background image

16

17

Fig. 6

Fig. 8

Fig. 7

Entraînement de vis et vissage d’écrous

Percer un trou pilote lors de l’entraînement de vis 
dans un matériau épais ou dur. Régler le collier 
de sélection de couple sur la position correcte et 
régler la vitesse sur lente. Utiliser la mèche de 
tournevis de style et de taille corrects pour le type 
de vis utilisé.
Avec la mèche de tournevis dans la vis, placer 
l’extrémité de la vis sur la pièce de travail et appuyer 
fermement avant de tirer sur la détente. Les vis 
peuvent être retirées en inversant le moteur.

Surcharge

Une surcharge continue peut endommager irrémé-
diablement l’outil ou la batterie.

AVERTISSEMENT 

Force de rotation 

élevée. Pour minimiser les risques de bles-
sures, tenir fermement l’outil. Toujours utiliser 
la poignée latérale des outils.

Rotation 

avant

Réaction

Calage contre 

le sol

Calage 

contre un 

montant

Rotation inverse

Rotation avant

Calage contre 

la jambe

Grippage de la mèche

Une force de rotation élevée survient lorsqu’une 
mèche se grippe. Si la mèche se grippe, l’outil est 
forcé dans la direction opposée de la rotation de la 
mèche. Les mèches peuvent se gripper si elles sont 
incorrectement alignées ou quand elle percent un 
trou. Les mèches à bois peuvent aussi se gripper 
au contact de pointes ou de nœuds. Se préparer 
à une situation de grippage de mèche.
Pour minimiser les risques de grippage de 
mèche:
•  Utiliser des mèches affûtées. Des mèches affû-

tées sont moins sujettes au risque de grippage 
lors du perçage.

•  Utiliser la mèche correcte pour le travail. Cer-

taines mèches sont conçues pour des travaux 
spécifi ques.

•  Faire preuve de prudence en perçant un matériau 

poisseux, noueux, mouillé ou gauchi ou en per-
çant du matériau qui peut contenir des clous.

Méthodes de calage typiques

Réaction

Réaction

Réaction

Rotation 

avant

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état 
en adoptant un programme d’entretien ponctuel. 
Après une période de six mois à un an, selon 
l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le char-
geur à un centre de service

 MILWAUKEE 

accrédité 

pour les services suivants:
•  Lubrifi cation
•  Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-

nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

•  Inspection électrique (batterie, chargeur, mo-

teur)

•  Vérification du fonctionnement électroméca-

nique

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 
pleine puissance alors qu’il est branché sur une 
batterie complètement chargée, nettoyez les points 
de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne 
fonctionne toujours pas correctement, renvoyez 
l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de ser-
vice 

MILWAUKEE

 accrédité, afi nqu’on en effectue 

la réparation (voir “Réparations”).

ENTRETIEN

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures corporelles, dé-
branchez le chargeur et retirez la batterie 
du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer 
des travaux d’entretien. Ne démontez jamais 
l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute 
réparation, consultez un centre de service
MILWAUKEE
 accrédité.

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures ou de dommages à 
l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie 
ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 
s'y infi ltrer.

ACCESOIRES

 AVERTISSEMENT 

Retirez toujours 

la batterie avant de changer ou d’enlever les 
accessoires. L’utilisation d’autres acces-
soires que ceux qui sont spécifiquement 
recommandés pour cet outil peut comporter 
des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, prière de 
se reporter au catalogue 

MILWAUKEE 

Electric Tool 

ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. 
Pour obtenir un catalogue, il suffi t de contacter votre 
distributeur local ou l'un des centres-service énu-
mérés sur la page de couverture de ce manuel.

Nettoyage

Débarrassez les évents du chargeur et de l’outil 
des débris et de la poussière. Gardez les poignées 
de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de 
graisse. Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de 
la batterie doit se faire avec un linge humide et un 
savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la 
térébenthine, lesdiluants à laque ou à peinture, les 
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents 
d’usage domestique qui en contiennent pourraient 
détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne 
laissez jamais de solvants infl ammables ou com-
bustibles auprès de l’outil.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et char-
geur en entier au centre-service le plus près, selon la 
liste apparaissant à la derniè page de ce manuel.

Summary of Contents for 0724-20

Page 1: ...ERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUA...

Page 2: ...lly Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands...

Page 3: ...Bit Holder The bit holder holds two standard 1 4 hex shank bits up to two inches long 1 Insert the bit by pressing it into the clip 2 Remove the bit by lifting the tip of the bit and pulling it out o...

Page 4: ...ng bits can also bind if they run into nails or knots Be prepared for bit binding situations To reduce the chance of bit binding Use sharp bits Sharp bits are less likely to bind when drilling Use the...

Page 5: ...NSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS THIS WAR RANTY IS EXCLUSIVEAND IN...

Page 6: ...onsid r e L outil lectrique adapt au projet consid r produira de meilleurs r sultats dans des condi tions de s curit meilleures la vitesse pour laquelle il a t con u Ne pas utiliser l outil lectrique...

Page 7: ...ont express ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes coques lat rales 1 Retirer la batterie 2 Retirer les vi...

Page 8: ...che arr t et contr le de la vitesse 1 Pour mettre l outil en marche saisir ferme ment la poign e et tirer sur la d tente 2 Pour faire varier la vitesse augmenter ou r duire la pression sur la d tente...

Page 9: ...m canique engre nages pivots coussinets bo tier etc Inspection lectrique batterie chargeur mo teur V rification du fonctionnement lectrom ca nique Si l outil ne d marre pas ou ne fonctionne pas pleine...

Page 10: ...Si se proporcionan dispositivos para la con exi n de sistemas de recolecci n y extracci n de polvo aseg rese de que est n conectados GARANTIE LIMIT E DE L OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil lectrique MIL...

Page 11: ...alizar El uso de la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se dise podr a originar una situaci n peligrosa USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS Use las herr...

Page 12: ...un ruido de matraca Este ruido 1 Extraiga la bater a 2 Quite los tornillos que sostienen el portaher ramientas y el estuche para brocas es parte del dispositivo de bloqueo y no indica un problema en...

Page 13: ...iales compues tos y pl stico arrancar el taladro lentamente aumentando la velocidad gradualmente a medida que se taladra Cuando se taladre madera use brocas de berbiqu o helicoidales para madera Use s...

Page 14: ...eterminar el periodo de garant a si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garant a LA ACEPTACI N DE LOS DERECHOS A REPARACI N Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMEN...

Page 15: ...7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs C...

Reviews: