background image

14

15

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT 

Ne recharger la batterie qu’avec le 
chargeur spécifi é. Pour les instruc-
tions de charge spécifi ques, lire le 
manuel d’utilisation fourni avec le 
chargeur et les batteries.

MANIEMENT

Installation des pièces

Retirez toujours la batterie de l’outil avant 
d’insérer ou de retirer les pièces ou les 
forets. Choisissez le calibre de pièce tourn-
evis qui convient au calibre de vis que vous 
employez
1. Pour 

installer 

la mèche, retirer le man-

drin. Enfoncer la mèche ou le foret dans 
la douille jusqu’à ce que le collier et la 
mèche soient verrouillés en place.

2. Pour

 retirer

 la mèche ou le foret, retirer 

le collier, puis la mèche ou le foret.

NOTE :

 Il n’est pas nécessaire de maintenir 

le collier hors de l’outil pour installer ou retirer 
des mèches/forets. 

Insertion de la batterie dans l’outil 

1

Grande fente

Grande languette

Fig. 1

2

Flèche

Déverrouillage

Verrouillage

Aligner les grandes et petites languettes 
placées sur la batterie avec les grandes 
et petites fentes dans l’ouverture de l’outil. 
Insérer complètement la batterie dans l’outil. 
Tourner la batterie dans le sens horaire afi n 
de la verrouiller dans le chargeur. La fl èche 
sur la batterie s’alignera avec      l’outil.

Retrait de la batterie de l’outil

Tourner le couvercle de la batterie dans 
le sens antihoraire pour le déverrouiller. 
La  fl èche sur la batterie s’alignera avec le         
sur        l’outil. Retirer la batterie de l’outil.

Vérification de l’indicateur de niveau 
d’énergie

Pour déterminer le niveau d’énergie charge 
restant de la batterie, appuyer sur l’inverseur 
du sens de rotation. L’indicateur de niveau 
d’énergie s’allumera de 2 à 3 secondes. 

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de bles-
sures, portez des lunettes à coques 
latérales.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la batterie et ver-
rouiller la détente de l’outil avant de 
changer ou d’enlever les accessoires. 
L’emploi d’accessoires autres que 
ceux qui sont expressément recom-
mandés pour cet outil peut comporter 
des risques. 

Réglage de la poignée

Le design de la poignée en assure la com-
modité et la maîtrise. Son axe durable per-
met d’employer l’outil dans sa forme originale 
ou en pliant la poignée en forme de pistolet. 
L’accès à l’inverseur et au verrou de rotation 
est facile aux deux positions.

+

-

+

-

Fig. 2

Fig. 3

Utilisation de l’accouplement réglable 

Cet outil est pourvu d’un accouplement réglable 
pour enfoncer différents calibres de vis dans 
différents matériaux. Lorsqu’il est correctement 
réglé, l’accouplement se déclenchera à un 
couple préréglé pour empêcher l’enfoncement 
trop profond de la vis dans le matériau et éviter 
d’endommager la vis ou l’outil. 

Pour régler l’accouplement, tournez l’anneau 
de réglage d’accouplement pour aligner 
la position de réglage choisie (1-21) sur la 
marque imprimée sur le boîtier du moteur, tel 
qu’indiqué.

Fig. 4

Enfonçage

Perçage

Les spécifi cations de couple susmention-
nées sont approximatives et basées sur une 
batterie à pleine charge.

 

* Quand l’ensemble à la grande vitesse, a 

placé l’embrayage à 13 ou ci-dessous. 
L’interruption automatique peut ne pas 
fonctionner à des arrangements plus 
élevés d’embrayage (voir “Mise à l’arrêt 
automatique”).

N.B. 

Les réglages indiqués au tableau étant 

approximatifs, il est conseillé de tester dif-
férents réglages sur un morceau de matériau 
de rebut avant de commencer à enfoncer les 
vis dans le matériau à ouvrer.

(

N•m

)

Basse

0,4

0,7

1,0

1,3

1,6

2,0

2,3

3,7

Haute

0,4

0,7

1,0

1,3

1,6

- -*

- -*

- -*

Réglage de  

l'accoupement

1

4

7

10

13

16

19

Perçage

Applications

Petites vis dans 
le bois mou.

Vis moyennes 
dans le bois 
mou ou petites 
vis dans le bois 
dur.

Grosses vis 
dans le bois 
mou. Vis 
moyennes dans 
le bois durou 
grosses vis 
dans le bois dur 
avec trou-guide.

+

-

1. 

Pour choisir un régime bas (200 tr/mn) et 
un couple élevé, pousser le sélecteur de 
vitesse vers l’arrière pour affi cher « 1 ».

2. 

Pour choisir un régime bas (600 tr/mn) et 
un couple bas, pousser le sélecteur de 
vitesse vers l’arrière pour affi cher « 2 ».

Fig. 7

Inversion de la rotation

Appuyer et maintenir l’inverseur de sens de 
rotation vers le haut pour une rotation avant 
et vers le bas pour une rotation arrière. 
L’inverseur revient automatiquement à la 
position centrale d’arrêt marquée « OFF »  
lorsqu’il est relâché.

Avant

Inverse

Choix du régime de vitesse 

Fig. 6

Basse = 1
Haute = 2

1

Usage du verrou de rotation

Lorsque la batterie est dans l’outil, celui-ci 
est prêt à fonctionner. Le verrou de rotation 
prévient les démarrages accidentels en blo-
quant l’inverseur de rotation. Placez toujours 
le verrou de rotation à la position marquée 
«LOCK» avant de faire l’entretien de l’outil, 
d’en changer les accessoires ou de le ranger 
lorsqu’il ne sert pas.

1.  Pour bloquer la rotation, appuyer sur 

le verrou de rotation vers le symbole 
Verrouiller      .

2.  Pour déverrouiller la rotation, appuyer 

sur le verrou de rotation vers le symbole 
Déverrouiller       .

Déverrouiller

Verrouiller

Fig. 5

Summary of Contents for 0490-20

Page 1: ...K OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL...

Page 2: ...signed 17 Do not use the power tool if the switch doesnotturnitonandoff Anypowertool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 18 Disconnect the plug from the power s...

Page 3: ...before inserting or removing bits Select the proper style and size bit for the type of screw you are using 1 To install the bit pull out the collar Press the bit into the socket until the collar snaps...

Page 4: ...sition when it is released To reduce the risk of electric shock check work area for hidden pipes and wires before drilling or driving screws WARNING This tool provides a quick convenient means of dril...

Page 5: ...a MILWAUKEE factory Service Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured are requested for this warranty to be effective This warranty does not app...

Page 6: ...s des conditions de s curit meilleures la vitesse pour laquelle il a t con u 17 Ne pas utiliser l outil lectrique si le commutateur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil lectrique dont le comm...

Page 7: ...omb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traite ment chimique du bois Les risques associ s l exposition ces substance...

Page 8: ...glable Cetoutilestpourvud unaccouplementr glable pour enfoncer diff rents calibres de vis dans diff rents mat riaux Lorsqu il est correctement r gl l accouplement se d clenchera un couple pr r gl pou...

Page 9: ...er Mettre la batterie sur un outil et utiliser cet outil sur une application l g re Au bout d une minute d utilisation la batterie se sera suffisamment r chauff e et fonction nera normalement MAINTENA...

Page 10: ...OUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION CRITE OU VERBALE EXPRESSE OU IMPLICITE SANS LIMITER LA G N RALIT DES DIS...

Page 11: ...NTAS CON BATER A 23 Asegurarse de que el interruptor est enlaposici napagadaantesdecolocar la bater a Colocar la bater a en las herra mientasel ctricasquetienenelinterruptor en la posici n de encendid...

Page 12: ...a bater a en sentido horario para fijarla en su lugar La flecha de la bater a se alin ear con el en la herramienta Como se quita la bater a de la herra mienta Gire la tapa de la bater a en sentido ant...

Page 13: ...r este regresa autom ticamente a la posici n central OFF Acci n Reversa Apagado autom tico Para evitar una fuerza motora excesiva despu s de alcanzar el torque seleccionado la herramienta se apagar au...

Page 14: ...ra a un concesionario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipad...

Page 15: ...8 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: