución  de  extracción 

de polvo que cumpla con las normas de OSHA 

cuando trabaje en condiciones de mucho polvo.

Para reducir el riesgo de una lesión, mantenga las 

manos y el cable lejos de la broca y de cualquier 

otra parte en movimiento. 

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre un 

mango lateral al operar la herramienta. Siempre 

agarre o sujete la herramienta firmemente. 

Seleccion de funciones

Los  Martillos  Rotatorios  de  MILWAUKEE

 

tienen 

tres reglajes: taladro solamente, martillo rotatorio y 

martillo solamente. Siempre se debe esperar a que 

el motor se pare por completo antes de usar.

   

1.  Para  taladrar,  presione  el

 

botón  y  gire  la  palanca  de 

selector de manera que la 

flecha  en  la  palanca  apunte 

hacia el símbolo de broca 

helicoidal 

 . 

2.  Para  martilleo  rotatorio, 

presione  el  botón  y  gire  la 

palanca  de  selector  de  manera  que  la  flecha 

apunte hacia el símbolo del martillo y de broca 

helicoidal

.

Summary of Contents for 1 Inch SDS PLUS

Page 1: ...of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de...

Page 2: ...tuations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provide...

Page 3: ...0 0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 16 0 16 1 20 0 18 18 18 18 16 14 12 18 18 18 16 14 12 10 18 18 16 14 12 10 18 16 14 12 10 16 14 12 12 Based on limiting the line voltage drop to five volt...

Page 4: ...Push to RIGHT Starting Stopping and Controlling Speed 1 To start the tool grasp the handle firmly and pull the trigger 2 To vary the speed increase or decrease the pres sure on the trigger The further...

Page 5: ...to one year depending on use return the tool to a MILWAUKEE service facility for inspection WARNING To reduce the risk of personal in jury electric shock and damage never immerse your tool in liquid...

Page 6: ...his warranty is not valid in the following situations a When the product is used in a different manner from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When...

Page 7: ...squent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil lectrique les accessoires les embouts etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la t...

Page 8: ...ENT Si le fil de mise la terre est incorrectement rac cord il peut en r sulter des risques de choc lectrique Si vous n tes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise la terre...

Page 9: ...t enlevez la pi ce N B Soyez prudent lorsque vous maniez des forets ou des ciseaux br lants MANIEMENT AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures d branchez toujours l outil avant d y faire des...

Page 10: ...ement l outil et appuyez sur la g chette 5 Apr s avoir perc environ jusqu la profondeur des dents du foret enlevez la broche centrale et la plaque de guidage du foret Reprenez le per age 6 Lorsque vou...

Page 11: ...T PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUR E DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS TREAPPLICABLES LAPR SEN TE VOUS CONF RE DES DROITS L GAUX PARTICULIERS...

Page 12: ...aga Cualquier herramienta el ctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte el enchufe de la fuente de energ a y o quite la bater a de la herramienta el ct...

Page 13: ...a tierra Enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requi ere conexi n de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexi n de puesta a tierra de tres clavij...

Page 14: ...la palanca de fijaci n ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones no agarre la broca mientras el mandril est girando o mientras que est cayendo la broca del portabrocas Colocaci n de las brocas...

Page 15: ...Si esto ocurre detenga la herramienta libere la broca y comience de nuevo Uso de tr panos Los tr panos son convenientes para taladrar orificios de mayor tama o para conductos y tuber as Los tr panos...

Page 16: ...LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el r...

Reviews: