background image

35

34

ACCESORIOS

Cables de acero

El cable de acero es un cable enroscado
de paso a la derecha que expande cuando
se torsiona. Ha sido elaborado para pasar
a través de varillas transversales, y a
través y alrededor de tubos en S y pocetas.
Elimina la necesidad de extraer la poceta y
los elementos atascados.

Cable de acero de 6 mm x 7,6 m
(1/4" x 25')
 (Cat. No. 48-53-0055)

Cable de acero de 6 x 9,2 m (1/4" x 30')
(Cat. No. 48-53-0075)

Cable de acero de 8 mm x 7,6 m
(5/16" x 25')
 (Cat. No. 48-53-0045)

Cable de acero de 8 mm x 9,2 m
(5/16" x 30') 
(Cat. No. 48-53-0080)

El cable de acero de 6 mm (1/4") incluye
dos (2) bulbos de repuesto de 6 mm
(1/4") 
(Cat. No.  No. 49-20-0045).

El cable de acero de 8 mm (5/16") incluye
dos (2) bulbos de repuesto de 8 mm
(5/16")
 (Cat. No. 49-20-0045).

Cables con núcleo interior y cabeza
colgada

Los cables con núcleo interior y cabeza
colgada disponen de un núcleo interior
compuesto de plástico y acero. Este
núcleo proporciona al cable más fuerza,
protección contra la oxidación y resiliencia
para prolongar la duración del mismo.
Además, estos cables están dotados de
un empalme Quik-Lok para facilitar el
intercambio de las cabezas colgadas y
otros accesorios.

Cable con núcleo interior y cabeza
colgada de 8 mm x 7,6 m (5/16" x 25')
(Cat. No. 48-53-0065)

Desconecte la herramienta antes de quitar o montar accessorios. Use solo los
accesorios recomendados específicamente. Otros pues pueden ser peligrosos.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de una
lesión, descarga eléctrica o daño
a la herramienta, nunca la sumerja
en líquidos ni permita que estos
fluyan dentro de la misma.

¡ADVERTENCIA!

dobleces en  partes móviles, asi como
montajes inadecuados,  partes rotas y
cualquier otra condición  que pueda afectar
una operación segura.  Si detecta ruidos o
vibraciones anormales, apague la
herramienta de inmediato y corrija el
problema antes de volver a usarla.  No use
una herramienta dañada.  Colóquele
una etiqueta que diga “NO DEBE
USARSE”  hasta que sea reparada (vea
“Reparaciones”).

Bajo condiciones normales, no se requiere
lubricación  hasta que haya que cambiar
los carbones.  Despues de 6 meses a un
año, dependiendo del uso dado, envíe su
herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE mas cercano para que le
hagan:

Lubricación

Inspección y cambio de carbones

Inspección mecánica y limpieza
(engranes, flechas, baleros, carcaza,
etc.)

Inspección eléctrica (interruptor, cable,
armadura, etc.)

Probarla para asegurar una adecuada
operación mecánica y eléctrica

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de los orificios
de ventilación. Mantenga los mangos y
empuñaduras limpios, secos y sin aceite o
grasa.  Utilice sólo jabón neutro y un paño
húmedo para limpiar la herramienta ya que
algunas substancias y solventes
limpiadores son dañinos para las partes
plásticas y las aislantes.  Algunos de estos
incluyen: gasolina, turpelina, diluyente,
lacas, diluyentes para pintura, solventes
para limpieza , amoniaco y detergentes
casero que tengan amoniaco.  Nunca utilice
solventes inflamables o combustibles
cerca de una herramienta.

Cable con núcleo interior y cabeza
colgada de 8 mm x 9,2 m (5/16" x 30')
(Cat. No. 48-53-0070)

Cable con núcleo interior y cabeza
colgada de 8 mm x 10,7 m (5/16" x 35')
(Cat. No. 48-53-0085)

Cable con núcleo interior

El cable con núcleo interior de 8 mm (5/16")
incluye dos (2) juegos de cabezas
colgadas de 8 mm (5/16") (Cat. No. 49-16-
0015) y un (1) empalme Quik-Lok de
8 mm  (5/16") (Cat. No. 48-50-0015).

El cable con núcleo interior de 10 mm (3/8")
incluye dos (2) juegos de cabezas
colgadas de 9,5 mm (Cat. No. 49-16-0025)
y un (1) empalme Quick-Lok de 10 mm
(3/8") (Cat. No. 48-50-0025).

Otros accesorios para cables con
núcleo interior a su disposición:

Cortador de 19 mm (3/4")  - Para uso
con cables con núcleo interior de 8 mm y
10 mm (5/16" y 3/8") (Cat. No. 48-38-0055)

Sujetador para el guía
de la poceta del inodoro

Esta guía ayuda a alcanzar
el ángulo apropiado del
conducto de penetración de
los inodoros. Impide daño a
la porcelana.

Guía de la poceta del inodoro
(Cat. No. 49-13-0010)

Sujetador para el guía de la poceta del
inodoro  
(Cat. No. 49-17-0160)

Portabroca con anillo
(Cat. No. 48-66-0270)

Caja de herramientas portátil de acero
solamente  
(Cat. No. 48-55-6055)

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la fábrica y se
garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de mano de obra. En el plazo de
cinco (5) años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará (a
discreción de MILWAUKEE), sin cargo alguno, cualquier herramienta (cargadores de
baterías inclusive) cuyo examen determine que presenta defectos de material o de mano
de obra. Devuelva la herramienta, con gastos de envío prepagados y asegurada, y una
copia de la factura de compra, u otro tipo de comprobante de compra, a una sucursal de
reparaciones/ventas de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado
por  MILWAUKEE. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones o
intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, abuso,
desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Las baterías, linternas y radios tienen una garantía de un (1) año a partir de la fecha de compra.

LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO
SON EXCLUSIVOS. MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS
INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS.

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA, O CONDICIONES,
ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN USO O FIN DETERMINADO.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga
otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. En aquellos
estados que no permiten la exclusión de garantías implícitas o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, las limitaciones anteriores pueden que no apliquen. Esta
garantía es válida solamente en los Estados Unidos, Canadá y México.

Reparaciones

Si su instrumento se daña, vuelva el
instrumento entero al más cercano centro
de reparaciones.

Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool
o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo,
contacte su distribuidor local o uno de los centros.

Summary of Contents for 0566-1

Page 1: ... VELOCIDAD TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDERELMANUALDELOPERADOR Catalog No No de Cat Catálog No 0566 1 OPERATOR S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ... earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and re frigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of ele...

Page 3: ...s to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use If the plug will not fit the outlet have a proper outlet installed by a quali fied electrician GROUNDING WARNING Symbology SPECIFIC SAFETY R...

Page 4: ...cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage resulting in loss of power and possible tool damage Refer to the table shown to determine the re quired minimum wire size The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 gauge cord When using more than one extension cord to make up the t...

Page 5: ...ure described above WARNING Coiled cable can cause injury and must be removed before drum is opened MAINTENANCE Body Thrust plug Collet Sleeve Fig 5 Flat washer Shield Gear case Spindle washer Chuck spindle Drum screw Crown nut D hole hex washer Rear drum half Motor housing Fig 6 Starting stopping and controlling speed These tools may be used at any speed from 0 RPM to full speed 1 To start the to...

Page 6: ...pressure is applied during pipe cleaning the bulb tightens on to the cable Installing replacement couplings on core cables 1 Make sure the end of the cable is ground flat 2 Place the end of the cable into a vice so that it extends beyond the vise jaws by 2 inches Tighten securely 3 Drill out the plasticore center using the proper drill bit see Drill Size Chart Operate drill with a fast in and out ...

Page 7: ...igurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil CONSERVER CES INSTRUCTIONS RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE 1 Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée Les zones encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents 2 Ne pas utiliser d outil électrique dans une atmosphère ex...

Page 8: ...he accidentellement 19 Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils électriques ou ces in structions utiliser ces outils Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs non formés à leur usage 20 Entretien des outils électriques S assurer de l absence de tout désalignement ou de grippage de...

Page 9: ...yenne de courant Outils mis à la terre Outils pourvus d une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués Mise à la terre requise sont pourvus d un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre voir Figure A De cette façon si une défectuosité dans le circuit électrique de l outil survient le relais à la terre fou...

Page 10: ...t l outil Pour décoincer le câble 1 Retirez l outil de quelques mm et placez l inverseur en position de rotation arrière inverse horaire pour libérer le câble 2 Arrêtez l outil 3 Attendez l arrêt complet du moteur puis placez l inverseur à la position de ro tation avant horaire ATTENTION L usage prolongé de l outil en rotation arrière inverse horaire peut endommager le câble et les accessoires Ret...

Page 11: ...ange sur le bout du câble la partie évasée vers l extérieur 5 Serrez le bourrelet de rechange en place avec des pinces ou une pince étau Il n est pas nécessaire de souder le bourrelet au câble car le câble est à MAINTENANCE Pour minimiser les risques de blessures débranchez toujours l outil avant d y effectuer des travaux de maintenance Ne faites pas vous même le démontage de l outil ni le rebobin...

Page 12: ...cier 8 mm x 7 6 m 5 16 x 25 No de cat 48 53 0045 Câble d acier 8 mm x 9 2 m 5 16 x 30 No de cat 48 53 0080 Les câbles d acier 6 mm 1 4 sont offerts avec deux 2 bourrelets 6 mm 1 4 de rechange No de cat 49 20 0025 Les câbles d acier 8 mm 5 16 sont offerts avec deux 2 bourrelets 8 mm 5 16 de rechange No de cat 49 20 0045 Câble à noyau et bourrelet amovible Le câble à noyau et bourrelet amovible ont ...

Page 13: ...s u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes 2 No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden incendiar el polvo o las emanaciones 3 Mantenga a los niños y otras per sonas alejadas mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones pueden hacerle perder el...

Page 14: ... fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados 20 Mantenimiento de las herramientas eléctricas Revise que no haya piezas móviles que estén desalineadas o que se atasquen piezas rotas ni ninguna otra condición que pueda afectar el funcionamient...

Page 15: ... tierra Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requiere conexión de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a tierra véase la Figura A Si la herramienta se averiara o no funcionara correctamente la conexión de puesta a tie...

Page 16: ...etros para liberar el cable 2 Detenga la operación de la herramienta 3 Una vez que la herramienta haya dejado de operar por completo cambie el interruptor a la posición de avance ATENCION La operación de la herramienta durante un largo período de tiempo puede dañar el cable y los accesorios Extracción de cable del caño 1 Apriete la portabroca Opere la herramienta a una velocidad lenta en la direcc...

Page 17: ...bo con más facilidad 4 Manualmente atornille el bulbo de reemplazo El extremo del bulbo debe mirar hacia afuera de la rosca 5 Apriete el bulbo al cable de acero con una tenaza o mordaza de sujeción No es necesario soldar el bulbo al cable dado que es un cable enroscado de paso a la derecha Cuando se aplica presión durante la limpieza del caño el bulbo se aferra al cable Tamaño de Núcleo 10 mm 3 8 ...

Page 18: ...za colgada de 8 mm x 9 2 m 5 16 x 30 Cat No 48 53 0070 Cable con núcleo interior y cabeza colgada de 8 mm x 10 7 m 5 16 x 35 Cat No 48 53 0085 Cable con núcleo interior El cable con núcleo interior de 8 mm 5 16 incluye dos 2 juegos de cabezas colgadas de 8 mm 5 16 Cat No 49 16 0015 y un 1 empalme Quik Lok de 8 mm 5 16 Cat No 48 50 0015 El cable con núcleo interior de 10 mm 3 8 incluye dos 2 juegos...

Page 19: ... 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y ...

Reviews: