background image

24

25

Las especifi caciones de torque mostradas 
en este cuadro son valores aproximados ob-
tenidos con una batería con plena carga.

    * Cuando el sistema a la velocidad, fi jó 

el embrague en 13 o abajo. El cierre 
automático puede no trabajar en ajustes 
más altos del embrague (véase el 
“Apagado automático”).

NOTA: 

Dado que los niveles de ajuste 

mostrados en el cuadro son solo una refer-
encia, se sugiere usar un pedazo de material 
de desperdicio y probar en él los diferentes 
ajustes del embrague antes de proceder a 
colocar tornillos en el material de trabajo.

Fig. 3

Uso del embrague ajustable

Esta herramienta tiene un embrague ajustable 
para poder atornillar diferentes tipos de tornil-
los dentro de diferentes materiales. Cuando 
está adecuadamente ajustado, el embrague 
se colocará en un torque predeterminado 
con el objeto de prevenir que se atronille muy 
profundamente el tornillo asi como para evitar 
dañar tanto al tornillo o a la herramienta.

Para seleccionar la adecuada posición del 
embrague (1-21) para el tipo de material y 
tornillo que usted va a usar, refi érase a la 
tabla mostrada a la derecha.

Fig. 4

Poder 
atornillar 

Taladrado

(

N•m

)

Baja

0,4

0,7

1,0

1,3

1,6

2,0

2,3

3,7

Alta

0,4

0,7

1,0

1,3

1,6

- -*

- -*

- -*

Ajuste del 
embrague

1

4

7

10

13

16

19

Taladrado

Applicaciones

Tornillos pequeños 
en madera suave.

Tornillos medianos 
en madera suave o 
tornillos pequeños en 
madera dura.

Tornillo largos en 
madera suave. Tor-
nillos medianos en 
madera dura o tornil-
los largos en madera 
dura con perforación 
piloto.

1.  Para la velocidad baja (200 RPM) y 

mayor torque, empuje hacia atrás el 
selector de velocidad (se muestra “1”).

2.  Para la velocidad alta (600 RPM) y 

menor torque, empuje hacia adelante el 
selector de velocidad (se muestra “2”).

Uso del interruptor de seguridad

Una vez que se ha instalado la batería, la 
herramienta está en condiciones de oper-
ación. El interruptor de seguridad previene 
encendidos accidentales ya que bloquea 
al interruptor de acción y reversa. Siempre 
coloque el interruptor de seguridad en 
posición de “asegurado” (“lock”) antes de 
realizar operaciones como: darle manten-
imiento, cambiar accesorios, almacenar la 
herramienta o en cualquier otra ocasión en 
que no se vaya a usar la herramienta.

1.  Para accionar el interruptor de seguri-

dad, empújelo hacia el símbolo     .

2.  Para desactivar el interruptor de segu-

ridad, empújelo hacia el símbolo        .

Seleccionando la velocidad alta o baja 

Fig. 5

Sin asegurer

Asegurado

Fig. 6

Baja  = 1
Alta = 2

1

+

-

Fig. 7

Selección de acción o reversa

Presione y mantenga oprimido el interrup-
tor de acción/reversa hacia arriba para la 
rotación hacia adelante y hacia abajo para 
la rotación en reversa. Cuando se libera el 
interruptor, este regresa automáticamente a 
la posición central, OFF.

Acción

Reversa

Apagado automático

Para evitar una fuerza motora excesiva 
después de alcanzar el torque seleccionado, 
la herramienta se apagará automáticamente 
si el embrague patina. Es posible que esta 
función no se active inmediatamente a 
mayores ajustes del embrague. Libere el 
interruptor para restablecer la función de 
apagado automático. 

Funcionamiento en clima frío

La batería de iones de litio 

MILWAUKEE

 se 

puede usar en temperaturas de hasta -20°C 
(-4°F). Cuando la batería está muy fría, pu-
ede pulsar durante el primer minuto de uso 
para calentarse. Coloque la batería en una 
herramienta y use la herramienta para una 
tarea ligera. Después de aproximadamente 
un minuto, la batería estará caliente y fun-
cionará normalmente.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de electro-
cución, antes de taladrar o colocar 
tornillos verifi que que en el área de 
trabajo no hayan tuberías o cables 
ocultos.

APPLICACIONES

Esta herramienta ofrece un medio rápido y 
conveniente para perforar agujeros peque-
ños e instalar y quitar tornillos.  Debido a la 
gran cantidad de tipos de tornillos, tama-
ños, cuerdas y materiales disponibles, es 
muy difícil limitar las aplicaciones de esta 
herramienta al solamente el tamaño del 
tornillo. Sin embargo, para aplicaciones en 
madera, el límite práctico sería un tornillo 
para madera #6, con una perforación piloto 
o guia previamente realizada.

Taladrado en madera, materiales compu-
estos y plásticos

Siempre use brocas afi ladas. Cuando use 
brocas helicoidales, tire de la broca hacia 
fuera del orifi cio para eliminar las rebabas de 
las estrías de la broca. Para reducir la pro-
ducción de astillas, apoye el trabajo con una 
pieza de material de desecho. Se recomienda 
seleccionar velocidades lentas para plásticos 
con un punto de derretimiento bajo.

Cómo colocar tornillos 

Perfore un orifi cio piloto cuando coloque 
tornillos en materiales gruesos o duros. 
Coloque el anillo ajustador del embrague en 
la posición correcta y ajuste la velocidad a 
“baja”. Use el estilo y tamaño de destornil-
lador de berbiquí correcto para el tipo de 
tornillo que está utilizando.

Con la punta del destornillador colocada 
en el tornillo, coloque la punta del tornillo 
sobre la pieza de trabajo y aplique presión 
fi rmemente antes de mover el interruptor 
de acción/reversa hacia arriba. Se puede 
quitar los tornillos al oprimir el interruptor de 
acción/reversa hacia abajo.

Trabando la punta

Cuando el interruptor de acción y reversa 
está en posición “OFF”, la punta queda 
automáticamente trabada en su lugar, permi-
tiendo usar la herramienta como si fuera un 
atornillador de mano. Esta característica es 
muy práctica para poder apretar tornillos que 
requieren mas torque del que la herramienta 
es capaz de entregar, o para verifi car  el 
apriete de un tornillo, o para sacar un tornillo 
que esté muy apretado.

Summary of Contents for 0490-20

Page 1: ...K OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL...

Page 2: ...signed 17 Do not use the power tool if the switch doesnotturnitonandoff Anypowertool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 18 Disconnect the plug from the power s...

Page 3: ...before inserting or removing bits Select the proper style and size bit for the type of screw you are using 1 To install the bit pull out the collar Press the bit into the socket until the collar snaps...

Page 4: ...sition when it is released To reduce the risk of electric shock check work area for hidden pipes and wires before drilling or driving screws WARNING This tool provides a quick convenient means of dril...

Page 5: ...a MILWAUKEE factory Service Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured are requested for this warranty to be effective This warranty does not app...

Page 6: ...s des conditions de s curit meilleures la vitesse pour laquelle il a t con u 17 Ne pas utiliser l outil lectrique si le commutateur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil lectrique dont le comm...

Page 7: ...omb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traite ment chimique du bois Les risques associ s l exposition ces substance...

Page 8: ...glable Cetoutilestpourvud unaccouplementr glable pour enfoncer diff rents calibres de vis dans diff rents mat riaux Lorsqu il est correctement r gl l accouplement se d clenchera un couple pr r gl pou...

Page 9: ...er Mettre la batterie sur un outil et utiliser cet outil sur une application l g re Au bout d une minute d utilisation la batterie se sera suffisamment r chauff e et fonction nera normalement MAINTENA...

Page 10: ...OUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION CRITE OU VERBALE EXPRESSE OU IMPLICITE SANS LIMITER LA G N RALIT DES DIS...

Page 11: ...NTAS CON BATER A 23 Asegurarse de que el interruptor est enlaposici napagadaantesdecolocar la bater a Colocar la bater a en las herra mientasel ctricasquetienenelinterruptor en la posici n de encendid...

Page 12: ...a bater a en sentido horario para fijarla en su lugar La flecha de la bater a se alin ear con el en la herramienta Como se quita la bater a de la herra mienta Gire la tapa de la bater a en sentido ant...

Page 13: ...r este regresa autom ticamente a la posici n central OFF Acci n Reversa Apagado autom tico Para evitar una fuerza motora excesiva despu s de alcanzar el torque seleccionado la herramienta se apagar au...

Page 14: ...ra a un concesionario de soporte de ventas servicio de f brica MILWAUKEE o a una estaci n de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garant a sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipad...

Page 15: ...8 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: