background image

9

8

Chuck Maintenance (Fig. 5)

The chuck should be taken apart and
cleaned periodically. Collets should be re-
placed when worn to assure proper grip-
ping of the cable. Do not use a wrench to
tighten the chuck. If the chuck fails to grip
the cable, either a thorough cleaning job or
a new collet is required.

Lubrication (Fig. 6)

Proper and regular lubrication is an impor-
tant factor in determining the useful life of
your MILWAUKEE  Drain Cleaner.The tool
has been lubricated at the factory and this
lubrication should be sufficient for six
months to one year depending upon the
amount of use the tool receives. Tools used
consistently on heavy duty production jobs
require lubrication more often. Tools that
have not been used for extended periods
of time should be relubricated before be-
ing put back into service.

WARNING!

To reduce the risk of injury, always
unplug your tool before
performing any maintenance.
Never disassemble the tool or try
to do any rewiring on the tool's
electrical system. Contact a
MILWAUKEE
 service facility for
ALL repairs.

To lubricate:

1.

Unplug the tool and remove the steel
cable through the chuck.

2.

Remove the four perimeter screws
from the drum.

3.

Carefully pull the drum halves apart by
grasping the motor housing and the
chuck spindle. Set aside the front drum
half.

4.

Remove the 3/8"-24 crown nut, “D”
hole hex washer and the rear drum
half. Set aside the rear drum half and
the parts.

5.

Remove the three screws from the
gearcase.

6.

With the tool resting on the motor hous-
ing, hold the diaphragm firmly against
the motor housing and lightly tap the
gearcase to loosen. If the gearcase
will not dislodge, use two screwdriv-
ers opposite each other to gently pry
apart. If the diaphragm pulls free of
the motor housing, the armature may
dislodge, permitting the  brushes to slip
off the commutator. Should this occur,
return the entire tool and all parts to
the nearest MILWAUKEE  Service
Center or Authorized Service Station.

7.

Clean out old grease and repack the
gearcase two-thirds full with
MILWAUKEE  Type “A” grease - 1 lb.
can (Cat. No. 49-08-4121).

8.

To assemble, reverse the procedure
described above.

WARNING!

Coiled cable can cause injury and
must be removed before drum is
opened.

MAINTENANCE

Body

Thrust plug

Collet

Sleeve

Fig. 5

Flat washer

Shield

Gear case

Spindle washer

Chuck
spindle

Drum screw

Crown nut

“D” hole
 hex washer

Rear drum
half

Motor
housing

Fig. 6

Starting, stopping and controlling
s p e e d

These tools may be used at any speed
from 0 RPM to full speed.

1.

To start the tool, pull the trigger.

2.

To vary the driving speed, increase or
decrease pressure on the trigger. The
further the trigger is pulled, the greater
the speed.

3.

To stop the tool, release the trigger.

Using forward/reverse switch (Fig. 3)

1.

For  forward (clockwise) rotation,
push the forward/reverse switch to
the left.

2.

For  reverse (counterclockwise) ro-
tation, push the forward/reverse
switch to the right. Although an inter-
lock prevents reversing the tool while
the motor is running, allow the motor
to come to a full stop before reversing.

Inserting cable into drain (Fig. 4)

1.

Set the forward/reverse switch to the
forward position

2.

Loosen the chuck and remove 10 to
12 inches of the cable from the drum.

3.

Tighten the chuck by hand.

4.

Operate the tool at low speed. Con-
tinue to feed the cable (steps 2 and 3)
into the drain using a back and forth
motion until the obstruction is cleared.
This procedure keeps the cable rotat-
ing and will prevent binding.

NOTE: If the tool binds, stop it immediately.

To unbind drain cleaner

1.

Withdraw the tool a few inches while
in reverse to free the cable.

2.

Stop the tool.

3.

After the tool has come to a complete
stop, switch back to the forward di-
rection.

CAUTION: Extended operation of the tool
in reverse can cause damage to the cable
and accessories.

Removing cable from drain

1.

Tighten the chuck. With the tool run-
ning slowly in the forward direction,
remove 10 to 12 inches of the cable.

2.

Stop the tool. Wash and wipe the ex-
posed cable with a rag. Loosen the
chuck and push the exposed cable into
the drum and retighten the chuck. Re-
peat steps 1 and 2 as necessary until
all the cable is free of the drain.

3.

Before storing the drain cleaner, re-
move the full length of the cable. Coil it
loosely. Then wash and wipe it with
an oiled rag before returning it to the
drum.

To reduce the risk of injury,
always wear eye protection.

WARNING!

Fig. 4

OPERATION

Reverse

Forward

Fig. 3

Summary of Contents for 0566-1

Page 1: ... VELOCIDAD TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDERELMANUALDELOPERADOR Catalog No No de Cat Catálog No 0566 1 OPERATOR S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ... earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and re frigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of ele...

Page 3: ...s to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use If the plug will not fit the outlet have a proper outlet installed by a quali fied electrician GROUNDING WARNING Symbology SPECIFIC SAFETY R...

Page 4: ...cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage resulting in loss of power and possible tool damage Refer to the table shown to determine the re quired minimum wire size The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 gauge cord When using more than one extension cord to make up the t...

Page 5: ...ure described above WARNING Coiled cable can cause injury and must be removed before drum is opened MAINTENANCE Body Thrust plug Collet Sleeve Fig 5 Flat washer Shield Gear case Spindle washer Chuck spindle Drum screw Crown nut D hole hex washer Rear drum half Motor housing Fig 6 Starting stopping and controlling speed These tools may be used at any speed from 0 RPM to full speed 1 To start the to...

Page 6: ...pressure is applied during pipe cleaning the bulb tightens on to the cable Installing replacement couplings on core cables 1 Make sure the end of the cable is ground flat 2 Place the end of the cable into a vice so that it extends beyond the vise jaws by 2 inches Tighten securely 3 Drill out the plasticore center using the proper drill bit see Drill Size Chart Operate drill with a fast in and out ...

Page 7: ...igurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil CONSERVER CES INSTRUCTIONS RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE 1 Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée Les zones encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents 2 Ne pas utiliser d outil électrique dans une atmosphère ex...

Page 8: ...he accidentellement 19 Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils électriques ou ces in structions utiliser ces outils Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs non formés à leur usage 20 Entretien des outils électriques S assurer de l absence de tout désalignement ou de grippage de...

Page 9: ...yenne de courant Outils mis à la terre Outils pourvus d une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués Mise à la terre requise sont pourvus d un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre voir Figure A De cette façon si une défectuosité dans le circuit électrique de l outil survient le relais à la terre fou...

Page 10: ...t l outil Pour décoincer le câble 1 Retirez l outil de quelques mm et placez l inverseur en position de rotation arrière inverse horaire pour libérer le câble 2 Arrêtez l outil 3 Attendez l arrêt complet du moteur puis placez l inverseur à la position de ro tation avant horaire ATTENTION L usage prolongé de l outil en rotation arrière inverse horaire peut endommager le câble et les accessoires Ret...

Page 11: ...ange sur le bout du câble la partie évasée vers l extérieur 5 Serrez le bourrelet de rechange en place avec des pinces ou une pince étau Il n est pas nécessaire de souder le bourrelet au câble car le câble est à MAINTENANCE Pour minimiser les risques de blessures débranchez toujours l outil avant d y effectuer des travaux de maintenance Ne faites pas vous même le démontage de l outil ni le rebobin...

Page 12: ...cier 8 mm x 7 6 m 5 16 x 25 No de cat 48 53 0045 Câble d acier 8 mm x 9 2 m 5 16 x 30 No de cat 48 53 0080 Les câbles d acier 6 mm 1 4 sont offerts avec deux 2 bourrelets 6 mm 1 4 de rechange No de cat 49 20 0025 Les câbles d acier 8 mm 5 16 sont offerts avec deux 2 bourrelets 8 mm 5 16 de rechange No de cat 49 20 0045 Câble à noyau et bourrelet amovible Le câble à noyau et bourrelet amovible ont ...

Page 13: ...s u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes 2 No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden incendiar el polvo o las emanaciones 3 Mantenga a los niños y otras per sonas alejadas mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones pueden hacerle perder el...

Page 14: ... fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados 20 Mantenimiento de las herramientas eléctricas Revise que no haya piezas móviles que estén desalineadas o que se atasquen piezas rotas ni ninguna otra condición que pueda afectar el funcionamient...

Page 15: ... tierra Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requiere conexión de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a tierra véase la Figura A Si la herramienta se averiara o no funcionara correctamente la conexión de puesta a tie...

Page 16: ...etros para liberar el cable 2 Detenga la operación de la herramienta 3 Una vez que la herramienta haya dejado de operar por completo cambie el interruptor a la posición de avance ATENCION La operación de la herramienta durante un largo período de tiempo puede dañar el cable y los accesorios Extracción de cable del caño 1 Apriete la portabroca Opere la herramienta a una velocidad lenta en la direcc...

Page 17: ...bo con más facilidad 4 Manualmente atornille el bulbo de reemplazo El extremo del bulbo debe mirar hacia afuera de la rosca 5 Apriete el bulbo al cable de acero con una tenaza o mordaza de sujeción No es necesario soldar el bulbo al cable dado que es un cable enroscado de paso a la derecha Cuando se aplica presión durante la limpieza del caño el bulbo se aferra al cable Tamaño de Núcleo 10 mm 3 8 ...

Page 18: ...za colgada de 8 mm x 9 2 m 5 16 x 30 Cat No 48 53 0070 Cable con núcleo interior y cabeza colgada de 8 mm x 10 7 m 5 16 x 35 Cat No 48 53 0085 Cable con núcleo interior El cable con núcleo interior de 8 mm 5 16 incluye dos 2 juegos de cabezas colgadas de 8 mm 5 16 Cat No 49 16 0015 y un 1 empalme Quik Lok de 8 mm 5 16 Cat No 48 50 0015 El cable con núcleo interior de 10 mm 3 8 incluye dos 2 juegos...

Page 19: ... 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y ...

Reviews: